Дэннис посмотрел на детективов, которые сидели рядом с Луни.
– Что скажете? Есть хоть какая-то связь с делом об ограблениях?
Луни стал докладывать:
– Детективы из специальной ударной группы, с которыми мы беседовали, сообщили, что до настоящего времени имя Криса Филипса не фигурирует в расследованиях об ограблениях. Проверка графика дежурств показала, что Крис не работал в те дни, когда были совершены ограбления, за исключением последнего, пятого налета, но в городе дежурят тысячи полицейских, которые оказались в такой же ситуации.
Дэннис кивнул в знак согласия.
– Во вторник, шестого числа, когда кто-то звонил на телевидение, у Криса был выходной, – сообщил молодой детектив. – Его жена была на дневном дежурстве, поэтому Крис присматривал за ребенком. Проверка номеров, по которым велись разговоры на их домашнем телефоне, показала, что в восемь тридцать был сделан звонок в отдел по найму персонала Главного управления. Вскоре Филипс уехал из дому и отправился к своей матери, Глории, которая живет в пригороде Эппинг, прибыл туда около девяти и попросил мать присмотреть за ребенком. Глория рассказала, что он выглядел уставшим, но в целом вел себя как обычно. Крис объяснил матери, что ему нужно съездить на работу, но не сказал зачем. Он пообещал вернуться часа через полтора. Мать взяла ребенка, и он уехал.
Детектив оглянулся по сторонам.
– Жэн?
Детектив Элиопулос начала свой отчет:
– Филипс приехал в Главное управление в девять тридцать восемь. Записи с камер видеонаблюдения доказали что он прошел через фойе к лифту, поднялся в отдел по найму персонала, где встретился со старшим констеблем Дином Ригби, который работал в отделе кадров с тех пор, как его освободили от патрульной службы из-за травмы. Ригби подтвердил, что Филипс звонил утром предупредил, что приедет. Сказал, что они были друзьями, что Филипс был расстроен смертью охранника, погибшего при ограблении банка. Они беседовали около получаса, затем камеры наблюдения зафиксировали, как Филипс прошел через фойе и покинул здание в десять двенадцать. В квартиру матери он вернулся в половине первого.
Дэннис посмотрел в записи, лежавшие перед ним на столе.
– Мы не знаем, где Филипс был на протяжении двух часов и двадцати минут, но именно в это время был сделан звонок на телевидение.
– Завтра мы начнем обрабатывать записи телефонных звонков, поступивших на телевидение, – сообщил Дэннис. – Есть ли хорошие новости из больницы? Что говорит Рос?
– Старший констебль Питер Рос, – начал детектив Бил Симпсон. – Пуля попала ему в левое бедро, у него раздроблены тазовые кости и есть повреждения желудочно-кишечного тракта. Ему дают обезболивающие средства в значительных дозах, но, по словам лечащего врача, они не могут влиять на его сознание. Однако Рос постоянно жалуется полицейским из ударной группы специального назначения на страшные боли, отчего он не может с ними говорит Когда ему рассказали о Крисе и похищении ребенка, он никак не отреагировал, только сказал, что не знает ни Криса, ни Софи. Но мы установили, что два года назад он вместе с Крисом был на курсах.
Симпсон передал фотографию, на которой была запечатлена группа из двадцати полицейских. Несколько человек сидели на скамье с прямыми спинами и сложенными на коленях руками, остальные стояли навытяжку за ними. Элла узнала Криса по фотографиям в его доме – те же знакомые карие глаза и широкая улыбка. Кто-то нарисовал шариковой ручкой стрелку над головой мужчины, сидевшего рядом с ним. Это был полицейский с худощавым лицом, коротко подстриженными усиками, острым носом, вытянутым подбородком и самоуверенной улыбкой на лице. Он смотрел прямо в камеру.
– Если Филипс был членом банды, – предположил Де Виз, – и решил выйти из нее, то это объясняет, почему он не участвовал в последнем ограблении.
– Или, возможно, банда состояла более чем из четырех человек, и они по очереди выходили на дело, – заговорил Герберт. – Крис не мог участвовать в последнем ограблении, потому что в этот день был на дежурстве.
– Вы лично разговаривали с Росом? – спросил Дэннис Симпсона.
– Нет, с ним беседовали люди из ударной группы.
– Сегодня мы с Эллой съездим к Росу в больницу. – Дэннис жестом указал на фотографию. – Теперь о ребенке.
– Я начну, – сказала Лорел Мейси. – Мы с Дэн начали с крупных больниц, которые находятся в городе, и сразу же нащупали две зацепки. Первая: четыре месяца назад персонал частной клиники Святого Джеймса в пригороде Розель заметил, как женщина лет сорока пытается вынести девочку из палаты для новорожденных. Когда женщина поняла, что ее заметили, она положила ребенка на пол и убежала. Больше об этом случае пока ничего неизвестно. Об инциденте не заявляли в полицию, но существенно усилили охрану, теперь они, конечно, такого не допустят, уж поверьте мне на слово. Сотрудник, который хорошо разглядел эту женщину, заступит на смену через пару часов, и мы вернемся в больницу, чтобы расспросить его подробнее.
– Второй случай связан с мертворожденным ребенком, – продолжила детектив Даниэль Фарли. – Это был первенец молодой пары, и он родился в госпитале Принца Уэльского шесть недель назад. Несмотря на рекомендации врачей, мать выписалась на следующий день после родов социальные работники из госпиталя безуспешно пытались связаться с ней по телефону. Ситуация вызывала беспокойство, поскольку у женщины было небольшое кровотечение и ей могла понадобиться помощь специалиста. Медсестра, с которой мы разговаривали, отметила, что пара вела себя очень странно, особенно учитывая то, что Мужчина сам был парамедиком и должен был осознавать степень риска.
– Мы испробовали все, чтобы выудить из персонала информацию, которая помогла бы установить личность этой женщины, – подхватила Лорел. – Мы показали сотрудникам фотографию Лачлана и долго рассказывали о том, как страдают сейчас его несчастные родители, но дело не сдвинулось с мертвой точки. Управляющий госпиталем будет на рабочем месте в восемь, мы вернемся туда и поговорим с ним.
– Хорошо поработали, – похвалила Элла. – Сэнди?
Сэнди Кемияма сложила руки на груди.
– Мы со Стивом двигались на юго-восток от дома Филипсов: раздавали листовки с фотографией ребенка и опрашивали людей на станциях техобслуживания, на автобусных и железнодорожных станциях, на стоянках такси и в магазинах, которые работали в это время. Никто не заметил ничего необычного. Записи охранного видеонаблюдения нам получить не удалось.
Элла кивнула:
– Клинтон и Тревис?
– Мы проделали то же, двигаясь на северо-запад, – сказал Тревис Генри. – Нам тоже не о чем рассказать.
Элла снова кивнула.
– Что касается доктора Бой да Сойера, – сказал Дэннис. – Он заявил, что его похитили и насильно накачали наркотиками. Это произошло как раз в то время, которое нас интересует. Мы проверим, не совпадут ли отпечатки его пальцев и образцы волос с теми, что были обнаружены в доме Филипсов и на записке. Детская соска-пустышка, которую нашли возле его машины, по заявлению миссис Филипс выглядит так же, как и соска Лачлана. На бампере его машины мы обнаружили вмятину со следами белой краски, Вполне возможно, столкновение произошло на дороге, но никаких сообщений о ДТП не поступало. Если нам удастся узнать о месте столкновения, то мы сможем определить, где находилась его машина в то время. У нас нет оснований, чтобы арестовать его или получить ордер на обыск его дома, но Миллер и Ли ведут сейчас за ним наблюдение. Будем надеяться, что со временем у нас появятся дополнительные сведения, – Дэннис посмотрел на. часы. – Хорошо. Вопросы есть?
– Филипс пришел в себя?
– Врачи ввели ему успокоительное, но мы надеемся, что скоро его действие закончится, – сообщила Элла. – Он может быть мишенью для банды, поэтому его охраняет наш сотрудник.
– Не вспомнила ли миссис Филипс что-нибудь еще?
Дэннис покачал головой в знак отрицания.
– Еще вопросы?
Все молчали. Дэннис окинул взглядом команду полицейских: тех, кто опрашивал жителей в районе дома Филипсов, кто проверял магазины и другие работавшие ночью заведения, и тех, кто занимался проверкой больниц.