— Если старший брат на самом деле виновен в таком преступлении, то зачем помещать его портрет на таком почетном месте? Могу предположить, что мистер Вестлейк предпочел бы, чтобы об этом прискорбном случае забыли.

— Конечно, предпочел бы! — В голосе и глазах Элен все еще дрожал смех. — Я случайно нашла этот портрет три года назад в дальней комнате, куда редко кто заглядывает. И решила вызволить его из небытия.

Адриан вопросительно поднял брови:

— Могу я спросить — почему?

— Он мне понравился! — Одной рукой Элен взяла его под руку, а второй отобрала у него миниатюру и вернула на столик. — Красивые лица всегда были моей слабостью.

Он снова был пленен ее красотой, теплом и ароматом, исходившим от нее, но где-то в глубине таилась охлаждающая мысль: она не ответила на его вопрос. Но тут распахнулась дверь, и в комнату ворвался сквозняк, от которого заколебались язычки пламени в подсвечниках.

Адриан оглянулся и увидел мужчину, покачивающегося на ногах, и сразу признал в нем Маркуса Вестлейка. Большой, нескладный мужчина с тяжелыми чертами лица, в коричневом парике, съехавшем набок. Он был одет в костюм для верховой езды, сапоги и камзол сильно забрызганы грязью. Его лицо пылало — то ли от гнева, то ли от выпитого вина. Несколько секунд он мрачно смотрел на пару, стоявшую перед портретом его брата, затем неустойчивой походкой шагнул в комнату, ногой захлопнув за собой дверь.

Элен не торопясь отодвинулась от Адриана и с неудовольствием взглянула на мужа.

— Нельзя ли в присутствии гостя вести себя в моем будуаре не так, как в пивной? — холодно спросила она. — Капитан Клер, поскольку я вынуждена представить вам своего мужа, позвольте мне также извиниться за него.

Адриан с трудом подавил невольный вдох, переводя взгляд с одного на другую. Он был уверен, что Вестлейк ответит на ее слова какой-нибудь грубой выходкой, но, к его удивлению, ничего подобного не произошло. Он неуклюже поклонился в сторону Адриана и пробормотал короткое приветствие.

Адриан уже овладел собой и попытался поддержать начатую Элен светскую беседу, но его не покидало ощущение нереальности происходящего.

Озадачило выражение тяжелого лица. Вестлейк был крепок телом, но на вид ему можно было дать не меньше пятидесяти. Под глубоко посаженными ореховыми глазами висели мешки, лоб избороздили морщины, глубокие складки шли от носа к губам, а углы губ горестно опускались вниз. «Тяжелый человек», — вспомнились Адриану слова Джерими Бригга.

Скоро, но без ненужной поспешности Адриан распрощался. Узнав, что он остановился в «Веселом мае», Элен решила, что его пребывание в Уилтшире продлится долго, поэтому, провожая его, со спокойной уверенностью сказала:

— Мы скоро увидимся, не правда ли? Помните, если представления Барнби об удобствах не совпадут с вашими, вы всегда сможете найти приют здесь.

Он поблагодарил ее, но не сказал ничего определенного и ушел. По дороге в гостиницу его мысли были заняты одной Элен — былые чары оказались по-прежнему сильны, и, поняв это, он решил не покидать Англию, — будь что будет.

И все же его постоянно тревожил взгляд серых глаз, которые казались теперь то глазами, увиденными на портрете в «Кумб Ройал», то глазами Кристины. Воспоминания о прямом, ясном взгляде беспокоили его, но почему, он не мог понять. Добравшись до гостиницы, Адриан сразу прошел в приготовленную для него комнату, потому что чувствовал — он не в состоянии еще раз увидеть сегодня это лицо.

Тайтус пришел, чтобы помочь хозяину стянуть сапоги и спросить, не желает ли тот чего-нибудь. Но Адриан почти не обратил на него внимания. Он сидел глядя на огонь и пытаясь разрешить проблемы, возникшие из-за его внезапного решения остаться в Англии.

А проблем у него было много. В той борьбе за обладание «Кумб Ройал», к которой он намерен вскоре присоединиться, он вряд ли окажется ко двору в обоих лагерях. Еще более удручающей была мысль о том, на что он будет жить, так как он нарушил приказ дяди, а тех денег, которые он взял с собой, достаточно только на дорогу до Бристоля.

Он начал подсчитывать свои ресурсы — общая сумма не вселяла радости. Он знал только военное дело, у него был преданный слуга, большой и дорогой гардероб, хорошая лошадь и оружие.

И последние два пункта натолкнули его на мысль о том, как можно разрешить денежную проблему. Несколько минут он обдумывал открывшуюся перспективу, затем стукнул по спинке кресла и повернулся к слуге, который вошел в комнату с вином и бокалом на подносе.

— Тайтус, — быстро проговорил он, — у меня для тебя поручение! Завтра поедешь в Бристоль, возьмешь мой багаж и привезешь сюда. Сообщи капитану, что я отказываюсь от билета в Вирджинию.

Налив бокал вина и осторожно протянув его хозяину, Тайтус спокойно спросил:

— Как пожелаете, капитан, но что на это скажет лорд Уорхэм?

— Он волен говорить все, что захочет. Тем более я не услышу этого. — Адриан заметил легкое неодобрение в глазах слуги. — О, я благодарен старику за все, что он для меня сделал, но убираться из Англии только потому, что я отказался от службы… У человека одна жизнь, и он сам должен выбирать, как прожить ее.

— Это верно, сэр, — сухо согласился Тайтус. — Смею спросить, а как вы предполагаете прожить вашу?

— Я собираюсь вступить на новое поприще, которое не потребует от меня никаких расходов, потому что я великолепно экипирован для него. Нет, это не совсем верно. У меня нет маски, но я уверен, что наш добрый друг Джерими Бригг даст мне одну взаймы. — Он поднес бокал к губам и через край его наблюдал, как на лице слуги появляется смятение. Его глаза лукаво сверкнули. — Да, Тайтус! Именно это я и имел в виду: я собираюсь попытать счастья на большой дороге!

Глава 7

Процветающий поверенный

Тайтус испробовал немало доводов, пытаясь отговорить своего дорогого хозяина, но все было тщетно. Он понимал, что теперь капитан Клер рискует своей жизнью в большей степени, чем в прошлом. К тому же этот риск был иного толка. Если капитан выйдет на большую дорогу и его поймают, то его судьба будет такой же, как у простых преступников, — его ждет виселица.

Адриан же сосредоточился на обдумывании деталей осуществления своего плана. Он считал, что его шансы на успех в карьере разбойника были невероятно высоки. Во-первых, его военная подготовка, во-вторых, полезное знакомство с Джерими Бриггом и семейством Барнби, которые были ему обязаны. Он решил нанести визит Бриггу, как только представится такая возможность, посвятить его в свои планы и получить совет.

Моральная сторона этого дела волновала его очень мало. То, что джентльмен в стесненных обстоятельствах решает поправить свое финансовое положение таким способом, вовсе не было чем-то необычным в то время. Это были аристократы преступного мира, герои бесчисленных историй и баллад. Они часто вступали в сговор с владельцами гостиниц и конюшен, которые сообщали им об особенно богатых постояльцах и клиентах и предупреждали об опасности пленения. Это была как раз та жизнь, которая нравилась тем, кто обладал темпераментом Адриана Клера, — жизнь, полная восторгов и опасности, позволяющая получать доход без ограничительных рамок закона и порядка.

На следующее утро он проснулся рано и, проводив Тайтуса в Бристоль, оседлал свою лошадь и направился в сторону потаенного коттеджа в лесу. С прошлого дня он не видел никого из своих новых знакомых. И хотя он старался убедить себя, что это случайно, в глубине души он знал, что намеренно избегает встречи с Кристиной. После посещения «Кумб Ройал» Адриан чувствовал легкие укоры совести из-за того, что вел себя не совсем лояльно по отношению к ней, хотя, черт побери, о какой лояльности может идти речь по отношению к девчонке, с которой он знаком менее двадцати четырех часов! Ему следует подумать об Элен, которая лишится богатства, если Кристина объявит о своих правах на собственность Вестлейка. К этому времени он должен собрать как можно больше денег, потому что Элен вряд ли останется с мужем, когда ему предъявят обвинение.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: