— Вы познакомитесь в Варвике с Эли, Рашидом и Ребеккой. Ребекка — это та самая женщина, чей ребенок родился в день нашего приезда. Она выросла в деревне на пустынном склоне горы в далекой стране под названием Сирия и молится богу Яхве. Ее народ первым поверил в единого бога и считается избранным.

— В единого бога? — Тала недоверчиво посмотрела на Эдона, словно он сошел с ума. — Это невозможно. Даже христиане не верят этому. Король Альфред всегда говорит о Троице.

Эдон усмехнулся.

— А Элойя с Рашидом из страны еще более дикой и враждебной — из Персии. Там море песка простирается так далеко, как только может охватить глаз. Их бога зовут Аллах, но это тот же самый бог, что и Яхве, могущественный и единственный.

— Очень странно. Зачем вам держать около себя таких людей? — Тала вгляделась в красивое лицо эрла, ища ответа на свой вопрос.

— Зачем? Чтобы ни один вечер за трапезой не проходил без ученых разговоров, где проявляются наши разум и опыт. Когда вы станете моей женой, то…

— Я никогда не стану вашей женой, викинг, — прервала его Тала. — Принцессам Лима запрещено вступать в брак.

Эдона не смутили ее слова. Он улыбнулся.

— Запреты существуют для того, чтобы нарушать их, Тала ап Гриффин. А куда вы дели ожерелье?

Его проницательность удивила Талу. Она прищурила глаза.

— Я подарила его… своей духовной наставнице. Владычице Озера.

Красивое лицо Эдона посерьезнело.

— Покажите мне озеро, Тала ап Гриффин. Принцессе очень хотелось это сделать.

Она с тревогой бросила взгляд на буковые деревья около русла реки. Ее стражники, за исключением Селвина, спешились. Она пристально посмотрела на эрла. Сарина бежала рядом.

— Я покажу вам озеро, если вы покажете мне всех ваших зверей.

Эдон круто осадил жеребца и повернулся лицом к Тале.

— Каких зверей вы желаете посмотреть?

— Всяких, больших и маленьких.

— Тогда я покажу вам весь зверинец — льва, обезьян и крокодила, кроликов и попугаев. И расскажу, откуда каждый из них у меня взялся и как верблюды спасли нам жизнь в пустынях Святой земли. Езжайте со мной в Варвик — там есть на что посмотреть.

Может, рискнуть? Дрожь пробежала у нее по телу. Тала посмотрела на Сарину, резво бегущую впереди.

— Удивительно, что волчица дружит с вами.

Впервые за вечер веселая улыбка заиграла на красивом лице Эдона.

— Сарина вовсе не волчица, а охотничья собака. Солнце заходит, Тала. Решайтесь.

— А как же озеро, милорд?

— Вода может подождать до завтра.

Глава восьмая

Тала решилась. Отбросив сомнения, она без охраны поскакала по опаленным солнцем полям в Варвик вместе с эрлом. Когда они въезжали в открытые ворота крепости, начало смеркаться. Возбужденная Тала спешилась у зверинца.

Из темноты исходили странные запахи, от которых у нее зачесалось в носу. В неясном свете виднелись кучи мякины и соломы, поблизости раздавались урчание и шарканье лап какого-то большого животного по сухому настилу.

Тала и Эдон подошли к клетке с огромным рыжевато-коричневым котом, но зверь, сидящий за крепкой железной решеткой, был раз в сто крупнее домашнего мышелова. Он лениво моргал золотистыми глазами.

— Ой, — благоговейно прошептала Тала, — да это лев.

— Да, — с гордостью подтвердил Эдон, — его зовут Рекс. Я не знаю, сколько ему лет. Рашид считает, что он уже старый — наверное, лет на десять старше меня.

Рекс мягко просеменил поближе к Эдону, затряс головой и зарычал. Тала отскочила назад. Эдон опустился на колено, просунул руки сквозь решетку и, схватив льва за голову, стал ерошить ему косматую гриву, что-то приговаривая на чужестранном языке. Судя по мирному поведению животного, оба хорошо понимали друг друга.

Зачарованная Тала опустилась на колени рядом с Эдоном.

— Вы с ним обращаетесь так, словно он домашнее животное, но ведь это — опасный хищник.

— Да, конечно, он дикий и опасный, но не для меня, — засмеялся Эдон. — Мы с Рексом друзья. Дело в том, Тала ап Гриффин, что я не мог больше видеть, как каждый вечер этот гордый зверь мучается на арене у александрийского паши на потеху зрителям. Поэтому я и вызволил его.

— Вызволили? — Тала не знала, что означает это слово.

— Освободил. — Эдон встал и сделал Тале знак следовать за ним. — Но Рекс, слишком долго пробыв в неволе, охотиться разучился. Да и вообще обычно охотятся львицы, а сильный лев жиреет на той добыче, которую ему поставляют самки. Но Рекс стар, у него почти нет зубов и сломаны когти. Если бы я вернул его на лоно природы, он не смог бы покорить ни одну львицу. Поэтому я привез его с собой в Британию… А это удивительное животное — верблюд…

Эдон с гордостью водил Талу по зверинцу.

Принцессу больше всего пленили птицы — золотистые зяблики издавали нежные трели, а зеленые попугаи повторяли человеческие слова. Наконец они подошли к клетке, где сидели такие же пушистые зверьки, каких нашли младшие сестры Талы.

— Это кролики, — со смехом пояснил Эдон. Он открыл клетку, вытащил зверька покрупнее и положил Тале на руки. — В Дании их пух очень ценится за мягкость и тепло. Мясо тоже очень вкусное. Но здесь они, по-моему, не водятся.

— Нет, — Тала погладила густую шерстку, — я их никогда не видела.

— Понятно. — Эдона позабавило то, с каким обожанием Тала глядела на кролика. Видимо, ее привлекали мягкие, нежные создания. — Значит, Сарине не придется охотиться на них в Арденнском лесу, а кролики — ее любимое лакомство. Эти остались от выводка, привезенного из Византии. Там кролики тоже редкость. Одна из клеток сломалась по пути в Варвик, и два-три десятка убежали. Они быстро размножаются. Того и гляди, ваш лес закишит кроликами.

— Кролики, — повторила Тала, стараясь запомнить название, чтобы потом рассказать сестрам. Она отдала зверька Эдону. — А что они едят?

— Да все, что растет. Но от них могут быть неприятности, если их выпустить на только что засеянное поле. — Эдон посадил кролика в клетку и плотно закрыл дверцу. Они с Талой вышли из зверинца.

Наступила полная темнота. На небе светили лишь звезды, луна еще не взошла. Во дворе за высокими стенами зажгли факелы. Окна на втором этаже приветливо светились.

— Вы ужинали, миледи? — Эдон взял Талу за руку и повел по темной дорожке к башне.

Она в ответ покачала головой, высматривая в темноте двора свою лошадь.

— Уже поздно. Мне пора ехать.

Тала ощутила на плечах руки Эдона, подталкивающие ее к дверям.

— Я приглашаю вас к трапезе. В моей зале светло, а за столом найдется место. Побудьте, пока не взошла луна.

Со второго этажа доносились звуки флейты и негромкий смех. Принцесса не хотела признаться самой себе, что окружение Эдона манило ее не меньше, чем диковинные животные. Эрл ничего от нее не требовал, и тем легче было согласиться на приглашение.

Ей очень хотелось остаться у него. Почему-то в его обществе она чувствовала себя… более живой.

Они вошли в залу рука об руку. Придворные встретили их приветливыми улыбками. Гостье освободили почетное место возле эрла.

На сей раз Тала отведала всего — лукового супа, угрей, плавающих в густом мятном соусе с изюмом, варенного на пару фазана, рыбы с перцем и хрустящей копченой оленины, такой сочной, что таяла во рту. Были еще маслины, фаршированные крабами, и мягкий белый хлеб. И ржаной. Тале он так понравился, что она съела полкаравая, намазывая ломти маслом.

Ужин сопровождался беседой. Придворные вспоминали забавные подробности прошедшего дня. Этим вечером все выглядели более оживленными, чем в прошлый раз.

— Принцесса, не хотите ли понянчить маленького Фому? — спросила Ребекка из Хеврона, заметив взгляды, которые Тала бросала на ее грудного сынишку. Гордая молодая мать сразу увидела, что на ее ребенка смотрят с восхищением. Ребекка с улыбкой осторожно передала Тале спящего младенца, а принцесса Лима умело взяла его на руки.

— Какой он легкий! — Тала, улыбаясь, смотрела то на молодую мать, то на ребенка. — А кудри какие густые! Прелестный малыш!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: