At mid-day, I came in sight of a keep. My hearts lifted with hope. Alas! Approaching it, I saw the walls were broken.
The ruination was recent. I walked through one of the gaps and found a courtyard, full of snowy heaps. My scouts spread out and investigated. The snow hid bodies, as I expected. Their eyes were gone, but most of the rest remained, preserved by cold and the season’s lack of bugs.
"This happened a day or two ago," my scouts said. "Before the last snow, but not by much. Wishikfound them and took what they could, but didn’t have time–before the storm–to find other predators and lead them here. This is why the bodies are still intact. The wishikcan pluck out eyes, but skin is too thick for them to penetrate. They need the help of other animals, such as hirg." One of the scouts crouched by a body and brushed its rusty back hair. "I won’t be able to bury these. There are too many."
"How many goxhat are here?" asked my scribe, taking notes.
"It’s difficult to say for certain. Three or four, I suspect, all good-sized. A parent and children would be my guess."
I entered the keep building and found more bodies. Not many. Most of the inhabitants had fallen in the courtyard. There was a nursery with scattered toys, but no children.
"Ah! Ah!" I cried, reflecting on the briefness of life and the frequency with which one encounters violence and sorrow.
My poet said:
"Broken halls
and scattered wooden words.
How will the children
learn to read and write?"2
Finally I found a room with no bodies or toys, nothing to remind me of mortality. I lit a fire and settled for the night. The baby fussed. My scout cleaned her, then held her against a nursing bud–for comfort only; the scout had no milk. The baby sucked. I ate my meager rations. Darkness fell. My thirty-two eyes reflected firelight. After a while, a ghost arrived. Glancing up, I saw it in the doorway. It looked quite ordinary: three goxhat bodies with rusty hair.
"Who are you?" one of my scouts asked.
"The former owner of this keep, or parts of her. My name was Content-in-Solitude; and I lived here with three children, all lusty and numerous.–Don’t worry."
My cudgel-carriers had risen, cudgels in hand.
"I’m a good ghost. I’m still in this world because my death was so recent and traumatic. As soon as I’ve gathered myself together, and my children have done the same, we’ll be off to a better place. 3
"I stopped here to tell you our names, so they will be remembered."
"Content-in-Solitude," muttered my scribe, writing.
"My children were Virtue, Vigor, and Ferric Oxide. Fine offspring! They should have outlived me. Our killer is Bent Foot, a bandit in these mountains. He took my grandchildren to raise as his own, since his female parts–all dead now–produced nothing satisfactory. Mutant children with twisted feet and nasty dispositions! No good will come of them; and their ghosts will make these mountains worse than ever. Tell my story, so others may be warned."
"Yes," my poet said in agreement. The rest of me hummed.
For a moment, the three bodies remained in the doorway. Then they drew
2
This translation is approximate. Like humans, goxhat use wooden blocks to teach their children writing. However, their languages are ideogrammic, and the blocks are inscribed with entire words. Their children build sentences shaped like walls, towers, barns and other buildings. Another translation of the poem would be:
Broken walls.
Broken sentences.
Ignorant offspring.
Alas!
3
According to the goxhat, when a person dies, his/her/its goodness becomes a single ghost known as "The Harmonious Breath" or "The Collective Spirit." This departs the world for a better place. But a person’s badness remains as a turbulent and malicious mob, attacking itself and anyone else who happens along.
together and merged into one. "You see! It’s happening! I am becoming a single ghost! Well, then. I’d better be off to find the rest of me, and my children, and a better home for all of us."
The rest of the night was uneventful. I slept well, gathered around the fire, warmed by its embers and my bodies’ heat. If I had dreams, I don’t remember them. At dawn, I woke. By sunrise, I was ready to leave. Going out of the building, I discovered three hirgin the courtyard: huge predators with shaggy, dull-brown fur. Wishikfluttered around them as they tore into the bodies of Content and her children. I took one look, then retreated, leaving the keep by another route.
That day passed in quiet travel. My poet spoke no poetry. The rest of me was equally silent, brooding on the ruined keep and its ghost.
I found no keep to shelter me that night or the next or the next. Instead, I camped out. My scout fed the baby on thin porridge. It ate and kept the food down, but was becoming increasingly fretful and would not sleep unless the scout held it to a nursing bud. Sucking on the dry knob of flesh, it fell asleep.
"I don’t mind," said the scout. "Though I’m beginning to worry. The child needs proper food."
"Better to leave it by the way," a male said. "Death by cold isn’t a bad ending."
"Nor death by dehydration," my other male added.
The scout looked stubborn and held the child close.
Four days after I left the ruined keep, I came to another building, this one solid and undamaged.
My scribe said, "I know the lord here by reputation. She is entirely female and friendly to the womanly aspects of a person. The neuter parts she tolerates. But she doesn’t like males. Her name is The Testicle Straightener."
My cudgel-carriers shuddered. The scribe and poet looked aloof, as they inevitably did in such situations. Clear-eyed and rational, free from sexual urges, they found the rest of me a bit odd.
The scout carrying the baby said, "The child needs good food and warmth and a bath. For that matter, so do I."
Gathering myself together, I strode to the gate and knocked. After several moments, it swung open. Soldiers looked out. There were two of them: one tall and grey, the other squat and brown. Their bodies filled the entrance, holding spears and axes. Their eyes gleamed green and yellow.
"I am a wandering poet, seeking shelter for the night. I bring news from the south, which your lord might find useful."
The eyes peered closely, then the soldiers parted–grey to the left, brown to the right–and let me in.
Beyond the gate was a snowy courtyard. This one held no bodies. Instead, the snow was trampled and urine-marked. A living place! Though empty at the moment, except for the two soldiers who guarded the gate.
I waited in an anxious cluster. At length, a servant arrived and looked me over. "You need a bath and clean clothes. Our lord is fastidious and dislikes guests who stink. Come with me."
I followed the servant into the keep and down a flight of stairs. Metal lamps were fastened to the walls. Most were dark, but a few shone, casting a dim light. The servant had three sturdy bodies, all covered with black hair.
Down and down. The air grew warm and moist. A faint, distinctive aroma filled it.
"There are hot springs in this part of Ibri," the servant said. "This keep was built on top of one; and there is a pool in the basement, which always steams and smells."
Now I recognized the aroma: rotten eggs.
We came to a large room, paved with stone and covered by a broad, barrel vault. Metal lanterns hung from the ceiling on chains. As was the case with the lamps on the stairway, most were dark. But a few flickered dimly. I could see the bathing pool: round and carved from bedrock. Steps went down into it. Wisps of steam rose.