Опал Карью
Секретные связи
Переводчик: Мария Б. (1-4 главы),
Александра Л. (5-13 главы), Маргарита В. (14-23 главы)
Редактор: Полина С. (1-12 главы), Марина М. (13-23 главы)
Вычитка: Лаура Б.
Оформление: Маргарита В.
Обложка: Полина С.
Переведено для группы: https://vk.com/dark_eternity_of_books
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Глава 1
Саммер смотрела на ряд пенисов, размещенных перед ней: стоящие прямо, семь дюймов в высоту и сделаны из шоколада. Некоторые из темного, какие-то из молочного, пара из белого и несколько, на которых она поэкспериментировала, когда создавала бледный тон плоти, изготовленный из комбинации белого и молочного шоколада, с добавлением капельки красного красителя.
В конференц-зале стояло постоянное гудение голосов. Группа людей устремились к столу, чтобы посмотреть на эротический шоколад, который девушка аккуратно разместила на столе, но большинство устремились к стопке книг, находящихся справа от Саммер. Книги Тани. Саммер взглянула на свою подругу — писательницу эротических романов. Таня улыбнулась и закрыла книгу, которую только что закончила подписывать, и передала её нетерпеливой паре, стоящей перед ней.
— Мне понравилась ваша последняя книга, — сказала молодая женщина, — Я надеюсь, что эта такая же горячая.
Таня усмехнулась, а ее глаза заблестели.
— Эта еще горячее. Я не думаю, что вы будете разочарованы.
Таня не шутила. Саммер была полностью поглощена чтением, хоть и краснела на протяжении всей книги. Она никогда до этого не читала книги о подчинении и рабстве, и у нее не было ни одной мысли, откуда ее подруга знала про это так много, но Таня всегда была полна сюрпризов.
Саммер взглянула на блестящую обложку последней книги писательницы, на которой был изображен мужчина, одетый в кожу, с крепким торсом и мускулистой грудью. Герой книги был хорош собой, но одним из главных его достоинств оказалось то, что он был богат.
Она взглянула на Таню, которая подписывала следующую книгу. Ей было интересно, как же Таня жила сейчас. Уходила ли она с несколькими мужчинами, был ли опыт втроем на самом деле, который она в деталях описывала в своей истории? Саммер не могла представить себе, как можно было сделать это, но она восхищалась мужеством Тани, позволившим ей написать об этом. Слова о том, что это реальный мужчина, которого называли просто «М», помогли Саммер в этом расследовании. Но насколько тщательным оно было?
Таня закрыла книгу и передала женщине, которая стояла перед ней. Она широко улыбнулась, прижала книгу к груди, а затем схватила за руку мужа и увела его в «логово беззакония», как Шейн дразнил Саммер, когда услышал, что она собиралась в Чикаго, в двух часах езды от ее дома, который находился в Порте Смита, для участия в выставке, посвящённой развлечениям для взрослых.
Саммер обвела взглядом тускло освещенный конференц-зал, проходы и аккуратные ряды палаток с яркими членообразными вибраторами, стеклянными фаллоимитаторами, кружевным нижним бельем, кожаными ботинками, перьями, канатами… И конечно, общий стенд: ее и Тани, с эротическим шоколадом и стопками эротических книг. Она была уверена, что прошла долгий путь, от своего маленького шоколадного магазина в небольшом городке, до презентации в престижном отеле.
Саммер отрегулировала и выровняла присоски на шоколаде, находившиеся перед ней, на которых были расположены маленькие шоколадные пенисы на палочке, затем перевела взгляд на стопки книг и подровняла их.
Людей, собиравшихся вокруг ее стенда и рассматривающих товар, больше не было. Они все смотрели на сцену и двух женщин на ней. Одна из них была хозяйкой церемонии, на ней было платье в обтяжку из красного бархата с глубоким вырезом, а также шарф из перьев, обмотанный вокруг шеи, и представилась она как Госпожа Кэсси. Другая женщина была почти голой. На ней были стринги, но в основном несколько кожаных ремней с металлическими вставками, которые обматывали ее грудную клетку и плечи. Они не делали ничего, чтобы скрыть ее маленькую, но дерзкую грудь, что было очень странно, ведь руководители выставки наложили табу на наготу. На голове девушки так же была уздечка с ярким пером.
У Госпожи Кэсси был небольшой хлыст, и она приказывала женщине прыгать по сцене, пока сама слегка щелкала хлыстом по ее спине. Саммер оторвала взгляд от сцены и посмотрела на людей, которые с интересом за этим наблюдали.
Девушка почувствовала покалывание в нижней части шеи и обернулась посмотреть. Ее пристально рассматривал невероятно красивый мужчина. У него были темные глаза и коротко подстриженные черные волосы. Его квадратная челюсть, полные губы и алмаз, блестевший в одном ухе, делали его похожим на капитана пиратов.
Саммер резко отвела взгляд, опустив глаза на шоколад перед ней, только чтобы осознать, что теперь она пялилась на эрегированный шоколадный член натуральной величины. Она обернулась на мужчину, чтобы увидеть его ухмылку, которая так и кричала: «этот размер, по сравнению с моим — ничто». Сама мысль об этом заставила ее покраснеть.
Он улыбнулся ей снова, его глаза мерцали. Саммер уставилась на него, полностью съёжившись под его поразительным мужским магнетизмом. Он был одет в массивную, но в то же время элегантную черную кожаную куртку в стиле блейзер. Его темные глаза гипнотизировали, пока не начали рассматривать ее тело, задержавшись на груди, что разожгло в ней огонь. Это угрожало выйти из-под контроля. Все остальное было скрыто за столом, но ее соски затвердели от откровенного мужского взгляда, и Саммер почувствовала, что между ног стало влажно. Она позволила своему взгляду блуждать по его мускулистым плечам, широкой груди и опуститься чуть ниже талии. На секунду она задумалась о размере мужского достоинства, что был спрятан в этих черных джинсах.
Боже мой, это не было на нее похоже. Она вернула взгляд на его лицо. К ужасу девушки, он понимающе улыбнулся, и ее щеки вспыхнули от смущения.
Мужчина шагнул к столу, и у Саммер перехватило дыхание. Он собирался с ней заговорить? Может предложить секс с несколькими мужчинами, как было у Тани? Что она могла сказать ему?
Таня мельком взглянула на него, и ее губы растянулись в широкой улыбке.
— Макс.
Безумно красивый мужчина взял Таню за руку и поцеловал. Острый укол ревности пронзил Саммер, что было ненормально.
— Я вижу, книги хорошо расходятся, — сказал он.
Женщины, стоящие в очереди, чтобы получить автограф Тани, смотрели на Макса широко раскрытыми глазами. Он мог бы сойти за мужчину с обложки книги.
Таня подмигнула.
— Благодаря тебе.
Макс? Не он ли тот самый «М», которого она благодарила в конце своей книги?
Ее взгляд метнулся к его достоинству, казалось, это стало навязчивой идеей, и после длительного разглядывания, переместился снова и остановился на его темных глазах, которые блестели от любопытства.
— Кто твоя подруга? — спросил Макс.
Таня протянула руку к Саммер, чтобы подтолкнуть ее вперед.
— Макс Делани, я хотела бы познакомить тебя с моей лучшей подругой Саммер Андерсон. Мы знаем друг друга с детского сада. К сожалению, так как я переехала из Порта Смита, то вряд ли теперь мы будем видеться часто, — она тепло улыбнулась Саммер. — Слушай, милая, составь компанию Максу, пока я не закончу подписывать книги для этих замечательных людей, хорошо?
В очереди было пять человек.
— Конечно, — Саммер улыбнулась Максу и передвинулась к краю столешницы, чтобы предоставить больше места Тане за маленьким столом. Макс передвинулся за ней. Она посмотрела на него, не зная, что сказать. Было достаточно сложно что-то расслышать из-за постоянного шума в конференц-зале.
— Ты в Чикаго только на выходные?