— Так вот куда вы метите, — едва ли не шёпотом произнесла Бригида, — бедная девочка…

— Это ты о принцессе?

— Не только. Скорее нет. Я подумала о другой. Не обращай внимания. Если мне не изменяет память, ты говорил, что намереваешься свести меня с твоими друзьями?

Обер-прокурор едва заметно сощурился.

— То есть тебя не смущает пролитие августейшей крови?

— Брось, Йонс. Я учила историю. Если бы каждый раз, когда проливалась монаршая кровь, на нас бы обрушивались беды и кары небесные, то этот мир давно стал бы безлюдной пустыней. Ношение короны — рискованное занятие. И всегда им было.

— Рад, что ты столь рационально мыслишь, Бри.

— Так что там с твоими друзьями?

— Через несколько дней великая княгиня Фейт даёт приём. Ради этого восточного чародея. Алпака Кхо. Он должен стать гвоздём вечера. Соберётся много народу. Я похлопочу, чтобы ты тоже получила приглашение. Там мы и переговорим о деталях.

— А там будут твои друзья? Учти, я очень болезненно отношусь к разного рода взрывчатым составам в непосредственной близости от своей персоны. Не думай, что ты сможешь повторить свою выходку. Если что — мой отец будет оповещён. Частные нотариусы — выдающееся изобретение.

— А ты предусмотрительная женщина, Бри… Да, мои друзья там будут. Я тебя представлю.

— Спасибо за комплимент, Йонс. Надеюсь приятно и небесполезно провести время на приёме…

Свет пламени пробивался через воск, окрашивая его в оранжевый свет. В кабинете стоял тонкий пряный аромат добавленных в свечу благовоний.

— Ой… Это вы, мать-проповедница. Я думала, что уже все спят…

— Я как раз собиралась уходить, сестра-секретарь.

Вошедшая поглядела на свечку в молитвенной нише.

— Соболезную, госпожа Бригида. Мы внесли имя сестры Морвин в поминальный список. Что касается воспитанницы Апстин, то нужно ваше решение… Пока не найдено тело или не прошло достаточно времени, мы не можем просто счесть её умершей. Для признания этого вы должны провести необходимые ритуалы. Тогда мы сможем установить кенотаф в крипте.

— В своё время, сестра, в своё время.

— Мы все молимся за её спасение, госпожа Бригида.

— Спасение… Хельма всегда была такой романтичной. Мечтала, чтобы её спасли герои. Вы верите в благородных рыцарей и сияющие доспехи, сестра?

Сестра-секретарь молча вздохнула.

— Я тоже. Надеюсь, что хотя бы возмездие станет ей посмертным утешением. Идёмте, сестра. Не стоит так грубо нарушать распорядок дня. Мы подаём дурной пример воспитанницам.

Жидкий суп и мелкий жемчуг

Азартные игры — истинный бич нашего общества. Сколько банкротств, преступлений и даже самоубийств порождают они…

Увы, история сего явления начинается не вчера. Уже в Заповедях Бронзовой Двери есть пункт, грозящий всевозможными карами тем, кто «бросает священные жребии всуе, ради закладов, скота, зерна или невольников». В данном случае речь, скорее всего, идёт о так называемых «аскоманнских костях» — имеющих форму продолговатых четырёхгранных плашек, заострённых с концов, на сторонах которых нанесены символы. В наше время эти старинные кости можно встретить разве в глухих деревнях Вестегга и Северо-западных островов, где они служат традиционным развлечением местных рыбаков и крестьян в полярные ночи. И, как ни странно, во многих сельских районах такой развитой и передовой страны, как Андховер. В остальных же местах их вытеснили «круглые кости» в виде кубиков, обретшие популярность уже в конце средневековья и, особенно, в эпоху Великой Религиозной Смуты, когда они становятся неотъемлемым атрибутом солдат-наёмников. В музеях и сейчас можно увидеть королевские наборы для этой игры- истинные шедевры ювелирного искусства, зачастую с многогранными (до тридцати двух сторон) костями.

Что же до игральных карт, то они были изобретены, скорее всего, хинцами в качестве гадальных карточек. Долгое время их распространению на запад препятствовал запрет игры в карты ориссианами (увы, это мудрое решение восточных иерархов не спасло их паствы от пагубного увлечения игрой в кости). Однако с началом эпохи Великих Мореплаваний мода на игру в карты проникает в Эсперану, где быстро вытесняет более традиционные формы азартных игр…

«Иллюстрированная история падения нравов», одобрено цензурой с ограничениями, допускается только для взрослых! Нейв-Стеенборк, печатня «Три Сосны».

Галдели чайки. Тянувший с моря бриз был едва заметен, и лепестки поздних цветов, кружась, ложились в бархатистую траву прямо под деревьями.

— Ваше высочество. К вам господин Асторе.

— Зовите.

Она сняла с парапета чёрные перчатки. Кремовато-белый полированный мрамор выглядел слоновой костью, а чёрный шёлк на нём казался дырой в бездну.

— Гляжу, вы спешили, Асторе.

Визитёр был затянут в кожаную лётную куртку и шлем с очками-консервами.

— Перелёт был удачен?

— Благодарю вас, ваше высочество, всё прошло отлично. Сейчас практически безветренно.

— Вы что-то хотели мне сообщить?

Асторе снял шлем, и расправил пёстрый шарф.

— Я бы хотел переговорить с вами конфиденциально, ваше высочество.

Она окинула его холодным взглядом.

— Вы относитесь к тем немногим лицам, кому разрешается говорить со мной конфиденциально, Асторе. Хорошо. Но не обольщайтесь. Я не собираюсь изменять своего решения. Как только состоится коронация, вы покинете свой пост и столицу. Я не собираюсь отправлять вас в ссылку, Асторе, но и видеть я вас больше не хочу.

— Я понимаю, ваше высочество.

— Хорошо. Тогда мы можем прогуляться по парку, и пообщаться конфиденциально…

Они неспешно зашагали вдоль по гравийной дорожке между аккуратно подстриженными живыми изгородями. Принцесса натянула чёрные шёлковые перчатки и, несмотря на тёплую погоду, подняла воротничок жакета.

— Итак, что вы хотели мне сообщить, Асторе?

— Мне стали известны новые сведения о заговоре, ваше высочество. Я не исключаю, что ваши противники готовы пойти даже не убийство.

— Мои подданные любят убивать своих монархов. Видимо, это доставляет им удовольствие.

— Речь не просто о подданных. В заговоре могут быть замешаны очень влиятельные и высокопоставленные лица…

— Но это, в конце концов, ваша задача, Асторе. Ифилай Криепс мне все уши прожужжал, расхваливая ваши таланты, так проявите хоть один из них. Назовите мне имена, представьте доказательства и я обещаю, что кем бы они ни были, я дам вам дозволение предать их суду.

— Мне нужно ещё немного времени, ваше высочество.

— Почему-то я ожидала услышать именно такой ответ…

— Но у нас крайне мало этого времени, ваше высочество. Ваши недоброжелатели не дремлют. Они прилагают воистину титанические усилия, чтобы добиться отмены закона о престолонаследии.

Принцесса остановилась и посмотрела в лицо Асторе.

— Поверьте. Мне тоже совершенно не доставляет удовольствия находиться здесь в статусе близком к домашнему аресту. Но пока коронация не состоялась, я не в состоянии ничего сделать. Регентский совет непреклонен.

Она вздохнула и зашагала дальше. Гравий тихо похрустывал под её высокими ботинками.

Задержавшийся на секунду Асторе догнал принцессу.

— У меня есть план, ваше высочество.

— Слушаю, — меланхолично произнесла она, не замедляя шага.

— Пока я был с поручением в Эстерлихе, я взял на себя смелость переговорить с принцем Флорианом. Его высочество дал согласие вступить с вами в брак в любой момент, как только вы изъявите подобное желание.

Она секунду помедлила. Потом ответила.

— Я не могу этого сделать, пока не окончен траур…

— Это вопрос государственного значения, ваше высочество. Экклесия оправдает вас.

— А регентский совет?

— Как только вы вступите в брак, ситуация изменится. Мало кто рискнёт настаивать на пересмотре закона о престолонаследии, если на кону будет риск войны. С вашим замужеством коронация Клемента станет невозможна без краха договора об урегулировании и серьёзного обострения отношений с Эстерлихом. Колеблющиеся пока члены регентского совета и коронной ассамблеи окажутся вынуждены стать на вашу сторону. Вы будете коронованы, а планы ваших противников — сорваны.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: