— Рита, прошу, передай маме и отцу, что мы скоро присоединимся, — я подтолкнула сестренку в сторону большого крыльца.

— Ага! — обиделась коротышка. — А вы будете интересные истории рассказывать!

— Без вас не пророню ни слова, леди! — вскинул руки Теа.

Рита подозрительно сощурилась, но все же побежала в сторону родителей и гостя.

— Вы принимаете приглашение, леди Тиффин? — молодой человек с любопытством посмотрел на меня.

— Конечно, в наше время для округи это настоящий праздник. Его может себе позволить только лорд Морвейк.

Интересно, откуда он только брал средства в такое время?!

— Очень рад! — юноша улыбнулся и сердце мое затрепетало. — Нам не стоит задерживать ваших родителей…

Я знаю о правилах приличия, но мне жутко хотелось поболтать с Теа и совсем не хотелось присоединиться к родным, потому я ляпнула первое, что пришло на ум.

— А… вы слышали о нежити?

Лорд Теарас знал, что мама моя до жути не любит подобные темы для разговоров, особенно в кругу воспитанных девушек.

Молодой человек кивнул.

— Да, и слухи неутешительны. Если и правда столь страшный враг появится у людей, когда и без того тяжело дались войны, это будет прискорбно. Тем более, Лордерон — наш союзник и на его защиту, я уверен, встанет и наш король.

— Думаете, Ринн отправит войска туда, когда у нас тут самих неспокойно и не на что содержать армию.

— Уверен, король не бросит тех, кто помог ему в страшный час.

Мне вдруг стало стыдно.

— Я вам кажусь расчетливой?

— Ну, что вы! — Теа покачал головой. — Немного рациональности нам не повредит. Особенно, когда все лежит в руинах. Ваш трезвый расчет должен охлаждать особо горячие головы.

— То есть, вы согласны с тем, что мы бы не смогли помочь Лордерону, если бы он вдруг попросил помощи?

— Нет, — мягко улыбнулся Теарас. — Жизнь и честь — ценнейшие из вещей на этой планете, леди Тиффин. Но, если кто-то будет воевать, нужны и те, кто будет искать способ стать достойной опорой в тылу.

Вот демоны!

Как я могла поставить страх выше жизни союзного королевства. Мать мне частенько говорит, что я мелочна, и что надо мыслить шире (это когда я ругаюсь за чрезмерный расход средств). Ведь аристократы — это мозг и сила государства, великие женщины вершили судьбы королевств, а я даже тут больше задумываюсь о выгоде.

Надо сменить тему, чтобы не опозориться!

— Теа! Нам пора!

Пришлось приблизиться и поприветствовать гостя.

— Леди Тиффин почтит нас своим присутствием? — глаза графа напоминали кусочки бездны, именно так я ее себе и представляю.

— Конечно, лорд Морвейк, для меня это честь.

* * *

— О, Клейвен, дорогой! Это великолепно! Чувствую, как оживаю, после всех тягот, что на нас свалились! Музыканты, прекрасное вино, — леди Варина весь вечер расточала комплименты хозяину праздника.

Вдова мечтала заиметь богатого мужа, но судя по тому, что я видела, проигрывала более молодым конкуренткам.

Праздник и правда получился хорошим. После войны и мытарств желание жить и веселиться было особенно острым, потому прощались и простота и теснота.

А я была рада тому, что могла целый вечер танцевать с Теа и болтать обо всем.

Что, конечно же, было не очень честно по отношению к остальным молодым леди, ведь количество партнеров- мужчин было весьма ограничено.

И все равно было хорошо и правильно: взрослые могли себе позволить пить и обсуждать политику и экономику (или ее отсутствие), а молодые веселиться, хоть так.

— Я прочитала столько всего интересного о гномах! Вы знакомы хоть с одним?

— Да, ведь из Калимдора мы с графом прибыли в Болотину, а оттуда пришлось добираться до Штормграда. И дворфов и гномов по дороге было в избытке. Интересный народ, себе на уме, но ответственный.

— Они и правда такие маленькие?

— По мне так чуть выше колена, — улыбнулся Теа. — Я слышал, ваш батюшка собирается после праздника Солнцеворота в Штормград, как я понимаю, вы уж не упустите в этот раз возможность посмотреть столицу?

— Да, конечно, — тоже пришлось улыбнуться, только получилось совсем не искренне.

Теарас сразу заметил перемену в моем настроении

— Что-то не так, леди Тиффин? — нахмурился молодой человек.

— А… нет, все хорошо, просто… вспомнила кое о чем.

Теа наклонился ко мне.

— Вам не душно здесь? Поднимемся на балкон? Там многие отдыхают.

— Да, пожалуйста, — кивнула я.

На балконе, опоясывающем башню, действительно было много народу. Летняя ночь, безветрие, огромные звезды над головой. В темноте совсем рядом бежала река, от нее веяло свежестью и… странствиями.

— А вам никогда не хотелось сбежать, Теа? — я только спустя пару ударов сердца поняла, как назвала молодого человека. Но темнота скрыла смущение мое и его (если оно и было)

— Нет, леди Тиффин, я и так слишком много скитался, мне бы хотелось найти свой дом. Свое место.

— А разве вам плохо у графа Морвейка? — я уселась на ящики, устланные для удобства гостей коврами.

— Нет, но… чтобы получить то, что я хочу, недостаточно быть приемным сыном графа.

— Почему… А титул… — догадалась я. — Вы хотите служить королевству?

— Тешу себя надеждой, — в голосе его послышалась улыбка.

— Я видела, как вы лечили наших защитников, после нападения разбойников, — я вскочила. — У вас все получится! Такой талант!

Я взяла его руку в свои ладони.

— Как и у вас, Тиффин, — Теа повернулся ко мне. — Вы даже не позволяете своим чувствам освободиться, а ведь в вас живет истинный Свет.

— Да ну… — я стушевалась. — Крохотная искорка не идет в сравнение с вашей силой.

— Все можно развить, — молодой человек запрокинул голову. — Но… Титул и должность мне нужны не только потому, что я хочу служить королевству, но и… — он вздохнул, — из-за вас.

Говорят, дворфы делают огненные шары, которые взрываются в небе огромными цветами, превращая ночь в радугу. Я никогда не видела этого чуда, но в тот момент внутри меня взорвался настоящий салют. Руки задрожали. Но пальцы Теа ободряюще сжали мои. И я такая правильная и разумная забыла обо всем. Вокруг нас говорили и даже пританцовывали люди, а мы будто стояли одни на вершине мира.

* * *

— Это не обсуждается, Тиффин. Письмо пришло! Мы едем в Штормград! — отец грозно сдвинул брови.

— Милая, это было оговорено с самого твоего рождения. Династия Риннов заявила на тебя свои права! Вариан ждет, — мама опустилась в кресло и тяжело вздохнула.

— Такое впечатление, что вы не слышите меня! — я едва могла говорить от возмущения. — Ваша дочь — не кобыла, чтобы продавать ее пусть даже и королю!

— Инни, — леди Эллериан покачала головой, — ты знала об этом чуть ли ни с рождения, к чему сейчас эти споры?! Это большая честь! Уговор был давно. Многое случилось. Вариан Ринн мог найти более знатную, ту же сестру Артаса Менетила, но он остался верен слову. Это многого стоит.

— Только для меня это слово — тяжкое бремя!

— Из-за Теараса? — кулак отца врезался в стол. — Мать права! Ты все знала и водила его за нос! Ты должна была ему сказать!

— Что сказать, отец? Что если придет письмо, вы, несмотря на мои чувства, отдадите свою дочь тому, кого я никогда не видела, тому, кто, возможно, никогда не полюбит меня или даже уважать не будет?

— Мы можем долго спорить, но после завтра прибывает королевский эскорт, — отец сложил руки на груди.

— Так скоро? — я не могла поверить.

Теарас уехал с графом в Даркшир и мне судьба даже не дает шанса с ним попрощаться.

— Да! — слова отца резанули по сердцу. — Послушай, дочка. Я знаю, мы уже перестали ждать. И… если бы не… Я бы дал свое благословение на этот брак, потому что вижу, он любит тебя. Но судьба такова и ее не изменить»

— Я даже не знал, о том, что Тиффин любила кого-то так сильно… — Вариан застыл у окна.

— Королева была предана вам и телом и душой, пусть вы и не сразу нашли путь к сердцу друг друга, — Кадгар аккуратно закрыл книгу и опустил на стол. — Она любила вас. Лучшее доказательство — ваш сын.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: