She might have agreed before her recent experiences; but now, life seemed precious, as did Cholkwa and every person she knew and liked. If he had refused to cooperate with the robbers, she would have lost him when she barely knew him; and the boy who saved her would never have come into existence. The thought of her fate without the boy was frightening.
Maybe none of this would have happened, if Cholkwa had died before she saw him act. Without him, she might have been content to stay in Helwar. Hardly likely! She would have seen Perig, and he was the one she wanted to imitate. Comedy was fine. Cholkwa did it beautifully. But she didn’t want to spend her life making rude jokes.
Nor did she want to do exactly what Perig did. His heroes were splendid. When they died, she felt grief combined with joy. They were so honorable! Perig had so much skill! But her recent experiences suggested that real death was nothing like a play. Manif and his comrades would not rise to shouts of praise. Their endings had been horrible and final and solved nothing. Death was the problem here, rather than the problem’s solution. Why had they died? Why was she alive? Were tragedy and comedy the only alternatives? Did one either die with honor or survive in an embarrassing costume?
These were difficult questions, and Dapple was too young to have answers, maybe too young to ask the questions clearly. But something like these ideas, though possibly more fragmentary, floated in her mind as she floated in the steaming pool.
“That’s enough heat,” the matriarch said finally. “It will make you dizzy, if you stay too long. Go to the second pool and cool down!”
Dapple obeyed, pausing on the way to pick up a ball of soap. This water was pleasant too. Not cold, but cool, as the matriarch had suggested, and so very fresh! It must come from a mountain stream. The soap lathered well and smelled of herbs. She washed herself entirely, then rinsed. The robbers would stay in her mind, but the stink of their cave would be out of her fur. In time, her memories would grow less intense, though she didn’t want to forget the boy—and was it right to forget Manif and the other actors?
She climbed out of the second pool. A towel hung on the clothing rack, also a comb with a long handle. She used both, then dressed. The young women in this country wore kilts and vests. Her kilt was dark blue, the fabric soft and fine. Her vest was made of thicker material, bright red with silver fasteners down the front. The Ettin had provided sandals as well, made of dark blue leather.
“Beyond question you are a handsome young woman,” the matriarch said. “Brave and almost certainly intelligent, but far too reckless! What are we going to do with you?”
Dapple said nothing, having no answer. The matriarch picked up her staff and rose.
They went through more shadowy halls, coming finally to an open door. Beyond was a terrace made of stone. A low wall ran along the far side. Beyond the wall was the river that ran next to the house, then pastures rising toward wooded hills. Everything was in shadow now, except the sky and the very highest hill tops. Two men sat on the terrace wall, conversing: Ettin Taiin and Cholkwa. The robber boy stood nearby, looking far neater and cleaner than before. Like Dapple, he wore new clothes: a kilt as brown as weathered bronze, and sandals with brass studs. Looking from him to Cholkwa, she could see a resemblance. Hah! The boy would be loved by many, when he was a little older!
“I have introduced Cholkwa to his son,” Ettin Taiin said to his mother.
Cholkwa stood and made a gesture of greeting. His gaze met Dapple’s briefly, then passed on as if she were a stranger. “What a surprise, Hattali! When I left the cave, running as quickly as possible, I did not know the woman was likely to produce a child.”
“You should have come to us, as soon as you escaped,” the matriarch said. “If we’d known what the robbers were doing, we would have dealt with them years ago. Do you know this young woman?”
“She is Helwar Ahl, the daughter of a family that’s dear to me. A good young person, though Taiin tells me she has some crazy idea of becoming an actor.”
“I told you that!” cried Dapple.
“I told you it was impossible! My life is dangerous and disreputable, Ahl. No woman should lead it!” He glanced toward the matriarch. “My stay with the robbers occurred during my first trip south. I didn’t know your family, or much of anyone. After I escaped, I fled to the coast and took the first ship I could find going north. Hah! I was frightened and full of self-disgust! It was several years before I came south again. By then, I had convinced myself that the woman could not have been pregnant. I half-believed the story was a dream, caused by a southern fever. How could I think that such people were possible and real?”
“I am,” said the boy. “We are.”
“Think of the men who have died because you did not tell your story!” the matriarch said to Cholkwa. “Think of the children who have been raised by criminals! How can they possibly turn out well? What kind of person would turn away from children in such a situation?”
Cholkwa was silent for a moment, then said, “I have no excuse for my behavior. I did what I did.”
“Remember that he makes his living as a comic actor,” said the Ettin captain. “How can we judge a man who spends his time portraying small animals with large sexual organs? Let’s put these long-past happenings off to the side. We have enough problems in the present.”
“This is true,” said the matriarch. “For one thing, I need a chair.”
“I’ll tend to that,” said Cholkwa and hurried off.
The captain, still lounging comfortably on the wall, glanced at his mother. “Have you decided how to deal with the robbers?”
The old woman groaned, leaning on her staff and looking morose. “You will have to kill the men, and we will have to adopt the women and children, though I do not look forward to having females like these in our houses.”
“This is a relief! I thought, knowing your opinion of the robber women, that you might ask me to kill them.”
“Would you do it?”
“If you told me to, yes.”
“And then what?”
“Why ask, Mother? The answer is obvious. I have always wanted to be famous, not infamous. If I had to do something so dishonorable, there would be no alternative left except suicide!”
“This is what I expected,” the matriarch said. “Listening to Helwar Ahl’s story, I asked myself, ‘What is worse? Taiin’s death, or a house full of unruly women?’ No one should have to make such a decision! But I have made it, and I will endure the consequences.”
“Be more cheerful! If you spread the women out among many houses, they may not be much of an aggravation.”
“We’ll see. But I’m glad to know that you are an honorable man, Taiin, though it means your old mother will suffer.”