Но Черный Котел поднял руку и начал говорить.

Кастер неуверенно взглянул на Салли.

— Что он говорит?

— Он говорит, что если Танцующее Облако не возвратится сегодня вечером на стоянку, у вас возникнут неприятности, — перевел Салли.

Но Кастер перебил его:

— Этот человек будет моим пленником до тех пор, пока Черный Котел мне не скажет, где прячутся его воины.

Судя по всему, Черный Котел понял слова генерала без перевода. Он проникновенно посмотрел на молодого длинноволосого человека. Потом он сказал что-то на алконкинском языке и подкрепил свои слова мимикой.

— Вождь сказал, что вы еще молоды, но ваша глупость помешает вам достичь старости и мудрости. — Салли все еще неподвижно стоял возле вождя, пока тот не повернул лошадь и в сопровождении свиты не покинул город.

Кастер, прищурившись, смотрел ему вслед.

— Генерал Кастер, я хотела бы видеть Танцующее Облако, — раздался со стороны голос Микаэлы.

— В этом нет необходимости, — ответил генерал. — О нем заботится мистер Сликер. Это вас немного разгрузит — на пользу моим солдатам, как я хотел бы надеяться.

— Я пока еще в состоянии сама распоряжаться своим временем, — резко ответила Микаэла.

— А я в состоянии сам решить судьбу пленных, — так же резко ответил Кастер. — Но не исключено, что вы мне через пару дней понадобитесь, — продолжал он более мягко, — так как при экзекуции должен присутствовать врач, доктор Куин!

Микаэла сняла горшок с плиты и поставила его на стол.

— Кто хочет добавки? — спросила она и с ожиданием посмотрела на детей.

Но Мэтью, который мог проглотить огромное количество еды, когда готовила Колин, не доел еще и первой тарелки и отодвинул ее от себя.

Брайен тоже ковырялся в тарелке без особого интереса, только Колин съела свою маленькую порцию, и то с некоторым усилием.

— Что-нибудь не так? — Микаэла поморщилась.

— Да нет, я просто сегодня не голоден, — ответил, отвернувшись, Мэтью.

Колин, однако, улыбнулась, утешая этим свою приемную мать:

— Ты готовишь уже гораздо лучше. Она встала и убрала тарелки.

В этот момент в дверь маленького домика постучали. Микаэла вытерла руки о фартук и открыла дверь. Снаружи стоял один из солдат Кастера.

— Индеец ранен при попытке к бегству, — сообщил он Микаэле.

— Вы сообщили об этом мистеру Сликеру? — спросила она его.

— Он послал меня к вам, — ответил солдат.

Микаэла с некоторым осуждением наморщила лоб.

— Я сейчас иду.

Когда Микаэла достигла города, уже стемнело. Перед сараем, в котором держали взаперти Танцующее Облако, она встретила Салли. Он привязал ее лошадь.

— Скажите страже, что я нужен вам для того, чтобы переводить, — прошептал он Микаэле, когда она спешивалась.

— Но Танцующее Облако говорит на нашем языке, — тихо ответила Микаэла.

— Хорошо бы стража этого не знала, — заметил Салли. В это время навстречу им вышел один из стражников и загородил дорогу.

— Стой! Пленный должен оставаться во дворе. Мы получили распоряжение пустить к нему только доктора Куин.

— Но он нужен мне как переводчик. Я не говорю на алгонкинском языке, — ответила ему Микаэла. — Как же я смогу объяснятся с раненым?

Солдат пребывал в нерешительности.

— Ну ладно, — сказал он, — идите вдвоем. — Затем он повернулся к своему товарищу: — Мы должны сообщить об этом генералу.

Джейк Сликер заметно нервничал. В тусклом свете сарая он подошел к Микаэле и показал на Танцующее Облако, который, согнувшись, сидел на корточках в углу.

— Боюсь, я ничем не смогу ему помочь. Поэтому я подумал, что не помешает, если вы его осмотрите.

Микаэла уже склонилась над раненым. Она зачерпнула воды из кувшина, который захватила, проходя через стойло, и дала ему попить из рук. Индеец пил жадно. Судя по всему, его до сих пор держали без воды. Она осмотрела его раны и левую руку, которая как-то криво свисала с плеча.

— Рука вывихнута. Как это могло произойти? — попыталась она узнать.

— Я думаю, он зацепился за ружейный приклад, — заметил солдат, несущий вахту.

Микаэла попросила Джейка Сликера и Салли крепко держать индейца с двух сторон.

— Я должна вправить плечевой сустав, — объяснила она. — Пожалуйста, держите его крепче.

Микаэла начала медленно двигать руку Танцующего Облака вперед. Затем она сделала резкое, сильное движение. По телу пациента прошла судорога, и Танцующее Облако издал сдавленный крик. Потом он обессиленно откинулся к стене.

— Немедленно удалите отсюда этого человека! — Генерал Кастер, который в эту минуту вошел в сарай, показал на Салли. — Он заодно с индейцами. Если он снова здесь появится, его застрелят. А после него — и индейца.

Охрана немедленно вскочила и схватила Салли. Он защищался как мог, но вдруг прекратил сопротивление, как только Танцующее Облако обратился к нему на своем языке.

— Что он сказал? — захотел узнать Кастер.

— Он спросил, почему вы убиваете женщин и детей, — ответил Салли.

— Черный Котел напал на мою роту, — сказал генерал.

— Никто лучше вас не знает, что вы лжете, — бросил ему Салли, но в тот же миг охрана заставила его замолчать.

— Вышвырните его наружу! — прошипел Кастер сквозь сжатые зубы. После этого солдаты выволокли Салли за дверь.

Микаэла пристально смотрела на генерала.

— Вы чудовище, — сказала она, преисполненная презрения.

На Кастера это, казалось, не произвело никакого впечатления.

— Вам надо поторопиться, мисс Куин. Для осмотра вам осталось ровно десять минут.

На следующее утро Микаэла встретила священника в клинике, где он беседовал с одним из раненых солдат генерала Кастера. Как только он попрощался с молодым человеком, Микаэла отвела его в сторону.

— Доброе утро, преподобный отец, я хочу еще раз поговорить с вами о Танцующем Облаке. Мы должны что-то сделать. Вчера вечером он был жестоко избит.

На лице священника мгновенно изобразилось неудовольствие. Он стал нервно теребить ворот своего облачения, как будто он стал ему тесен.

— Мы ни в коем случае не можем безучастно наблюдать за тем, как с ним обращаются военные, прежде всего потому, что вы должны помнить, что он сделал для нас во время эпидемии, — настаивала Микаэла. Она рассчитывала на помощь священника.

Однако священник придерживался явно другого мнения.

— Я уже вчера сказал вам, что церковь не может вмешиваться в подобные мирские проблемы. Если вы хотите что-то сделать, то можете послать прошение в Вашингтон.

— Вы подпишете эту петицию? — тут же поймала его на слове Микаэла. Ее глаза блестели.

Священник Джонсон отступил на шаг.

— Разве это поможет? — начал он. Но когда он увидел выражение ее лица, то несколько смягчился. — Ну хорошо, я подпишу. Но вы не должны забывать, что генерал Кастер является главнокомандующим этого округа, и именно он является воплощением закона, которому мы обязаны подчиняться.

В душе Микаэлы боролись два чувства — отвращение и насмешка.

— В самом деле? — спросила она с вызовом. — А я до сих пор всегда была уверена, что вы можете рассчитывать на значительно большее влияние.

С этими словами она повернулась и оставила обескураженного священника в одиночестве.

Немного времени спустя Микаэла покинула свою лечебницу. В руках у нее была бумага. Она целеустремленно направилась к площади возле церкви, где миссис Олив готовилась со своими помощницами к открытию танцплощадки. Девушки надели платья, которые были сшиты для них по желанию миссис Олив. Грейс как раз готовилась повторить с ними еще раз самые важные танцевальные па, и два музыканта, Хорес со скрипкой и Джейк Сликер с маленькой гармоникой, использовали обеденный перерыв для последней репетиции.

Проходя мимо, Микаэла ухватила обрывки весьма громкого разговора между мистером Бреем и его сестрой. Создательница танцплощадки, как можно было понять, звала брата сыграть на губной гармошке. Лорен Брей стойко сопротивлялся.

Возле самой танцплощадки Микаэла обнаружила Мэтью, который помогал кузнецу Роберту укреплять последние доски. Оба были при этом до такой степени поглощены своим разговором, что вообще не заметили Микаэлу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: