И вдруг она ощутила, что Дейл больше не удерживает ее. Что-то за спиной мужчины опустилось на его плечи и развернуло. С ощущением внезапного освобождения Косима попятилась назад и прижалась к стене. Даже в таком состоянии она, профессиональный медик, знала, что подобное оскорбление со стороны Дейла могло спровоцировать у нее истерику. А это могло сопровождаться галлюцинациями. Что же еще может быть? Ведь, словно наяву, промелькнули загорелое лицо и темные волосы Перри Хилтона.
Ощущая головокружение, она продолжала думать, что это лишь игра воображения, мечты о спасении… Перри не мог сейчас находиться у нее в квартире. Это просто мираж, видение, результат ее перенапряжения на работе и борьбы с Дейлом.
И вот мираж — темная, подвижная фигура, которая все еще мелькала перед ее глазами, — начал действовать более заметно и, прямо скажем, эффективно. Кулак, словно в металлической перчатке, припечатал Дейла. В комнате отчетливо прозвучал звук хрустнувших костей — кулак попал прямо в челюсть Дейла.
Дейл согнулся пополам и опустился в ближайшее кресло. Тело его обмякло, прядь светлых волос закрыла остекленевшие глаза. Он не проронил ни звука. Человек из миража знал, куда надо бить и как — о, чудо научного медицинского образования! — чтобы свести активность оппонента к минимуму. От безвольной, вялой фигуры в кресле Косима перевела свой взгляд на вторую фигуру. Ее назвать безвольной, а уж тем более вялой она не могла.
Взгляд Перри устремился в ее сторону.
— Он… не сделал тебе больно?
— Н-нет. — Она рассеянно покачала головой. — Нет.
В следующее мгновение Косима почувствовала присутствие в комнате кого-то еще. В дверях, ведущих на лестничную площадку, стояла Марго Амброс. А высокомерное презрение, воцарившееся на ее утонченном лице, говорило о том, что она стала свидетелем некоей безвкусной животной борьбы между обитателями зоопарка.
— Перри, дорогой! Я и понятия не имела, что ты принадлежишь к типу пещерных людей. Не знала, что ты не прочь помахать руками.
Однако Перри не обращал на нее внимания
— Дверь была открыта. Немного. — В его голосе чувствовалась напряженность. — Мы поднимались по лестнице, а он говорил достаточно громко. И когда я услышал, как ты просишь его оставить тебя в покое, я… я просто побежал…
— Это было по-настоящему трогательное зрелище, — замурлыкала Марго. — Юный рыцарь спешит на помощь. Просто в его лучших традициях. Когда Перри заявил, что мы зайдем сюда и поведаем тебе грандиозные новости, я и думать не могла, что стану свидетелем подобной захватывающей сцены. Как оказалось, дорогая, не очень-то умело ты обращаешься со своими мужчинами. Скорее, не умеешь этого делать.
Но Косима едва ли слышала ее. Она не отрываясь смотрела на Перри, и ее голубые глаза, не желающие отводить взгляд от его глаз, внезапно потемнели от невероятного открытия: о боже, я влюблена в него! Мысль поразила ее в самое сердце. Я люблю Перри! Девушка почувствовала, как силы покидают ее. Эта тайна просто жила в ее подсознании. Ничего нового в том, что она любила его, не было. Только теперь это признание, таившееся глубоко внутри, вышло наружу.
Косима ощутила, как всем сердцем стремится к нему. Она удивилась и в то же время ощутила удовольствие. Ее стройное тело в безупречно чистом халате заговорило в такт с сердцем — не думая ни о чем другом на свете, девушка шагнула к нему.
— Перри, — чуть слышно произнесла она. — О, Перри!
— У меня такое ощущение, — язвительно заметила Марго, — что я выступаю в роли старой ужасной старухи дуэньи из мелодрамы. Если бы я относилась к сентиментальному типу людей, то подумала бы, что здесь я лишняя.
— Прости. — Косима сказала это машинально. В ее мыслях не было места ни для кого другого, кроме стоящего перед ней мужчины.
— Если бы Перри не настоял, чтобы я пошла с ним рассказать тебе новость о контракте, я бы подумала, что три человека — это уже толпа.
— Новость? Контракт? — как попугай, повторила Косима, не понимая, что к чему. Она пыталась вникнуть в смысл слов Марго. Очевидно, актриса была не настолько довольна, как ей хотелось казаться, из-за того, что Перри якобы проявил «настойчивость» и просто заставил сопровождать его в дом другой девушки. Наоборот, никакой настойчивости со стороны Перри не было. Может, обронил словечко, если вообще обронил.
Перри заговорил. Тихо, спокойно. Его голос звучал так, будто он оправдывался.
— Косима, грандиозная новость заключается в том, что Феликсу Гаасу понравилось мое шоу на прошлой неделе. Он хочет поставить новый мюзикл и полагает, что я могу принять в нем участие.
— О, Перри! — Она была рада за него, потому что именно этого он и хотел, это было его мечтой. — Здорово! Удача идет тебе в руки.
— Я хотел, чтобы ты узнала об этом прямо сейчас. Мне самому стало известно только сегодня вечером. В офисе сказали, что Гаас начал вести переговоры о перекупке моего контракта с Дженсеном. Мюзикл начнут снимать в Калифорнии через пару недель.
— Замечательно! — Внезапно Косима почувствовала, что не может дышать, словно кто-то ударил ее. Через пару недель? — Я… я была бы счастлива за тебя, если… если…
— Если бы ты, дорогая, поехала с ним? — угрожающим тоном предположила Марго. — И какой благородный жест это был бы с твоей стороны! Хозяйка «Перри Хилтон, инкорпорейтед», следующая за ним по пятам!
Для Перри слова Марго означали именно то, что она и сказала. А для Косимы, предупрежденной Тимом Неирном об угрозах актрисы, они означали опасность. И именно сейчас, когда Перри ожидает сотрудничество с Феликсом Гаасом, любое интервью с подоплекой или любое публичное оскорбление может серьезно повредить ему в профессиональной карьере. Неирн, опытный в таких вопросах, ясно дал ей понять, чего может стоить романтическому персонажу шоу-бизнеса превращение в посмешище на глазах аудитории.
Что требовалось в этом случае от Косимы, если, конечно, она не хочет доставить неприятности этому высокому симпатичному доктору, было очевидным. Что ж, она не единственная, кто сейчас устраивал в ее квартире собственный спектакль. Поэтому она холодно произнесла:
— Очень мило с твоей стороны просто прийти и рассказать мне об этом, Перри. Поздравляю!
Девушка заметила, как он нахмурился. Перри не мог понять причину произошедшей в ней перемены. Но Косиме пришлось быстро поменять тему разговора.
— Не люблю казаться негостеприимной, но если вы не против, мне нужно оказать Дейлу первую помощь.
— Но тебе самой может понадобиться помощь, чтобы справиться с ним, — настаивал Перри.
— Почему же? Мы с Дейлом давние друзья. Я знаю все уловки, чтобы поставить его на ноги. Такое случалось и раньше. — Каждое слово вылетало из ее уст против воли. Кроме того, она терялась перед испытующим взглядом Перри.
— Так будет всегда, — повторяла она себе. Только съемки начнутся, и он забудет медсестру из госпиталя «Алоха». А если не забудет, то однажды вернется к ней. Раз уж он так решительно настроен в отношении своей карьеры, ее совершаемые исподтишка действия не смогут сыграть с ним злую шутку. А реакция публики настолько непредсказуема, что лучше не рисковать…»
— Я не могу оставить тебя наедине с этим… с ним, — возражал Перри.
— Не бери в голову. Когда Дейл придет в себя, он снова станет очаровашкой. Мне действительно нужна была помощь, чтобы пережить неприятный момент. А теперь, пожалуйста, я не хочу, чтобы ты оставался. Будет гораздо лучше, если я останусь с ним наедине.
— Несмотря на то, что произошло?.. — Косима заметила холод в его глазах. — Хорошо, Косима. Марго, может, подумаем, где устроить ужин до начала моей премьеры…
Он ушел, попрощавшись с официальной вежливостью, как прощаются незнакомцы. Косима слышала его шаги на лестнице, звучащие в унисон с резким постукиванием каблуков Марго. Она зажала уши дрожащими руками. То, что произошло с ней за последние минуты, можно было назвать изысканными муками. Сначала она осознала, что любит человека, готового подняться на вершину славы, а потом поняла, что, дав ему знать о своей любви, обречет его на провал.