Верно ли, что это умиротворяющее спокойствие стало возможным только благодаря тому, что «его» уже второй день не было в школе? Вчерашняя контрольная тоже прошла на редкость благополучно.
Скоро должна была начаться первая контрольная работа на сегодня, и Канаме, как следует, приготовилась к ней. Теперь ей нечем было заняться кроме как сидеть и глазеть по сторонам. В соседнем ряду одна из ее одноклассниц вытащила из кармана зазвонивший телефон. Канаме, сама того не желая, прекрасно слышала разговор.
— Алло? Это я... да, у нас сейчас начнется контрольная. Да, что-то вроде того. Ха-ха-ха... точно! Конечно, страшновато… но я буду стараться. Даже Хиро знает?.. Да... да.
Должно быть, она болтала со своим парнем. Правильно, она говорила, что он тоже ученик средней школы.
— Да... что я сейчас делаю? ...И ты не спал всю ночь? ...Ай-яй-яй, какая жалость! Ах, у тебя же сегодня доклад, верно? ...Да ...Да, знаю. Буду стараться изо всех сил… — щебетала она нежным ангельским голоском, совсем не похожим на свой обычный голос.
— Фу, до чего самовлюбленно… — пробормотала себе под нос Канаме, которую вдруг одолел жестокий приступ комплекса неполноценности.
С раннего утра, посреди классной комнаты, она против воли оказалась затянутой в радужный мир этой девочки и ее отделенного расстоянием, но не мыслями парня. Действительно, что за бесстыдство!
Хотя Канаме и пробурчала это про себя довольно сердито, но она соврала бы, если бы сказала, что нисколечки не завидует. Если бы у нее тоже был парень, который звонил бы перед началом контрольной, чтобы услышать ее голос, ободрить и успокоить! На что это похоже — если стать парочкой? О чем бы она сейчас болтала с ним, забыв обо всем на свете?
«Если бы я любила кого-то, и мы бы оказались вдали друг от друга, я бы тоже так грезила наяву, со счастливым и кокетливым лицом, и щебетала бы таким же воркующим и нежным голоском?
Например, чисто гипотетически, если бы «он» был моим парнем?
Это совершенно, абсолютно неправдоподобно, но все же»…
В задумчивости она не заметила, как подошла подруга, Токива Киоко. Услышав за спиной ее голос, Канаме даже подпрыгнула от неожиданности.
— Кана-тян!
— А?
— Как твои успехи на вчерашней контрольной по математике? Я наверняка написала хуже всех… хны-хны!..
— Бедняжка. Ну, думаю, я сделала все как надо.
С недавних пор она избегала таких вопросов. Понятно, почему.
Канаме получила высшую оценку на экзамене по английскому языку. Что впрочем, можно было легко объяснить тем, что она долго жила в Америке. Оценка по классической литературе тоже оказалсь хорошей, но чуть-чуть поскромнее. Экзамен по химии прошел блестяще. И, конечно, математика тоже.
Эта контрольная не станет исключением. Хотя в гуманитарных науках она не была так сильна, как в физике и математике, теперь можно было не сомневаться, что все пройдет прекрасно.
Предсказание Тессы становилось реальностью. С того дня, как ее загадочная сила «Посвященной» пробудилась, в ее голове явно прибавилось знаний.
Это было жутко. Жутко настолько, что она старательно делала перед самой собой вид, что ничего не замечает.
Нет, Канаме не чувствовала, что вдруг стала гением, способным охватить пронзительной мыслью весь тварный мир. Но она без запинки могла расшифровать значение формул химического состава и по пунктам перечислить технологический процесс получения сверхпрочного полимерного волокна, обладающего памятью, которое использовалось в мускульной двигательной системе бронероботов. Она могла бы легко поболтать с маститыми учеными-физиками, нобелевскими лауреатами, об однослойных мономолекулярных материалах, которые еще только начинали исследовать те специалисты, которые занимались квантовой механикой, и небрежно предложить десяток способов их практического применения, о которых еще никто и не начинал думать.
Разговор о физике, химии, технологиях и разделах науки, которым еще даже не придумали названий, был бы для нее ничуть не сложнее разговора с подружками-одноклассницами о способе приготовления мисо-супа из макрели. Не так давно она узнала, что если сдобрить его имбирем, получится что-то необыкновенно вкусное — суп просто не узнать.
Она смеялась, плакала, волновалась о множестве обычных вещей, стараясь загнать глубоко внутрь депрессивные мысли и непрошеные знания. Она хотела остаться самой обычной, нормальной старшеклассницей, и пока ей это вполне удавалось. Неприятность заключалась в том, что существовали люди, которым тоже до смерти хотелось узнать рецепт аппетитного мисо-супа …
— Ах, как-то это странно, — сказала Киоко, и, сама не зная почему, Канаме внутренне подобралась.
— Канаме, твои отметки на последних экзаменах и контрольных по математике были наверху списка, верно?
— Ну, наверное, просто повезло.
— Ты придумала какой-то новый способ, чтобы лучше запоминать? Или у тебя полные рукава шпаргалок? Расскажи мне, я тоже так хочу! — большие глаза Киоко засияли за круглыми стеклами стрекозиных очков.
— Это страшная тайна. Или, как он бы сказал: « У вас нет допуска, чтобы получить эту информацию!» Хо-хо-хо!
— Вредина! Кстати, раз уж зашел разговор, не похоже, что Сагара появится хотя бы сегодня, а? — проговорила Киоко, вспомнив персонажа, которого только что так ловко изобразила Канаме.
Хотя сейчас в школе стояло жаркое время экзаменов, Соске цинично отсутствовал. Раньше случалось, что он бесследно исчезал на пару-тройку дней, но конец триместра с экзаменами и контрольными он пропускал впервые.
— Скорее всего, не придет. Этого идиота совершенно не волнуют отметки в зачетном формуляре. Да и поведение его тоже примерным не назовешь. О чем он думает, ума не приложу. Вот возьмут его, да и выгонят, будет тогда знать!
Она говорила беспечным и легкомысленным тоном, но, по правде сказать, Канаме сильно беспокоилась. Соске в этот раз хватил через край, свершено забыв о том, что он все же ученик и должен подчиняться общим правилам. Какими бы снисходительными ни были преподаватели, они не станут терпеть такого поведения вечно. Подумав об этом, Канаме опечалилась.
— У него действительно будут проблемы. Охо-хо…
— А ты не пыталась позвонить ему на сотовый? Если ты его хорошенько отругаешь, может быть, он возьмется за ум?
Киоко с видимым удовольствием вынула новенький телефон. Она купила его недавно, и не могла нарадоваться, трезвоня по поводу и без.
— Бесполезно. В такие времена он всегда недоступен. Наверное, пропадает где-то далеко, в горах, или, быть может, на рыбалке, где не пахнет цивилизацией…
— Но ты же не знаешь наверняка, правильно? Почему бы не попробовать? Вдруг получится.
— Сказала уже — бессмысленно. Забудь об этом, — небрежно отмахнулась Канаме, но Киоко нажала кнопку и поднесла телефон к уху. Она помолчала, дожидаясь ответа.
— Вот видишь? Недоступен, да?
— Хм...
— Так же, как обычно. Я слышу только автоответчик. Выключен или вне зоны действия. Ух, не хочу даже вспоминать!
— Снял трубку.
— А?
— Держи, — весело ответила Киоко, вручая ей телефон.
Совсем рядом, на соседнем ряду, одноклассница продолжала болтать со своим мальчиком, и что-то нежно шептала, не обращая внимания на окружающих. Будто увидев свое отражение в зеркале, Канаме, вдруг почувствовала странное смущение. Нерешительно взяв телефон, она осторожно заговорила:
— …Алло?
— Чидори?! Что случилось? — закричал в трубке далекий голос. В динамике шумело, трещало, и шла сильная статика, но она безошибочно узнала Соске.
— Ах... Соске! Где ты сейчас?
— Каникатти!
— Какие Аня с Катей? Что ты мелешь16?!
Что за чепуха? Чем он там занимается? Да и промежуток между вопросами и ответами был каким-то слишком уж большим.
— Эй, у нас экзамены начались со вчерашнего дня! Ты что, забыл?
— Я не забыл, но у меня появилось неотложное дело! Ничего не поделаешь!
16
Каникатти — название сицилийского провинциального городка. По-японски это звучит как: «покупаю крабов». Англо-говорящие переводят как «can cutting» — «открываю консервные банки». Мне приходится использовать нечто, более созвучное русскому языку. Получается пикантно (благодарите переводчика субтитров к TSR — Alex AT).