Она снова углубилась в экзаменационные вопросы.
Крушение китайской империи. Вторжение гуннов. Восстание «Желтых повязок». Судьбоносные битвы. Знакомые слова. Канаме читала мангу по «Троецарствию22», и представляла, о чем идет речь. Только вот никак не могла вспомнить правильный кандзи23.
Как же пишется «коу» в «коумей»?..
«Хотела бы я знать, куда он делся в этот раз»?
Карандаш, вырисовывавший сложный иероглиф в ячейке экзаменационного вопросного листа, вдруг остановился.
Чем он сейчас занимается, что за работа в этот раз? Может быть, снова опасная? Все ли с ним в порядке? А, может быть, он снова встречается с той девушкой? Кстати говоря, он вел себя довольно странно, когда она разговаривала с ним в последний раз…
Канаме помотала головой и очнулась.
«Нет, я не могу думать о нем сейчас. Черт, я снова отвлекаюсь. Вместо того, чтобы писать контрольную, я вспоминаю о нем»…
Дурак.
«Это все он виноват. Пропал, ничего не объяснив. Нагло и беспринципно прогуливает экзамены. Заставил меня волноваться. Конечно, я же староста класса, и мы не совсем чужие друг другу. Именно так. Только поэтому я не нахожу себе места. Но почему, почему это так сильно меня беспокоит? Его тут нет, все тихо и спокойно, я должна думать только об экзамене, только об экзамене»…
В этот момент дверь классной комнаты со стуком распахнулась.
— Виноват, я опоздал! — выкрикнул, влетая в класс и тяжело дыша, никто иной, как Сагара Соске.
Похоже, он страшно спешил и мчался, сломя голову. По его серьезному и замкнутому лицу стекали крупные капли пота. Почему-то он был одет не в обычную школьную форму, а в незнакомый темно-зеленый камуфляжный комбинезон. И это была не его митриловская полевая униформа, насколько могла судить Канаме. На груди был пришит шеврон с надписью USMC24.
— Сагара? Ты пришел на экзамен? Что же это за одежда? — нахмурившись, спросил экзаменатор.
— Я очень сожалею. У меня не было времени переодеться.
— Ну, неважно. Поторопись и займи свое место.
— Так точно!
Соске плюхнулся за свою парту. Заинтригованный одноклассник Казама Синдзи прошептал ему:
— Сагара, а почему ты в этой форме?..
— Ситуация заставила, — коротко ответил Соске. Получив экзаменационные бланки от преподавателя, он вытащил карандаш, перелистнул страницу и быстро приступил к делу.
Канаме, забыв обо всем, уставилась на него расширенными глазами. Поразительно, но она почувствовала, как будто тяжесть, давившая ее сердце, вдруг исчезла, растаяла, растворилась…
На мгновение их глаза встретились. Вместо «доброго утра», Соске поприветствовал ее, чуть-чуть приподняв карандаш.
Канаме торопливо отвела взгляд и уткнулась в свои вопросы.
17-е октября, 16:09 австралийского стандартного времени
Сидней, Австралия
штаб-квартира Оперативного управления Митрила
«Я уже второй раз присутствую на допросе вместе с майором Калининым», — думала Тесса. В прошлый раз это был пятнадцати или шестнадцатилетний мальчик, сейчас — мужчина средних лет.
Похищенный опергруппой под командованием старшины Мелиссы Мао пленный, Винценто Бруно, сидел на железном стуле со скованными наручниками руками, но на лице его мелькала дерзкая и высокомерная улыбка.
Однако это был просто блеф. Здесь было не полицейское отделение — в штаб квартире Оперативного управления Митрила нельзя было позвонить адвокату, и тут никого не интересовали права человека. Конечно, Бруно, оказавшийся с другой стороны зеркального стекла с односторонней проницаемостью, прекрасно это понимал. Он просто храбрился.
Тесса была одета в легкое форменное пальто поверх повседневной офицерской униформы. Калинин тоже носил безупречно выглаженный мундир цвета хаки. Поскольку они прибыли в Сидней на реактивном пассажирском «Гольфстриме» из военно-транспортной эскадрильи Митрила, а в аэропорту их встретил лимузин, они могли не беспокоиться о посторонних взглядах.
Получив информацию об успешном завершении операции по захвату предателя, они спешно вылетели с базы Западно-Тихоокеанской флотилии — острова Мерида.
Этот человек разделял ответственность за отчаянный, гибельный кризис, который произошел на ее корабле у островов Перио. Ошибки быть не могло, но она никак не могла заставить себя поверить. Это был предатель, хуже, чем просто враг, человек, который заслужил полную меру ее ненависти. Однако она чувствовала лишь холодное презрение.
— Не могу поверить... — пробормотала она. — Не могу поверить, что такая жалкая пародия на человека почти сумела потопить мой корабль.
— Можно сказать, что его изворотливый характер делает из него неплохого актера. Увы, ему было не так уж трудно обмануть нас, — ответил Калинин.
Сквозь одностороннее зеркальное стекло они видели двух мужчин, которые находились в помещении для допросов. Это были сотрудники Оперативного управления, старший лейтенант и капрал.
Как заметил Калинин, старший лейтенант раньше служил в разведслужбе Перу и неплохо разбирался в методиках ведения допросов.
— Начнем с несложных вопросов, мистер Бруно, — приступил к делу лейтенант. — Вы занимались кадрами. В июне этого года вы сделали так, чтобы Джон Говард Данниган и Нгуен Бьен Бо оказались назначенными в подразделение СРТ Западно-Тихоокеанской флотилии. На «Туатха де Данаан». Вы снизили приоритет, а, возможно, и стерли данные четырех других унтер-офицеров, а также рекомендации тренировочного лагеря в Белизе. В результате эти двое оказались направлены на «Туатха де Данаан» в тот момент, когда там ощущалась острая нехватка персонала, и требовалось срочное пополнение. Я все правильно изложил?
— Не понимаю, о чем вы говорите, — ответил Бруно, приняв беспечный вид и глядя в сторону. Лейтенант только холодно улыбнулся и кивнул стоявшему за его плечом капралу.
— Давай.
— Есть, сэр, — меланхолично произнес здоровяк и немедленно нанес удар в лицо Бруно.
— Гху!..
Голова Бруно отлетела назад, как будто была приделана на пружинке, и он свалился бы со стула, если бы капрал не поймал его за воротник. Подтянув его поближе, экзекутор плотно прижал его запястье к поверхности стола, захватил мизинец и вывернул в противоположном направлении.
— Пе-перестаньте… я…
Крак. Сухо треснула кость, и душераздирающий крик Бруно заметался среди прочных стен пыточной.
— Не волнуйтесь. На этом все закончится, — хладнокровно произнес Калинин, обращаясь к Тессе, которая вздрогнула и отвела глаза. Бруно крупно дрожал всем телом и рыдал в голос.
— Остановитесь... пожалуйста, перестаньте! Я все понял, я все расскажу! Пожалуйста, не надо больше!.. — тонко визжал он, баюкая сломанный палец.
— Тогда отвечайте на вопрос. Это вы были тем, кто организовал перевод Даннигана и Нгуена Бьен Бо на ТДД-1? — невозмутимым и холодным голосом продолжал лейтенант-перуанец.
— Да! Да, я это сделал!..
— По чьему приказу?
— Не знаю.
— Не лгите.
— Подождите! Я просто не знаю их настоящих имен! Они только сказали, что я могу называть их Амальгам!
— «Амальгам»? Что этот такое?
— Я не знаю. Не имею понятия. Мне казалось, что это какая-то советская секретная служба или что-то подобное. Они и не отрицали. Но иметь с ними дело было сущее удовольствие. Они уплатили мне в качестве аванса 200 000 долларов… две сотни грандов, можете себе представить?! Как я мог отказаться? Я выполнял их просьбы дважды…
— Что вы думаете по этому поводу? — поинтересовался у молча слушавшей Тессы майор Калинин. Взглянув на жидкокристаллический монитор, расположенный рядом с окном, он продолжил. — Не похоже, чтобы он лгал. И мне не кажется, что он пытается скрывать часть информации. Вероятно, это все, что он знает. Элементарная предосторожность со стороны противника требует не информировать шпионов сверх необходимого минимума.
22
«Троецарствие» — героической эпопея, где изображена междоусобная борьба правителей трех царств после падения китайской династии Хань (III в. н. э.)
23
Кандзи — китайские иероглифы, используемые в японском письме.
24
USМС (US Marine Corps) — корпус морской пехоты США.