— Не желаете ли кофе, командир? — вытянувшись в струнку, нерешительно предложил он.
Тесса устало кивнула:
— Да, пожалуйста.
Соске отдал честь и отправился на кухню.
Спустя десять минут он уже гораздо лучше представлял себе суть произошедшего. Внимательно выслушав рассказ Тессы, он был сильно озадачен, хотя и не мог не доверять словам командира. Атаковать научно-исследовательский центр и задействовать бронеробот лишь для того, чтобы отбить одного-единственного человека — для Соске это выглядело, как попытка вырезать аппендицит бензопилой. Нападавшие явно не искали легких путей.
Тесса описала, как потеряла из вида майора Калинина и вместе с капралом Янгом смогла выбраться из исследовательского центра.
— Итак, вы позаимствовали казенную машину и уехали? — спросил Соске, кося одним глазом на кипящий кофейник.
— Да, — подтвердила она, и голос ее звучал опустошенно. — Учитывая, что у противника оказался бронеробот, вызывать вертолет было слишком опасно. К тому же, наш передатчик вышел из строя. Мистер Янг настаивал, что сможет вести машину, хотя и был серьезно ранен.
— Всю дорогу сюда?
— Нет. На полпути ему стало совсем плохо, он лишился последних сил и потерял сознание. Я ничего не могла поделать — пришлось оставить его в районе Хигаси Куруме и вызвать скорую помощь из таксофона. Потом я поймала такси, и мы отправились дальше.
«Она очень осторожный и разумный командир», — решил про себя Соске.
Хотя Разведывательное управление Митрила и планировало в будущем организовать в Токио постоянную резидентуру, в настоящий момент в городе не имелось других конспиративных квартир, кроме этой. Не было ничего удивительного в том, что, помня, где находятся ее оперативники, Тесса избрала единственное во всей Японии безопасное убежище — квартиру Соске. Полагаться на японскую полицию не следовало, ведь даже считавшийся засекреченным НИИ подвергся неожиданной атаке террористов. Ситуация складывалась так, что дополнительной огласки требовалось избежать любой ценой.
— Мы дважды сменили такси по дороге сюда. Мелисса как-то случайно упомянула, где вы держите запасной ключ.
Отношения старшины Мелиссы Мао и Тессы были близкими и неформальными — совсем не такими, как с Соске. У двух девушек нашлось немало общего, даже родом они обе оказались с Восточного побережья Соединенных Штатов.
Мао явно сболтнула про ключ во время какого-то разговора о токийском задании.
«Наверняка наговорила обо мне всякого разного», — мимолетно подумал Соске и задал следующий вопрос.
— Почему Такума так важен?
— Извините, но у вас нет допуска к такой информации.
— Виноват. Прошу прощения! — Соске немедленно извинился; ему даже в голову не пришло обижаться на недоверие. Он прекрасно знал о строгой системе допусков, обеспечивающей безопасность секретов Митрила.
— Единственное, что я могу вам рассказать, — словно в утешение, продолжала Тесса, — террористическая группа не остановится ни перед какими зверствами. Если они вернут Такуму, последствия будут ужасны.
Соске налил кофе в металлическую кружку и поставил перед Тессой.
— Благодарю вас, мистер Сагара.
— Нет проблем, командир. Но это очень дешевый кофе.
Не обращая внимания на произнесенный извиняющимся голосом комментарий, Тесса вздохнула, отпила и продолжила:
— Ужасно вымоталась. Впрочем, ничего удивительного: до вашего прихода мы два часа играли в молчанку с Такумой. Кто кого пересмотрит. Я ведь не знаю вашего личного кода доступа к радиопередатчику.
— Сочувствую, командир. Как вы думаете, капрал Янг выжил? — спросил Соске.
Он помнил Янга. Тот был хорошим, сообразительным бойцом, но слишком уж мягкосердечным — это часто выходило ему боком.
— Наверное. Ранения не затронули внутренне органы, он просто лишился сознания из-за потери крови, — она прервалась, чтобы сделать деликатный глоток из кружки. — Я совершенно беспомощна, когда оказываюсь на твердой земле. Если бы не мое промедление, мистер Калинин не остался бы там… даже не знаю, как мне теперь просить прощения. Ведь он практически был для вас отцом.
— В этом нет необходимости, командир. Майор выполнял свой долг. Кроме того, доказательств того, что он погиб в бою, нет.
— Это правда.
— Тогда он наверняка жив.
— Но как вы можете быть так уверены?.. — запротестовала Тесса, усмотрев в его словах лишь попытку успокоить ее.
— Мы с майором однажды оказались врагами. Должен признаться, мне никогда не приходилось сражаться с таким трудным противником.
Слова Соске заставили Тессу забеспокоиться.
— Врагами?..
— Так точно. Это было давно, — объяснил он. — Во время второго советского вторжения в Афганистан. Мы столкнулись с ним в долине Панджшер.
Тогда Соске жил среди афганских моджахедов и воевал на их стороне, а Калинин служил командиром советского спецподразделения — отряда «спецназа». Не было ничего удивительного в том, что они оказались по разные стороны баррикад.
— Майор победил меня на нашей собственной территории, если можно так выразиться. Убить Калинина совсем непросто.
— Странные слова вы говорите в качестве утешения, сержант. Но я вам верю. Надеюсь, мистер Калинин останется в живых, — ее лицо осветилось бледной улыбкой. Потом Тесса неожиданно осознала, что Соске все еще стоит, вытянувшись по стойке смирно. — Пожалуйста, присядьте. Не нужно церемоний. В конце концов, это — ваш дом.
— Командир, это оперативная квартира Митрила.
— Но ведь вы здесь живете.
— Платит за нее Митрил.
Тесса от души рассмеялась.
— Мелисса не шутила, когда рассказывала о вас.
— Виноват?..
— Она говорила, что вы чрезмерно серьезны и суровы, но внутри — очень хороший человек. Это описание так точно подходило вам, когда вы пытались подбодрить и успокоить меня, чтобы я не переживала за судьбу майора Калинина.
— Так точно… то есть, никак нет. Я имел в виду… — Соске совершенно не понимал, как ему реагировать, а когда заглянул в аметистовые глаза Тессы, в которых теперь светилось озорное лукавство, он совсем смешался.
— А вы знаете, что мы с вами ровесники? — спросила Тесса.
— Так точно. Я слышал.
— И если бы мы прошлись по улице, держась за руки, все приняли бы нас за влюбленных.
— Рад стараться! То есть... я имел в виду… для меня это большая честь… — запинаясь, выдавил Соске и впал в ступор.
Как профессиональному военнослужащему, ему, наверное, следовало бы сказать, что он недостоин быть парой столь высокопоставленной особе. Впрочем, кажется, его неуклюжий ответ не оскорбил Тессу. Странно.
Она продолжила с очаровательной улыбкой, чуть-чуть покраснев и опустив глаза:
— Это была бы честь и для меня. Но, даже если оставить шутки в стороне, вам все равно следует немного расслабиться, пока нам ничто не угрожает, сержант. Если вы будете так напряжены, я тоже начну беспокоиться.
— Вас понял, командир!
— Постойте, это был совсем не приказ.
— Так точно. Если я правильно понимаю, командир, это можно расценивать как пожелание?
— Близко к тому. А еще лучше будет сказать — «дружеская услуга».
— Как пожелаете, командир! Приступаю к выполнению.
На лице Тессы отразилось легкое разочарование.
— Да, я хотела попросить вас еще об одном одолжении.
— Каком?
— Могу я воспользоваться вашей ванной? Как видите, я в полном беспорядке.
В доказательство она приподняла подол измазанной блузки и тряхнула растрепанной косой.
— А?..
— Хочу принять душ. Вы позволите?
— К-как пожелаете. Прошу вас… н-не стесняйтесь! — пытаясь сузить вытаращенные глаза, пробормотал Соске. — А я… я должен вызвать на связь «Туатха де Данаан»?
— Да. В данный момент она наверняка находится в подводном положении. Свяжитесь с базой Мерида и передайте через их сверхдлинноволновый передатчик приказ подвсплыть на перископную глубину. Мой пароль на этой неделе — «Человек из Нантакета12». Я хочу поговорить с ними напрямую, когда они поднимут антенну и обеспечат защищенный голосовой канал связи.
12
Отсылка к «Моби Дику» Мелвилла и одному стишку, который появится позднее.