– Понятия не имею, — ответил озадаченный лейтенант Крузо.

– Может быть, это был майор?

– Возможно.

– Кстати, что это там говорилось насчет дезертирства Сагары? Это так? Не могу поверить, – заговорил Урц-8, капрал Спайк.

– Ты же слышал, что сказала командир. Не торопись с выводами.

– А вы как думаете, лейтенант?

– До меня дошла такая информация. Но судить, основываясь только на ней, я не стану. Майор Калинин тоже так считает. Как бы то ни было, жаль, что мощь «Арбалета» и Сагары сейчас не с нами.

– Роджер, тебе есть что сказать?

– Не знаю, что там вытворял Сагара. Но командир права — люди так быстро не меняются. Сокол остается соколом до самой смерти.

– Сокол, … вот как? Хм.

Выразив свое отношение, бойцы СРТ помолчали, занимаясь предстартовой проверкой своих боевых машин.

– Не ожидал, что Тесса так жестко будет спорить со старпомом.

– Она любит Сагару, вот как? Впрочем, чего удивительного, они же ровесники.

– Это вовсе не единственная причина, — иронически вмешался Курц. — Она хочет, чтобы все вернулись. Что вы по этому поводу думаете, джентльмены?

– Конечно, ее желание именно таково, — твердо проговорил Крузо.

– Тогда некрасиво с нашей стороны будет заставлять нашу принцессу плакать, верно? – деловито добавил Урц-3, лейтенант Кастеро.

– Она так за нас переживает. Узнать ее истинные чувства… я и сам немного разволновался, — добавил капрал Спайк.

– Закончим на этом, — подвел итог Урц-5 сержант Роджер Сандарапта.

Они замолчали, погрузившись в собственные мысли. Иным на ум пришли воспоминания о Даннигане и Нгуене, но искренняя забота и волнение за них, которое Тесса невольно выплеснула в эфир, заставили пилотов еще больше собраться, чтобы оправдать ее доверие.

Услышав приказ на начало шлюзования из центрального поста, они напружинились. Лейтенант Крузо дополнил спокойно и решительно:

– Говорит Урц-1, джентльмены. Приказ понятен? Начинаем десантирование. Встречаемся в указанной точке с Урц-2 и ожидаем указаний от командующего операцией майора Калинина. Он будет руководить из воздушного командного пункта. Мы профессионалы, и должны оправдать ожидания командира. Я поведу вас в бой и приложу все свои силы. Не делайте ошибок, ясно? Если мы постараемся, задание будет выполнено на отлично. Все ясно?

– Так точно! – ответил хор голосов.

22-е октября, 18:24 восточно-китайского стандартного времени

Гонконг, Специальный Административный район

территория, контролируемая «Народно Освободительным Комитетом»

Разведывательное управление Митрила, Гонконгский филиал

Точно такие же распоряжения, с которыми столкнулась Тереза Тестаросса, свалились начальнику резидентуры Митрила в Гонконге Хантеру, как снег на голову. С ним связался глава Разведывательного управления генерал Амитт.

— ... Другими словами, наше время вышло?

– Именно так. Теперь это дело Оперативного управления.

— Э-э, понимаю....

– Прекрасно.

Едва фигура Амитта исчезла с телекоммуникационного экрана, Хантер вскочил и заорал в голос:

— Проклятье!

Как раз в тот самый момент, когда польза от плодотворной идеи сочетать поиск разведгруппы Мелиссы Мао и его собственные связи в местных верхах стала очевидной!.. Еще немного, и они схватили бы противника за хвост. Два часа, о большем он и не просил! Всего два часа, и можно было бы разведать укрытие «Венома» и застать его врасплох, то есть обойтись без очередного, и куда более масштабного побоища на улицах города.

— Президент... э-э, простите? Президент Хантер? — его секретарь, уроженец Гонконга, осторожно просунул голову в дверь кабинета.

— Что у вас?

— Посетители. Желают встретиться с вами, сэр. Заявляют, что пришли по важнейшему, неотложному делу.

— Гоните их в шею. Только просителей мне сейчас не хватало. Я и так зол, как тысяча чертей. Придумайте что-нибудь.

— П-понятно.

Секретарь, было, попятился, но за его спиной вдруг возник непонятный шум и суматоха; его пропихнули вперед, и в кабинет ворвались двое посетителей. Одного из них, старого знакомого по работе в Разведывательном управлении, Хантер немедленно узнал. Второго же он видел в первый раз в жизни.

— ...Сколько вы еще будете заставлять нас ждать?! Я спешу! — раздался сердитый девичий голос.

22-ое октября, 18:31 восточно-китайского стандартного времени

Гонконг, полуостров Коулун

зона под контролем Китайского Демократического Альянса

Коулунский городской парк

С обрывком туристической карты в руке Соске шагал по пустынному парку.

Посредине урбанистического буйства высотной застройки городских районов полуострова Коулунский парк оставался неожиданно зеленым и тихим островком, словно часть совсем иной планеты. Нежная зелень среди бетона, стекла и стали — атмосфера, царившая здесь, напоминала Центральный парк в Синдзюку.

Соске вышел на открытую площадку у круглого фонтана, выключенного на ночь. На карте было отмечено именно это место. Без малейшей опаски, не заботясь о возможных засадах или ловушках, он демонстративно уселся на полукруглую гранитную скамейку под мертвенным резким светом ртутного лампиона. Все равно проверить все окрестности было невозможно. Он за секунду определил пять великолепных снайперских позиций в высотных зданиях, возвышавшихся за оградой парка — расположенных невысоко над землей, чтобы не затруднять прицеливание по углу места, с прекрасными подходами и освещением. Что же, если кто-то хочет убить его — прекрасно. Так будет лучше для всех, и это разом решит все проблемы. Долгожданный покой. Соблазнительная возможность.

Вокруг никого. Медленно ползли тягучие минуты.

В тишине со стороны стоящей справа мусорной урны резко прозвучала электронная трель. Соске повернулся и заглянул внутрь. Под замасленной бумажной оберткой от хот-дога дрожал, подпрыгивал, и переливался разноцветными лампочками сотовый телефон.

Вынув его из мусора, Соске нажал кнопку ответа.

– Сагара Соске? — проговорил незнакомый мужской голос.

— Да.

– Ты один?

— Да.

– У северного выхода ждет такси. Возьми телефон и садись в него.

Неизвестный абонент отключился. Тяжело поднявшись на ноги, Соске двинулся по темным аллеям парка. Когда он вышел на безлюдную улицу, то увидел стоящее возле продуктового магазина темное такси. Ни единой машины на улице больше не было, лишь вдали уныло и тревожно завывала сирена машины скорой помощи.

Он уселся, водитель пробурчал что-то непонятное, и машина тронулась. Было непохоже, что таксист говорит по-английски, и Соске ни о чем его не спрашивал. Машина понеслась по магистральной, но неширокой улице на север, мимо замелькали пустынные тротуары и витрины.

Такси остановилось перед скобяной лавкой с опущенными ставнями. Водитель сделал понятный жест: «Выходи». Кажется, за свои труды он ничего требовать не собирался. Едва Соске ступил на тротуар, таксист дал газу и исчез.

Тесно застроенный старыми доходными жилыми домами квартал был кладбищенски пуст. Бесчисленные вывески, покрытые причудливыми иероглифами, почти загораживали однотонно-серое вечернее небо.

Телефон снова резко зазвенел, звук заметался среди стен, под тусклыми уличными фонарями.

– Желтая вывеска над входом. Внутри, в почтовом ящике номер 13 — ключ, — сказал все тот же отстраненный и холодный голос. Только теперь из динамика раздавалось еще и слабое, но странно знакомое гудение, напоминающее мощный трансформатор.

– Лестница рядом. Поднимись на второй этаж. Пятая дверь по коридору. Он ждет.

— Он? О ком ты говоришь?

– Прочитай название улицы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: