Мы должны извиниться перед тобой, тихо сказала она.

Дэвид согласно закивал. Я с тревогой ждала, что последует дальше. Извиниться? Но за что?

 Мы слишком долго медлили и не поняли вовремя, что замышляет Селена, продолжил Дэвид. Поэтому не смогли остановить ее…

Я прислушалась к себе никогда не обманывавшее меня чутье подсказывало, что это чистая правда. В его словах была искренняя печаль. Всколыхнувшаяся во мне тревога понемногу улеглась.

 Это не ваша вина, ответила я. Было странно слышать, как взрослые ведьмы извиняются передо мной. Я сама виновата больше всех… Не почувствовала истинную сущность Селены и… и остальных. Я так и не смогла заставить себя произнести имя Кэла.

Котелок на плите сердито зафыркал, и Элис вылила кипяток в чайник. Потом отставила его в сторону, ожидая, пока травяной сбор заварится.

 Селена гнусная предательница, продолжал Дэвид. В Старлокете ей удалось обвести вокруг пальца всех, даже тех из нас, кому в первую очередь следовало быть начеку. Может быть, только один Кэл и знает ее истинную сущность.

 Она зло в чистом виде, возмущенно кивнула я.

Гнев, с которым это было сказано, изумил даже меня.

Дэвид приподнял седую бровь:

 Это все куда сложнее, мне кажется. Нельзя делить все только на плохое и хорошее.

 А попытка похитить и убить меня? возмутилась я. А то, что она пыталась украсть магические предметы моей матери? Это как?

 Да, ты права, невозмутимо кивнул Дэвид. Похоже, взрыв моего возмущения оставил его совершенно спокойным. Впрочем, он всегда казался таким. «Помоему, ничто на свете не может вывести его из равновесия», подумала я. То, что она делает, действительно зло. Но ее намерения, то, чем она руководствуется при этом, могут быть куда сложнее.

 Ее намерения в данном случае не главное, вмешалась Элис, и я невольно вздрогнула, услышав в ее голосе стальные нотки.

Дэвид задумчиво покосился на нее, но ничего не сказал.

Элис наполнила мою чашку душистым травяным отваром.

 Мята, пустырник, лимонник и щепотка котовника. Очень успокаивает нервы, объявила она с таким видом, словно хотела переменить тему, потом села и взяла меня за руку. Как это, должно быть, ужасно для тебя, сочувственно проговорила она.

В ответ я только молча кивнула. Потом с трудом перевела дыхание.

 А вы знали, что они оба Вудбейны? резко спросила я.

До этой минуты я даже не подозревала, как сильно это меня беспокоит.

Элис и Дэвид переглянулись.

 Да, кивнул Дэвид. Но это имя означает не только то, что ты думаешь.

 Морган, перебила Элис, сжав мою руку, ты ведь уже знаешь, что носить имя Вудбейнов вовсе не означает принадлежать к темным силам. Каждый сам выбирает свою судьбу. И путь, которым идти.

 Догадываюсь, пробормотала я, поймав себя на том, что подсознательно хочу верить, что у Кэла не было выбора… что во всем виновата кровь Вудбейнов, текущая в его жилах.

Но тогда это означало бы, что у меня тоже нет выбора. Тяжелый вздох вырвался из моей груди. А ведь сначала Викка казалась мне такой красивой точно блестящая елочная игрушка. Как случилось, что она вдруг стала такой сложной… такой пугающей?

 Если тебе чтото нужно, опять вступил в разговор Дэвид, если тебя мучают какието вопросы или просто хочется с кемто поговорить…

 … или нужна жилетка, в которую можно поплакаться, добавила Элис, то мы к твоим услугам. Нам очень жаль, что мы не смогли защитить тебя от Селены. Ты ведь так беззащитна перед этим новым для тебя миром…

 Тогда, может быть, вы сможете помочь мне, сказала я, вытаскивая из рюкзака пакет, который привезла с собой. У меня осталось коечто… подарки Кэла. Наконец мне удалось заставить себя произнести его имя. Тут еще его викканская звезда. Все они заговорены. Что мне со всем этим делать?

 Сожги их, посоветовал Дэвид. И произнеси очищающее заклинание, чтобы даже в золе не осталось ни капли магии.

 Согласна, кивнула Элис. Нужно уничтожить их власть над тобой. Иначе, пока они существуют, они могут влиять на тебя даже против твоей воли.

 Ладно.

Я была не в силах оторвать взгляд от подарков Кэла, которые разложила на столе. Но чем дольше я смотрела на них, тем ужаснее казалось то, что пытался сделать со мной Кэл. Тоненькие паучьи лапки страха сжали сердце. С трудом проглотив комок в горле, я сгребла все со стола и сунула сверток в рюкзак

 Это будет нелегко, но только ты одна можешь сделать это, с сочувствием в голосе сказала Элис. Если хочешь, приезжай снова, когда… когда все будет кончено.

 Возможно, я так и сделаю, кивнула я и снова глотнула душистого травяного отвара.

Колокольчик над входной дверью слабо звякнул, давая понять, что ктото вошел в магазин.

 Я посмотрю, кто это. Элис встала. Зазвонил телефон. Дэвид хмуро покосился на него.

 Ну вот, опять. Прошу прощения.

По лицу Элис пробежала тень.

 Пошли, Морган, позвала она. Похоже, там у нас покупатель. Подожди меня. Когда освобожусь, помогу тебе отыскать очищающее заклинание. Какоенибудь посильнее.

Я вновь принялась бродить вдоль стеллажей, одну за другой вытаскивая наугад книги и листая их в поисках нужного мне заклинания.

Внезапно до меня долетел взволнованный голос Дэвида. Разговор явно шел на повышенных тонах, иначе я бы его просто не услышала. Это было так странно, ведь вывести Дэвида из себя было все равно что растопить айсберг. Сгорая от любопытства, я невольно прислушалась.

 Послушайте, это ведь касается не только меня. Две семьи сразу окажутся на улице! Это хоть вы понимаете? гаркнул Дэвид. Мне нужно время. Потом он чтото добавил, но уже так тихо, что я ничего не разобрала.

Я украдкой бросила взгляд на Элис. Лицо ее было по обыкновению невозмутимым, только плечи устало ссутулились, словно на них легла тяжесть. Расслабилась она только тогда, когда голоса Дэвида снова не стало слышно.

Отпустив покупателя, она присоединилась ко мне. Окинув взглядом длинный ряд книг на полках, Элис вытащила одну и протянула мне. На толстом корешке стояло: «Ритуалы и заклинания для очищения и защиты».

 Посмотри страницу сорок три, посоветовала она. Думаю, это как раз то, что нужно в данном случае. Там ты найдешь все, чтобы раз и навсегда избавиться от подарков Кэла.

Пока я читала заклинания, Дэвид опять заговорил громче. Я навострила уши. Конечно, подслушивать нехорошо, но я ничего не могла с собой поделать.

 Я не могу этого позволить, и вы прекрасно это знаете! рявкнул он.

Элис взглянула в мою сторону. Ну раз уж она и так поняла, что я все слышала, так почему бы не спросить?

 Элис, что происходит? напрямик задала я вопрос. С кем это он разговаривает?

Элис тяжело вздохнула.

 Мне кажется, это Стюарт Эфтон. Или, скорее всего, ктото из его адвокатов.

 Но… почему? спросила я. Чтото случилось? И кто такой этот Стюарт Эфтон?

 Это долгая история, ответила Элис. Розалин, тетушка Дэвида, которой раньше принадлежал магазин вернее даже весь этот дом, на прошлой неделе умерла.

 Очень жаль! прошептала я. Это был упрек моему ведьминскому чутью! Как же это я ничего не почувствовала? Ведь мои сенсоры должны были уловить, что с Дэвидом чтото не так. Или мои собственные несчастья притупили их восприятие? Как он? Очень переживает?

Элис нерешительно покусала губы, словно гадая, много ли можно мне рассказать.

 Ну, знаешь ли, смерть Розалин не была неожиданной. Она болела уже давно. Но, боюсь, это только начало. Дэвид, зная, что у тети нет никого из родственников, кроме него, считал само собой разумеющимся, что магазин перейдет к нему. Но Розалин умерла, не оставив завещания. И к тому же оказалась по уши в долгах, о чем Дэвид и понятия не имел. А задолжала она местному строительному подрядчику. Это и есть Стюарт Эфтон.

Теперь я сообразила, почему это имя кажется мне смутно знакомым.

 Эфтон… Это не владелец «Эфтон Энтерпрайсиз»? Кажется, я видела это имя на рекламном щите возле дороги неподалеку от авторемонтной мастерской, где обычно оставляла свою верную Das Boot, чтобы ее подштопали.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: