— Мне кажется, будет лучше, если Кейт объяснит все сама. — Секретарша перевела взгляд на Джека: — Вы помните, куда идти?
— Конечно. — Он направился к входной двери. Лаки последовал за ним.
Стены коридора, по которому они шли, были обвешаны огромными плакатами с полуобнаженными мужчинами. Одна фотография заинтересовала Лаки — пожарник перед блестящей красной машиной. На нем были черные резиновые сапоги, шлем и обтягивающие плавки. Рядом с парнем сидел далматинец, на холке которого тот держал руку. И что бы вы думали? Расцветка пса идеально подходила к цвету плавок.
— Тебя это не волнует? — спросил Лаки.
— Что именно? — Джек остановился рядом.
— Ну, что твоя жена большую часть времени проводит среди полуобнаженных мужчин?
— Ни капельки. Никакого вреда оттого, что она смотрит на этих парней, нет. Зато немалые денежки.
Лаки усмехнулся и стиснул зубы.
— Знаешь, мысль о том, что ты счастлив с моей сестрой, приводит меня не в самое лучшее расположение духа. Я не хочу об этом говорить.
— Извини. Но ты же первый начал.
— С этим невозможно смириться.
— Понимаю. Ты просто принадлежишь другому веку. — Джек снова пошел по коридору. — Без обид, О'Нил, но ты определенно ничего не смыслишь в современных женщинах и не понимаешь их роли в жизни.
Они вошли в комнату, и Лаки увидел Кейт за небольшим письменным столом. Она сидела лицом к окну и разговаривала по телефону. Если бы он не знал, что это его сестра, то вряд ли смог бы узнать ее в симпатичной строгой женщине с ярко-красными волосами, одетой в официальный табачно-коричневый костюм.
— Я знаю, что с этим возможны некоторые проблемы, Зак, — сказала она, очевидно пытаясь успокоить человека на том конце провода. — Но Джуд говорит, что если наша идея сработает… Да, я прекрасно понимаю, что ты никогда не работал с моделями-любителями, да, на это уйдет куча лишнего времени и пленки… И все же…
Когда Джек наконец решил дать ей знать о своем присутствии и окликнул ее по имени, она повернулась к ним лицом на своем вертящемся кресле и, побледнев, уронила трубку на стол.
Проступившие на лице сестры красные пятна убедили Лаки в ее виновности. Ее взгляд стал хмурым и мутным. Очевидно решив, что в данный момент гораздо безопасней говорить с Джеком, она обратилась к мужу:
— Привет, милый. Я и не знала, что ты приедешь домой уже утром. — Лаки уловил едва заметную дрожь в ее голосе.
— Да ты знаешь, я успел на рейс раньше, чем планировал. Я так соскучился! Лаки появился у нас на пороге, когда я распаковывал вещи.
Он дотронулся до подбородка, на котором красовался вишневого цвета кровоподтек, и Кейт в испуге уставилась на мужа.
— О нет, только не это! Он не… не мог же он… — Она бросила на брата укоряющий взгляд. — Лаки, пожалуйста, скажи, что ты не…
— Я хорошенько врезал ему, — возразил он, хмуро глядя на сестру. Ничего, пусть берет на себя и эту вину. — Я ударил его за то, что он бросил тебя.
— О боже! — Она закрыла горевшее от стыда лицо руками.
Ни Джек, ни Лаки не проронили ни слова. Просто ждали. Ждали, когда она придет в себя.
Наконец, когда стало уже невозможным выдерживать столь долгую паузу, Кейт выглянула из-за пальцев одним глазом.
— Кажется, я должна кое-что объяснить?
— Конечно, должна, черт возьми!
Она тяжело вздохнула и опустила руки.
— Когда мне впервые пришла в голову эта идея, она показалась мне такой хорошей. Просто блестящей.
— Какая идея?
Кейт снова вздохнула, потерла виски и ответила несколько туманно:
— А не лучше ли будет, если все объяснит сама Джуд? У нее получится толковее.
Лаки вспомнил слова секретарши: Джуд Ланкастер была главным редактором журнала и непосредственным начальником Кейт. Еще пришла на память фраза о том, что Джуд передумала выпрыгивать из окна.
— Если в следующие же пять минут мне никто ничего не объяснит, я уйду отсюда навсегда.
— О нет. Ты не сделаешь этого! — Кейт побелела как мел. — Я предупрежу Джуд о том, что ты уже здесь…
Она снова взяла трубку телефона. Лаки взял трубку из ее рук.
— Лучше нам зайти к ней безо всякого предупреждения.
— О господи!
Кейт поднялась с кресла, подошла к черной, блестящей лаковым покрытием двери и постучала.
— Войдите, — ответил женский голос.
И Кейт в окружении брата и мужа вошла.
— Джуд, это мой брат, Лаки. Лаки, это Джуд Ланкастер. Мой босс.
При первом же взгляде на Лаки Джуд сразу поняла, что Кейт ничуть не преувеличила достоинства брата. С такой моделью, как Лаки, ей теперь нечего беспокоиться, Тайкун Мэри получит свою часть прибыли.
Фотография на столе Кейт была лишь бледным подобием оригинала. В ее кабинет словно вошел оживший герой старого рекламного плаката «Мальборо». Да нет же. Этот парень выглядел во сто крат лучше. Намного соблазнительней.
— Привет, Лаки. Я много о вас слышала.
— Мэм… — Его голос был волнующе глубоким.
Джуд встала, обогнула стол и медленно обошла Лаки, окидывая профессиональным взглядом его фигуру. Высокий, пожалуй футов шести, вес около 205 фунтов, а мускулы… да, ни грамма лишнего веса. На нем были черные ботинки, своим блеском способные вызвать одобрение любого сержанта, джинсы, широкий, ручной работы кожаный ремень с тяжелой серебряно-золотой рифленой пряжкой и белая рубашка с пуговицами на груди. На голове красовалась надвинутая низко на глаза серебристо-серая ковбойская шляпа.
Несмотря на то что она каждый день проводила в обществе полуобнаженных мужчин и, казалось, должна была уже не реагировать на мужскую привлекательность, Джуд внезапно ощутила некий внутренний толчок желания.
— Почему бы вам не снять рубашку? — предложила она, стараясь вернуть свои мысли к делу. — Чтобы я могла видеть, что мы имеем.
Словно она не видела и без того. Полотняная рубашка почти не мешала разглядеть фигуру модели.
— А что вы собственно имеете?
Его брови сошлись на переносице, образовав две прямые складки, которые разрезали лоб на две части. Однако хмурый вид ничуть не портил его, наоборот: теперь он выглядел даже более сексуальным.
— Вы, конечно, потрясающе смотритесь в вашей ковбойской одежде. Тем не менее мне хотелось бы видеть вас во всей вашей мужской красе.
Хм… Если брать Лаки О'Нила за образец западного ковбоя, то все, что говорят об их мужской силе, действительно правда.
— Нам важно знать, нет ли где-нибудь шрамов или татуировок на теле, — объяснила она, снова посмотрев ему в глаза и встретив странно ледяной взгляд.
Он взирал на нее так подозрительно, как в старых фильмах шериф смотрит на головорезов, ворвавшихся в город с целью ограбить банк.
— Не то чтобы мы не могли с ними справиться с помощью компьютерного монтажа, — уверила она его, — но все же…
— Так вы хотите, чтобы я разделся?
Нарочито спокойный тон говорил о буре, затаившейся в его груди, но готовой в любую минуту вырваться наружу. Он вопросительно посмотрел на Кейт, которая из соображений безопасности отступила чуть в сторону и теперь стояла у высокого окна в углу комнаты.
— Не совсем, конечно, — пояснила Джуд, видя некоторое непонимание дела с его стороны. — Наша издательская цензура всегда оставляла кое-что для воображения читательниц, однако поскольку вы будете очередным «Мужчиной месяца»…
— Я буду… кем?
— Я еще ничего не успела ему объяснить, — виновато отозвалась Кейт из угла.
— Упс! — Джуд посмотрела на каменное выражение лица Лаки, на его тяжелый подбородок и подумала, что, возможно, с этим простаком справиться будет не так легко, как думалось поначалу. — Что же… В таком случае самое время все объяснить. — Она осветила его своей ослепительной улыбкой и посмотрела на часы. — О, уже время ланча. Почему бы Кейт не заказать для всех нас столик в «Четырех временах года», или у Лютиции, или…
Лаки прервал ее жестом загорелой руки.
— Но я не голоден. И пора бы мне наконец узнать, в какую авантюру вы с Кейт меня вляпали.