— Муж Лефки берет ее с собой, они путешествуют вместе повсюду. — Джуди взглянула на Криса, прищурившись от солнца. — Я бы тоже очень хотела попутешествовать.
— Лефки? Кто она такая?
— Моя близкая подруга. Она была у нас на свадьбе, но пришло столько гостей, что ты, может быть, ее не заметил. Она вышла за богатого человека, муж берет ее с собой, куда она захочет.
— Вот как? — Они были уже во дворе. Крис остановился. Вокруг били мраморные фонтаны, мягкий теплый ветерок дул с моря далеко внизу, и воздух на горном склоне был напоен ароматом экзотических цветов. — Расскажи мне побольше об этой Лефки, — попросил он. — Она замужем за киприотом?
— Да. Его зовут Пол. Но он, против обыкновения, не командует женой, — сообщила Джуди с очаровательной наивностью. — Он обращается с Лефки как с равной… как будто они оба англичане или французы. И берет ее с собой, если она того захочет. Знаешь, — доверительно продолжала она, хотя и с некоторой боязливостью, — в прошлый раз, когда Пол возил Лефки в Лондон, она истратила триста фунтов на георгианское серебро!
К удивлению Джуди, это известие не произвело на Криса особого впечатления. Тем не менее он все же ответил, сухо и резко:
— Ну, тебе нечего и мечтать о том, чтобы истратить триста фунтов на георгианское серебро… или даже о том, чтобы поехать в Лондон, — непреклонно добавил он.
Она прикусила губу. Муж это заметил, и в его глазах появилось странное выражение. Когда Джуди взглянула на него, ей тут же вспомнилось лицо Криса, когда в их брачную ночь она стояла перед ним в спальне гостиницы и чувствовала, что он ее прекрасно понимает.
— Я вообще-то и не собираюсь покупать георгианское серебро, — покладистым тоном объяснила она, не замечая всей комичности их беседы. — Видишь ли, я в этом мало что понимаю, так что меня могут обмануть.
Некоторое время Крис взирал на жену с тем же неясным выражением во взгляде, потом отвернулся и направился к плетеным креслам, стоявшим в тени лимонных деревьев, там, где сад граничил с двором. Он сел, откинувшись на спинку и несколько сутулясь, по примеру греков, проводивших время в тавернах или в порту. Крис хмурился, но, к удивлению Джуди, вдруг его губы дрогнули. Он выпрямился и сказал:
— И в этом случае тебе не о чем беспокоиться. Тебя не обманут, потому что я ни под каким видом не дам тебе триста фунтов, чтобы ты гуляла с ними по Лондону.
Джуди обидел его сарказм, и она сжала губы. Увидев этот знак неповиновения, Крис широко раскрыл глаза и упрямо наклонил темноволосую голову, явно демонстрируя властность и предупреждая Джуди о ее неподобающем поведении. Джуди облизала губы. Именно с властностью она собиралась бороться, но что ей теперь предпринять, чтобы не лишиться завоеванных позиций?
— Я только сказала, что не хочу покупать серебро, — наконец ответила она, подходя к Крису и глядя ему прямо в глаза. — Но я действительно хочу путешествовать.
Наступила короткая пауза. Джуди села, затаив дыхание, в ожидании реакции на свои слова. Но Крис молчал, и она наконец заключила, стремясь положить конец гнетущей тишине:
— Если Лефки может путешествовать, значит, могу и я.
Крис будто очнулся от своих размышлений, и она опять увидела, как его губы дрогнули, растягиваясь в улыбке.
— Лефки… — задумчиво повторил Крис имя ее подруги. — Жаль, что ты не познакомила меня с ней на свадьбе. По-моему, она очень необычная и интересная молодая женщина.
Джуди неуверенно взглянула на него. Неужели он ее дразнит? Но нет. Крис, как всегда, был серьезным и сдержанным. Но его замечание привело ее в некоторое замешательство. В первый раз Джуди пожалела о том, что Крис не похож на Ронни. Тот был понятным, простым, с ним было, удобно и легко. Тогда они бы прекрасно ладили друг с другом, Джуди в этом не сомневалась. Может быть, она бы смягчилась и по-настоящему позволила ему стать ее мужем.
— Она необычная, — наконец согласилась Джуди, видя, что Крис ждет ее ответа. — То есть необычная для киприотки. Видишь ли, она добилась положения, равного мужу.
— Я так и понял, — сухо заметил Крис. — Ты сказала, что вы близкие подруги?
Джуди кивнула. Она не отводила взгляда от великолепного вида на террасированный сад возле дома и склоны внизу, а еще ниже — на город и гавань. От деревьев неподалеку доносился стрекот цикад. Становилось жарко и душно, ведь июнь почти закончился, стоял самый разгар лета.
— Лефки училась во французской школе, как я, — добавила Джуди. — Так что у нас много общего.
Крис поднял глаза, внимательно всмотрелся в лицо жены, а потом сказал, по-прежнему сухо:
— Похоже на то.
Казалось, в этом кратком замечании скрывалось очень многое. Джуди моргнула и посмотрела на Криса вопросительно и озадаченно. Но он опять откинулся на спинку кресла и, прищурясь, взглянул на нее. Внезапно девушка растерялась, она не знала, что ей нужно сказать или сделать. Сегодня муж явно приводил ее в замешательство и, казалось, играл с ней в какую-то игру, которая доставляла ему удовольствие, смешанное с весельем. Затянувшееся молчание грозило стать неловким, и Джуди произнесла с преувеличенной беспечностью:
— Ты сменил тему, Крис. Я говорила о путешествии. Я спросила тебя, куда отплывает «Андромеда».
Но Крис ее не слушал. Он не отрывал глаз от фигурки в розовом платье, которая поднималась по ступеням в гору. Джуди посмотрела в том же направлении и увидела высокую стройную девушку лет двадцати пяти. Темноволосая, с сильным золотистым загаром, она отличалась от туристов со сверкающего белого катера, стоявшего на якоре в спокойных синих водах залива внизу. Отличалась тем, что хорошо знала дорогу и то и дело поглядывала на их дом, так что не оставалось никаких сомнений в том, куда она направляется. Джуди перевела взгляд на мужа. Казалось, тот думал только о приближавшейся девушке. Джуди нахмурилась и с непривычной резкостью повторила:
— Я спросила тебя, куда отплывает «Андромеда»!
Крис медленно отвел глаза от девушки в розовом.
— «Андромеда»? — рассеянно переспросил он. — О… на несколько островов и в Египет.
— Египет? — Ее глаза вспыхнули. От волнения она даже забыла о незнакомке. — Я всегда мечтала побывать в Египте… Мы можем туда отплыть через месяц на этом корабле?
— Вместе? — Он так мягко произнес это короткое слово… и в его глазах появился непонятный блеск.
Джуди насторожилась.
— Ну, вряд ли я смогу поехать одна, — уклончиво ответила она. — Если уж на то пошло, это будет неправильно. — Она покраснела.
Крис улыбнулся, но, когда заговорил, его голос больше не был ни мягким, ни терпеливым, ни веселым.
— Не имеет значения, правильно это или неправильно, Джуди. Важно то, что я не отпустил бы тебя одну. — Он говорил холодно и властно, как муж, чье слово — закон. Джуди хотела что-то возразить, но не успела придумать достаточно веский ответ, как Крис заговорил снова, на этот раз ласково и дружелюбно. — Коринна, как я рад тебя видеть. Ты давно на острове?
— Месяц. — Карие глаза незнакомой девушки пристально взглянули на Джуди. — Я продала четыре картины и потратила эти деньги на обратную дорогу. Джордж очень мил. Он опять сдал мне комнату на верхнем этаже своего дома.
— Познакомься с моей женой — Джуди. Джуди, дорогая, это Коринна Мур, художница, моя подруга. Она приезжает на Гидру, чтобы рисовать, потом куда-нибудь уезжает, чтобы продать свои работы, но старается вернуться сюда как можно скорее.
Коринна… девушка, на которой Крис чуть не женился! А если бы он на ней женился, тогда она, Джуди, смогла бы выйти за Ронни!
— Здравствуй. — Коринна протянула узкую ладонь, и Джуди пожала ее. — Ты не говорил мне, что обручился с ребенком, — смеясь, повернулась она к Крису. — Сколько лет этой девочке?
Джуди оцепенела, ее лицо побледнело. Она только сейчас поняла, что бывает вспыльчивой. Однако она сохранила восхитительное спокойствие и притворно невинно ответила:
— Через два месяца мне будет восемнадцать… так что на самом деле я не такая уж юная… — Короткая пауза, и потом она медленно добавила: — Но, наверное, для вас я девочка, мисс Мур, потому что вам, должно быть, около тридцати.