— Уже вернулись? — спросил Джордж, вставая и уступая место миссис Палмер. — Кажется, вы уехали всего пару месяцев назад.

— Время летит слишком быстро. Нет, Джордж, мы не сядем, но все равно спасибо. Хотим побыстрее устроиться на новом месте, а потом сможем расслабиться и зажить, как и положено в отпуске.

— Вы должны поскорее со мной пообедать. Я устрою вечеринку.

— Большое спасибо, Джордж. Мы будем рады. — Мистер Палмер посмотрел на двух девушек, и Джордж представил их друг другу.

— Молодая жена Криса! — воскликнула миссис Палмер. — Как я счастлива с вами познакомиться, дорогая. Он говорил нам, что обручен, но что вы слишком молоды. Вам повезло! Должно быть, он полюбил вас, если ждал так долго, — по-моему, два года или даже больше. Что ж, до встречи! — И они пошли дальше, к серому дому на склоне горы, который снимали каждое лето вот уже семь лет.

«Должно быть, он полюбил вас…» Все-таки какие глупости говорят некоторые люди! Но ведь миссис Палмер была американкой, а в Америке вступали в брак по любви.

К концу следующей недели в Саларис-Хаус приехали и мать Криса, и Винсент. Госпожа Воулис тепло поздоровалась с Джуди, улыбнулась и поцеловала ее. Она полностью одобрила выбор сына и дала это понять и Крису, и Джуди.

— Ты прекрасно выглядишь, моя дорогая, — громко заявила она. — Брак тебе явно идет на пользу.

Ее слова поразили Джуди. Она беспокойно и нерешительно взглянула на мужа из-под полуопущенных ресниц. Он выгнул бровь, но Джуди привело в замешательство не это, а отстраненное выражение его лица. Девушка залилась румянцем.

— Брак и этот прекрасный остров, — вставил Винсент, непринужденно расположившись в кресле. Он был смуглым, крепким и льстивым. Джуди покосилась на Флорию, которая сидела выпрямившись на стуле с высокой спинкой. Такая миниатюрная, изящная и задумчивая… Джуди вспомнила о Джордже и загрустила. Джордж и Флория были бы прекрасной парой… Но что толку об этом думать? Флория замужем за Винсентом и не выйдет ни за кого другого.

— Тебе здесь нравится? — Госпожа Воулис пристально и с восхищением глядела на свою невестку, рассматривая каждую черточку ее лица, шею и плечи, будто перед ней было прекрасное произведение искусства. Джуди была в очень открытом летнем костюме… чересчур открытом, и она запротестовала, когда Крис велел ей его надеть. Он сам купил этот костюм в Афинах, когда на прошлой неделе уехал туда на два дня по делам. Они поспорили, и Джуди потерпела поражение, что повергло ее в настоящий ужас. Ведь это доказывало, что Крис, когда хотел, вполне мог одержать над ней верх. От своей неудачи Джуди забеспокоилась и даже написала подруге, нерешительно допытываясь у Лефки, что бы та сделала на ее месте.

— Да, очень нравится, — ответила она госпоже Воулис.

— Больше, чем на Кипре? — Винсент сунул руки глубоко в карманы и вытянул ноги.

— Разумеется, Кипр мне нравится больше, — нахмурясь, возразила Джуди. Она считала Винсента ленивым и раздумывала, есть ли у него собственные деньги или он вел праздную жизнь на приданое Флории. Тот сладострастно ее оглядывал. Джуди заметила, что ее муж вдруг крепко сжал губы.

— Если мы больше не собираемся загорать, ты можешь пойти и переодеться, — резко сказал он, поворачиваясь к жене.

Джуди подняла подбородок, услышав этот приказ. Он же сам заставил ее надеть костюм и должен был понимать, что любой мужчина, который увидел бы в нем Джуди, откровенно уставился бы на нее. Но казалось, Крис возражал только против Винсента. Джуди не могла не спросить себя: что, если Крис не вполне доверяет мужу сестры?

— Мы можем скоро снова выйти из дома, — начала она, чувствуя, что должна настоять на своем. — Я переоденусь потом…

— Ты переоденешься сейчас. — Крис произнес это отчетливо и решительно.

Джуди вспыхнула: все посмотрели на нее. Она не стала больше спорить и молча вышла из комнаты. Но, проходя мимо мужа, Джуди подняла голову и сердито на него посмотрела. Крис снова сжал губы, но она удалилась раньше, чем он успел заговорить.

Прошло несколько дней в лени и удовольствиях. Им всем хотелось только развлекаться. Однажды утром Джуди с Флорией пошли в гости к Палмерам, и всей компанией спустились к бассейну. В тот день Джордж устроил званый обед и пригласил их, так что, расставаясь перед вторым завтраком, они собирались снова встретиться вечером.

— Пока, девочки, — весело сказала миссис Палмер, когда они дошли до развилки на узкой извилистой горной тропинке и направились в разные стороны. — Ведите себя хорошо!

— Ведите себя хорошо, — вдруг с отвращением повторила Флория. — Как будто девушка может вести себя здесь по-другому!

Джуди обернулась и уставилась на нее.

— Ты бы хотела вести себя по-другому? — спросила она с легким смешком.

— Думаю, было бы здорово завести роман.

— Не может быть! — воскликнула потрясенная Джуди.

— Мужчины заводят романы, так почему же нам нельзя?

Джуди на миг замолчала. Как и Флория, она считала величайшей несправедливостью то, что мужчинам предоставлена полная свобода, а женщины должны вести себя до нелепости осмотрительно. Но ей самой никогда не хотелось заводить роман… нет, даже с Ронни, которого она все еще любила всем сердцем.

— У женщин так не делается, — напомнила Джуди, но ее ответ явно был излишним. — Мы бы навеки опозорили себя.

— Иногда я думаю, что мне все равно.

Они шаг за шагом поднималась в гору по крутой тропинке. По обе стороны на солнце блестели чистенькие белые и синие дома. На ступенях крылечек стояли горшки с яркими цветами — розами и гвоздиками. И тут и там бросался в глаза роскошный гибискус с огромными алыми соцветиями. Он рос у домов, живо контрастируя с блестящей белизной стен. Бугенвиллеи усыпали булыжники фиолетовыми лепестками, которые то и дело кружило легким ветерком, дувшим с гор.

Прогретый воздух был напоен экзотическими ароматами. Эту скалу называли Райским Островом, и это романтичное место представлялось Джуди землей обетованной. Внезапно ей показалось, что она, будто под действием какой-то волшебной силы, застыла в пространстве, в безвременном и безграничном пространстве, огромном, удивительном и притягивающем. В этой необъятной вечности что-то, казалось, звало Джуди, но она не могла понять, что именно. Она была зачарована и растерянна, заворожена и взволнована, и ей чудилось, что она одновременно шла ощупью вверх и опускалась вниз.

Она быстро обернулась. У нее по спине побежали мурашки.

— Крис! — воскликнула она. — Ты давно идешь за нами?

Он пошел рядом с Джуди и пристально посмотрел на нее с высоты своего роста.

— Ты не слишком рада моему появлению, — сухо заметил он, одним медленным шагом перешагивая через пару ступенек. — Я помешал девушкам делиться секретами?

— Мы говорили, — неожиданно вставила Флория, — об одной несправедливости. Мужчинам позволительно заводить романы, в отличие от женщин.

Джуди затаила дыхание. Она с некоторым страхом взглянула на Криса. К ее удивлению, он невозмутимо поинтересовался:

— Одна из вас желает завести роман? Или, может, обе?

— О нет, Крис, — поспешно ответила Джуди. — Мы просто говорили о несправедливости, именно это Флория и имела в виду. — Почему у нее перехватило дыхание, когда она увидела своего мужа? Он решил, что она не слишком рада его появлению, и, конечно, был прав… но все же как объяснить, что у нее вдруг екнуло сердце, когда она обернулась и обнаружила, что он идет за ними? И что еще важнее, как ей объяснить, почему она почувствовала, что он рядом? Потому что она чувствовала, что он рядом…

— Скажи мне честно, Крис, — сказала его сестра, когда они повернули на последний пролет этой лестницы-тропинки, собираясь подняться к дому, — ты считаешь это несправедливым?

— Несправедливым? — Он перевел взгляд с жены на сестру и пристально посмотрел на нее. — Я не понимаю, о чем ты говоришь, Флория.

— Понимаешь! — Она даже топнула ногой. — Почему женщины не могут заводить романы?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: