We argued every point. We voted. We compromised. We formed factions and coalitions. We thought—always—about justice and fairness, about the consequences of what we did, about the future.
The drum stopped. The breeze shifted. Now I could smell the cooking fires and the outhouses. I decided to go in.
In the morning I went to the house of the shamaness.
Eshtanabai led me. “O holy one,” she cried. “The hairless person has come to visit.”
The door opened. The shamaness peered out. “Your friend is sick. She burns. I can feel the heat in the places where her fur is thin. And she is weak. But I will cure her. Do not fear.”
“Can I come in?”
The shamaness frowned, then made the gesture of assent and opened the door farther.
The fire was out. The only light came in through the smoke hole: a golden beam that slanted down and lit an old basket, faded and bent out of shape. Everything else in the house was hidden by shadows. I saw heaps of stuff, but I couldn’t tell what it was.
“Nia?” I looked around.
One of the heaps moved and raised a hand. I went over. It was Nia, lying wrapped in a blanket.
“How are you?”
“I feel terrible. Sit down. Keep me company.”
I glanced at the shamaness. She made the gesture of assent. I sat down.
Nia closed her eyes. For a while she said nothing. Then she said, “Is the shamaness good? Do you know?”
“They seem to think well of her.”
“Good. Maybe I will live.” She opened her eyes. “Enshi came to me last night. It’s bad luck to dream about dead people. But he didn’t threaten me. He joked and told me what it is like to live in the sky. Not bad, he said, though he goes hungry from time to time. He was always a bad hunter. Even when the animals come to him, as they do in that land, he still misses the shot. What a useless man! But he told good stories, and his temper was wonderful. He never got angry.” She closed her eyes. I waited. She opened her eyes. “We did a shameful thing.”
I glanced around. The shamaness was at the door, talking to Eshtanabai. She was too far away to hear.
Nia lifted her head and looked at the two women. Then she lay back down. “I won’t tell you about it. Not here. I am not crazy. I’m tired. I want to sleep.”
I left her and spent the day wandering through the village, watching children as they played in the streets and talking with mothers and grandmothers. They were courteous, friendly people. A coppersmith showed me how she worked the metal. An old woman told me how the world was created out of a seed let fall by the bird who lives in the tree of the sun. In the evening I ate dinner with Eshtanabai.
“Your friend will be fine. The shamaness told me. The shamaness says your friend is a smith. She has promised her a knife.”
I made the gesture of affirmation, followed by the one for agreement.
“She is from the Iron People?”
“Yes.”
“They live to the west of us, beyond the Amber People. They are fierce, we hear.”
“I don’t know.”
“The Amber People say they quarrel a lot and when they give a gift, they always make sure the gift they get in return is just as good.”
I made the gesture that meant “maybe” or “if you say so.”
The next day I saw Nia again. A fire burned in the fire pit, and the house of the shamaness was full of aromatic smoke. My friend was sitting up, her back against a pole. I sat down. The shamaness left, closing the door behind her.
“I asked her to,” said Nia. “I had another dream. I saw Hua, the woman who raised me. She died before anyone knew what I had done. But now she knows. She is angry. She spoke sharp words. Aiya! How they cut!
“I told her it was none of her business what I did. And anyway, what I did was nothing bad. She said, ‘Everyone will agree with me. It was bad.’ I said, ‘I will tell the story to Li-sa. She is from far away. She knows how things are done in different places. Let her decide whether or not the thing I did was bad.’ Then I woke up.” Nia looked at me. I found it hard to read the expression on her face. But I thought she looked tired and unhappy.
I said, “Tell me your story, if you want to.”
Nia frowned and scratched her nose. Then she began. Up till then, I had thought she was the strong silent type. She had never said a lot. But now she spoke fluently. She must have practiced the story. I imagined her telling it—to herself, most likely. She must have gone over it again and again, trying to make sense of what had happened.
“The first mistake was this: I helped Enshi meet his mother. I don’t know why. He was always good at talking. He could always make the thing he wanted seem reasonable and right.
“I led him into the village—at night, of course, and waited outside the tent. He and his mother talked. She gave him gifts. He had lost the gifts that she had given him before. That was typical of him. When he was done, I went with him to the edge of the village. Now came the next mistake.” Nia clenched one hand and struck the ground. “He wanted to come again. He was lonely on the plain. He would die out there in the emptiness, he said, unless he had something to look forward to. The warm fire in his mother’s tent, good food, and new clothing. What a talker he was! I agreed to help him.” Nia rubbed her face. “What a fool I was!
“His mother began to complain about her neighbors. She said there was too much noise in the village. She was tired of the smell of her neighbors’ cooking. There was too much garbage. There were too many bugs. She began to pitch her tent away from all the others. They had planned this together. Now it was easy for him to find her tent, and people were not as likely to see him.
“But they still needed someone to carry messages in and out of the village. They needed someone to keep watch when he came. I did it all summer and through autumn. In the winter he could not come into the village. People would have seen the tracks in the snow. I went out to find him, taking food and a new cloak, a thick one made of fur. In the spring we met and mated. That was in the hills. The young men stay there. He had the worst possible territory. It was all stone, going up and down. There was nothing to eat there. Nonetheless, I went to him.” She hit the ground a second time. “Maybe Hua is right. Maybe I am a pervert.”
I said nothing. Nia went on. “He had nothing worth giving. He picked things up—feathers out of a bush or stones that glittered in the sunlight. He made up poetry. What kind of gift is that? He was a useless man!” She stopped for a moment. She looked puzzled. “When I was with him, I felt—I do not know what to call the feeling. I felt as if I had found a new relative, a sister or a mother. Someone to sit with in the evening, someone to gossip with. I felt contented. When the time of the lust was over, I stayed on. I liked being there. I stayed another ten days. Then I went home, and people asked me what had happened. I said my bowhorn went lame. I had to walk most of the way back, I told them. Now I was a liar.” She frowned. “What happened next? We went north and pitched our tents in the summer country. Old Hua hurt herself. She got a burn working at her forge. The burn did not heal. Her leg began to rot. In the end she died.
“Everyone said she died the way a woman ought to—without complaining or making a lot of noise. The spirits were pleased with her. That is what people said. I found it hard to bear.
“After she was in the ground, the shamaness performed ceremonies of purification and ceremonies to drive away bad luck.”
“Why?” I asked.
Nia looked surprised. “Every death is unlucky, and Hua had died unexpectedly. She was old but strong, and she had gotten burned many times before. The burns had always healed.”
I made the gesture that meant “I understand” or “I see.”
“The bad luck stayed,” said Nia. “It did not seem that way at first. The summer was good. There was just enough rain. The rivers were full of fish, and the bushes had so many berries that their branches bent down till they touched the ground. We had plenty to eat.