— Гарри, ты много знаешь о своих родителях?

Я удивился. А ещё смутился. Ну, прикиньте, как это сказать — я понятия не имею, что это были за люди!

— Немного. Честно говоря, я знаю только их имена.

Пат опять скривился. Строить гримасы всегда было его коньком. Хотя вид у него сделался заинтересованный.

— Забавно. Я о своих предках тоже толком не знаю. О матери ещё более или менее, а об отце тоже только имя.

— Да? И как же?

Пат сделал вид, будто вспоминает.

— Странное такое. Что-то типа Си… нет, Снейп. Точно, Северус Снейп. Я давно уже у тётки спрашивал. Правда, это всё, что я от неё добился, потому что потом она расплакалась.

Пат всем видом показывал безразличие. И я с удивлением понял, что он притворяется. Притворяется, что ему всё равно. А ведь это явно было не так — это было очевидно. Наверняка единожды услышанное имя исчезнувшего из его жизни родителя врезалось в память Пата навечно.

Он посмотрел на меня и бросил мне как-то смущённо:

— Кажется, он был бандитом.

Хм, какое интересное предположение. Может, Джеймс Поттер был «крёстным отцом»? А катастрофа была подстроена конкурентами. А звучит правдоподобно…

— Хочешь найти его? — спросил я.

Мой друг задумался, а потом ответил:

— Нет. Зачем? Вдруг он окажется полным козлом?

В этом был весь Пат. Спрашивается, какого дьявола он вообще начал этот разговор?

У Пата в жизни было три страсти — химия, книги и сигареты. Кажется, для счастья ему больше ничего не надо. Может, поэтому его тётка разрешала ему вдоволь химичить, читать и курить. А, может, отец Пата и правда был преступником, и тётя Мэг поступала по принципу — чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не против закона.

Читать я тоже любил (а чем ещё заниматься, если тебя запирают в комнате?), не прочь был изредка затянуться сигаретой, и ни фига не разбирался в химии. Таким образом, мы были похожи, но не во всём.

— Ну, даже если козёл, — сказал я, — тут уж ничего не поделаешь. Как сказал Фитцджеральд, мы вольны выбирать друзей, но не родственников.

Пат как-то особенно неприятно посмотрел на меня (он так может, у него бывает) и на редкость отвратительно поджал губы. Отчего стал похожим на какую-то хищную птицу.

— Не умничай, Поттер, тебе не идёт. Это Твен сказал.

Я фыркнул. Такими вещами меня не смутишь.

— Один хрен. Суть-то понятна. Какая разница, кто твои родственники? Посмотри на моих. Семья кретинствующих идиотов.

— Но ты бы вряд ли обрадовался, если бы узнал, что твой отец был полной сволочью?

— Я мало о нём знаю, — честно ответил я, — но если судить по тому немногому, что сказала о нём тётка, то есть — бандит, бродяга, ненормальный — он был святым человеком. А ты что-то узнал о своём отце?

Пат покачал головой.

— О чём дискуссия, мальчики? Дихотомия добра и зла?

Лу. Луиза Мирабель Ван Дер Хайм. Пат называл её профессиональной сумасбродкой. И он был прав, потому что Лу, как говорится, была абсолютно «без башни».

И ещё эта девушка была ходячей катастрофой.

Она всегда держала в голове тысячи мелочей и постоянно забывала о чём-то важном. В её руках обычно ломалось всё, что ломалось, и даже то, что не должно было. Вы не поверите, стоит ей пройти мимо телевизора, как начинаются помехи. Стоит нам выйти вечером на улицу, к Лу липнут какие-то придурки. Да и не только вечером. И я понимаю, была бы деваха — ноги от шеи, юбка до самого «здрасьте», грудь в декольте не помещается и с боевым макияжем. А Лу… Нет, она довольно красивая девушка, но, так скажем, в стиле трагедий русских писателей XIX века. Тоненькая, длинные светлые волосы, серые печальные глаза… Так и видится картина — сидит она, на крылечке поместья с вязаньем, замужем за нелюбимым (каким-нибудь отставным генералом с отвратительным характером), и вздыхает о каком-нибудь залётном столичном прожигателе жизни, что раз и навсегда разбил её сердце…

Впрочем, я никогда не видел, как Лу от чего-либо страдала. Если только от своей семьи, которая, в отличие от нас двоих, у неё была. Но, по словам Лу, лучше бы её не было вовсе.

Семья Ван Дер Хайм была очень богата. И Лу училась во вполне обычной, а не в потрясающе элитной школе исключительно по собственному желанию. У неё были и мама, и папа, и даже старшая сестра. В чём, спрашивается, проблема?

В принципе, проблем не было. Было только то, что, по словам Лу, в её семействе свет клином сошёлся на Литиции, её сестре. Родители восхищались своей старшей дочерью на каждом шагу, а младшую просто … не замечали.

— Я появилась на свет исключительно для чётного количества человек за обеденным столом, — как-то заявила Лу.

Такие вот — мои друзья. И, честно, это лучшее, что есть в моей жизни.

— Так о чём спор? — переспросила Лу и уселась за наш столик.

— Я тут уверяю Пата, что надо человека по друзьям судить, а не по родственникам.

Пат скривился.

— Не скажи, — вдруг возразила Лу, выуживая из чашки солёный орешек, — друзья Иуды были безупречны.

Пат вытаращился на неё с показным удивлением.

— Дорогуша, ты меня пугаешь. Ты читала Евангелие вместо завтрака?

— Что, думал, ты один здесь самый умный?

Я поднялся.

— Пойду, закажу кофе. Когда вернусь, расскажете, кто умнее.

Пат облизнулся.

— Пива бы…

— О да! В ЭТОМ кафе тебе придётся ждать пива, по крайней мере, лет пять!

* * *

В принципе, тут и начинаются мои приключения. Или злоключения — как кому удобнее. Не буду врать, я не предчувствовал никаких грядущих изменений в своей жизни, и, наверное, даже не хотел. Я прошёл к стойке, едва обратив внимание на двух девчонок за столиком, недалеко у входа. Но когда я заходил в кафе, их точно ещё не было.

Когда я делал свой заказ, к стойке подошла одна из этих девчонок. У неё была буйная кудрявая шевелюра и довольно крупные передние зубы. Кажется, она заказала какой-то фруктовый коктейль.

Вела она себя вполне адекватно, пока не повернулась ко мне…

Когда на тебя поглядывают девчонки, это всегда приятно. Но вот когда на тебя так откровенно ПЯЛЯТСЯ! С таким… таким благоговейным то ли ужасом, то ли восторгом, как будто зайдя в общественный туалет, эта девчонка встретила королеву Англии.

До меня не сразу дошло, что она уставилась на мой лоб. Вернее, на шрам. Согласен, вещь довольно приметная, но не настолько же!

— С вами всё в порядке? — решился спросить я.

Девчонка вздрогнула и моргнула.

— О… да… конечно… извините….

И потихоньку убралась к своей подружке, и тут же стала что-то ей шептать. Её подружка, рыжая, как морковка, покосилась в мою сторону, и, заметив, что я смотрю на них, покраснела.

А Пат мне уже семафорил жестами — что, блин, происходит?

А я что, понял?

Глава Вторая, где сбываются худшие предсказания моих родственников

— Ты зачем девушку напугал?

— Кто? Я?

Пат смотрел на меня с чисто лабораторно-экспериментальным интересом.

— Ну не я же. Смотри, Поттер, от тебя уже люди шарахаются! Что ты сделал бедной девушке?

Стоит сказать, эта сцена меня слегка напрягла. И ещё я чувствовал, как на меня очень интенсивно косятся эти две девицы.

— Это у неё любовь, — попытался отшутиться я, — с первого взгляда. А ты сиди и завидуй.

— Он и завидует, Гарри, — поддержала меня Лу, — видишь — то бледнеет, то краснеет, руки вон трясутся…

— У кого это руки трясутся? — вскинулся Пат.

Лу его уже не слушала.

— Гарри, они на тебя смотрят. Очень так, знаешь, смотрят…

— Я в курсе. Может, они меня с кем-то спутали? Но эта кудрявая ТАК уставилась на мой шрам! Как будто знает о нём больше, чем я сам!

Пат ухмыльнулся.

— Гарри, ещё чуть-чуть, и у тебя разовьётся паранойя. Забей!

Да, конечно, ничего сверхъестественного не произошло. Ну, уставилась на меня какая-то девка, так может она — психичка? Мало ли сумасшедших бродит по Лондону…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: