— Хорошо. Буду наедятся, что ты его решишь. Вроде бы роду Поттер принадлежит недвижимость?
— Принадлежит, господин директор, но в основном мелочь для отдыха — пара спален и гостиная. И таких вот домиков девять штук, к тому же в основном за границей.
— Нда. А звучит то как — «недвижимость по всему миру!»
— Согласен, толку с такой недвижимости, как с козла молока. Хотя, не всегда. Гоблины несколько домов и квартир сдают в аренду, по моему распоряжению.
— Что ж, значит, этот вопрос оставим на потом. Думаю, нам пора закругляться, время то позднее. (И правда — заговорились мы — отбой скоро) И вот ещё что — в ближайшие полгода я буду занят восстановлением связей и информаторов, так же попробую организовать тебе встречу с Тонкс и Аластором. Да и с остальными орденцами, что находятся «на связи» тоже. Пора тебе с ними познакомиться.
— Буду ждать. И, спокойной ночи, директор.
— Спокойной ночи, Гарри.
Когда дверь за посетителем захлопнулась, директор с удовольствием потянулся в своём кресле и принялся за своё лимонное лакомство. Всё оказалось не так уж плохо, как он опасался. Гарри полностью подтвердил его предположения — молодой, активный, харизматичный… Подчинённый из него не получился бы, а вот как союзник — весьма и весьма перспективен. К тому же, цена за присоединение Поттера к ордену оказалась не так высока, как он опасался. Хотя право вето и собственное подразделение ордена феникса, не подчиняющегося старому директору.… Пусть учится руководить. Глядишь, через лет десять-двадцать вырастет хороший лидер. Как раз на смену старику.
23 февраля 1992. Хог.
Идея с собственным подразделением ордена феникса показалась мне весьма перспективной. В каноне гарри организовал кружок фанатиков-самоучек, который и назвал соответственно — «отряд дамблдора». При чём тут старик-директор, я так и не понял, т. к. в этом «отряде» он не состоял. Видимо, у канонного мальчика совсем крышу сорвало на почве любви к директору. Моей же целью было создание «параллели» будущему ордену, и в отличии от самоучек из «отряда» я планирую создание более-менее боеспособной организации. Всё равно ведь планировал обучение местных своей магии и сейчас самое благоприятное время. Свободное время у нас есть, финансирование я обеспечу (благо сумма в тыщу галеонов уже весьма внушительна), с обучением состава справлюсь, не в первой, да и штаб у нас будет. На крайний случай — пойдём в слизерин-менор, переоборудуем часть помещений, благо площадь всего дворца, вместе с чердаком и подвалом, более сорока тысяч квадратных метров. В полтора раза меньше, чем «зимний». Но, в Русской монаршей резиденции полторы тысячи комнат и залов, а в слизерин-меноре четыреста тридцать три. В отличии от зимнего, половину площади занимает сад вокруг мэнора, а сам дом больше походит на дачную резиденцию какого-нибудь второстепенного монарха, вроде польского или австрийского. Да и залы там есть весьма внушительные. Так что можно устроить в саду, так сказать «на заднем дворе» тренировочную площадку, и в самом здании можно весьма уютно расположиться. Жаль, только придётся привести в эти хоромы своих будущих подчинённых. Да и от дамби не укроется. Ну, ничего, ничего — я не фанат секретностей и недомолвок, пусть знают о меноре. Хи. А ведь с большим энтузиазмом, пожалуй, я расположился бы в доме блэков, однако там не найти тренировочную площадку. От мысли, что прекрасный романтичный сад, где цветут розы и в озёрах плавают лебеди, будет перерыт, кусты повыдраны, лебеди повыгнаны и их место займут тренировочные снаряды, и полигон для отработки «в условиях приближённых к боевым»… У меня сразу начало подниматься настроение.
Глава 41. «Василиски»
Сегодня, по моему настоянию, было учреждёно подразделение ордена феникса с названием «василиск». По поводу названия — можно сказать что «левая пятка зачесалась» или просто — наобум. Король птиц — феникс, король змей — василиск. Да и решение расположить штаб моей мини-организации в Слизерин-меноре существенно повлияло на выбор названия. В конце концов — я не собирался набирать к себе фанатиков от «светлой стороны», скорее даже наоборот — тех, кто не горит желанием поддерживать Дамблдора, и смотрит на вещи реально. В отличии от Волди — я не наследник Слизерина, я — полноправный лорд Гарольд Слизерин, так что проблем с излишней «светлостью» своей семьи не испытываю. Первым на очереди — Невилл.
Библиотека, полдень.
— Привет, Невилл!
— А, Гарри, и тебе не хворать. Чегой-т ты радостный такой?
— Да, есть поводы — уклончиво ответил я. Герми обещала провести рекогносцировку среди женского состава, и подобрать кого получше, так что проблем у меня поубавилось. Если с парнями я ещё могу нормально общаться, то с девушками… В общем — меня мгновенно ослепляют «лучами любви» и ни какого серьёзного разговора не получается. Поэтому помощь моей супруги воистину неоценима. Осталось только надеяться на её умение разбираться в людях.
— Дай угадаю, тебе опять что то вырастить надо? Ну, так это я мигом. Цветы?
— Конечно, цветы нужны, скоро же восьмое марта, как не поздравить прекрасных дам? Так что…
— Будут тебе, и цветы, и шампанское и презер… Хм. — пошутил мой друг. Когда мы вместе отсмеялись, я продолжил разговор: — слушай, Невилл, помимо цветов есть серьёзный разговор. — Лонгботтом отложил справочник растений и мгновенно подобрался. Вот именно это я и имел ввиду, говоря, что он не тот увалень. Хотя, в «неактивном» состоянии он очень похож на себя прежнего, когда становится серьёзным — похож уже на своего папу — аврора со стажем, собранный, деловой, готовый в любой момент к действиям. Уважаю.
— Я вот о чём…
— Да не мнись ты, как школьница у гинеколога, давай к сути! — а юмор у него тоже от папы, солдафонский.
— Короче — провожу набор в боевой отряд. Ты как?
— Кого будем бить?
— Пожирателей.
— Понятно. Я в деле. Кто ещё?
— Ты первый, к кому я подошёл. (от озвучивания этого факта Невилл совсем по-старому смутился) но будут и другие. Уизли, к примеру.
— Надеюсь не этот придурок — рональд?
— Нет, что ты. Дред и Фордж. Хихи.
— Хм. Одобряю. Их энергию, да в правильное русло — горы свернуть смогут!
— Согласен. Однако, вопрос с близнецами на мне.
— От меня что требуется?
— Согласие, готовность, решительность.
— В наличии. (по военному — сказал — как отрезал)
— Бюджет предприятия — полмиллиона галеонов. Недвижимость для штаба и тренировок имеется. Связи — сотрудничаем с разведкой и информаторами ордена феникса. По большому счёту, и являемся членами ордена феникса, однако новая структура подчинена только мне. У меня и Дамблдора право вето на решения друг друга. Таким образом — подразделение ордена феникса «василиск» подчинено только мне, и никому более.
Далее — в подразделении будут как представители семей, лояльных ордену, так и семей, лояльных пожирателям. Надеюсь, ты не против?
— Смотря кто. Хотя, если ты им доверяешь, то и я тоже.
Признаться, меня удивило такое доверие. Однако я продолжил:
— Основной целью ставится как физическое уничтожение пожирателей, так и моральное. Экономические диверсии. Разведка и шпионаж остаются за орденом. Мы будем использовать их осведомителей, шпионов, инструкторов. Орден поможет нам встать на ноги.
— We don’t want to fight but by Jingo if we do
We’ve got the ships, we’ve got the men, we’ve got the money too. [9]
— Примерно так, друг мой.
/// «Мы не хотим сражаться, но, слава Иисусу,
У нас есть корабли, у нас есть люди, у нас есть деньги тоже.» — строчка из английской патриотической песенки времён Русско-Турецкой войны, ставшая в некотором роде фразеологизмом.
9
«Мы не хотим сражаться, но, слава Иисусу,
У нас есть корабли, у нас есть люди, у нас есть деньги тоже.» — строчка из английской патриотической песенки времён Русско-Турецкой войны, ставшая в некотором роде фразеологизмом.