бесцеремонно уселся на край стола, сдвинув несколько папок. Поправил дорогой галстук,

многозначительно откашлялся. — Собственно, я зашел повидать твоего шефа.

49

— Сейчас его нет, будет позже, — сообщила секретарша, сверившись с записной

книжкой. — Мистер Дейл сможет тебя принять с четырех до четырех тридцати.

— Надо же, каждая минута на счету!

— Реймонд, — сухо заметила Линн, убирая книжку в стол, — даже туземец,

загорающий под пальмой, лучше тебя знает, что такое работа.

— Я за него рад, — усмехнулся Реймонд, оценив шутку. — С годами язычок у тебя

стал что надо. — Он наклонился вперед и доверительно прошептал: — Ты не поверишь, но и

я — чертовски занятой человек! Тружусь не покладая рук!

— Трудишься? Ты?

— Целых два дня в неделю: должен же кто-то руководить отцовской фирмой!

— Неужто никого другого не нашлось?

— Некоторые твои замечания, Линнет, могут задеть до глубины души. По счастью, с

меня — как с гуся вода. И я умею подгонять рабочее расписание под привычный образ

жизни.

— Как же тебе это удается? — спросила Линн и извлекла из пластикового контейнера

удручающего вида сандвич с сыром.

— Можно, расскажу за ленчем?

Линн покачала головой и собралась было заметить, что ланч в его обществе может

стоить ей рабочего места, но передумала. Иначе без объяснений не обойтись. А теперь, когда

Реймонд увлечен Корой, лучше не напоминать ему о прошлом.

— Исключено.

— Ox! — разочарованно вздохнул он. — А я как раз хотел спросить, есть ли темы,

которые мне полагается обходить стороной в разговорах с твоей соседкой.

— О чем ты болтаешь с Корой, меня абсолютно не касается! — заявила Линн и

добавила: — Я ей все про нас рассказала.

— Что?!

На лице Реймонда промелькнули: неподдельное отчаяние, затем покорность судьбе и

наконец неистребимый оптимизм — может, все-таки обойдется? Линн мысленно

подивилась: бывший возлюбленный у ног другой женщины, а ее это нисколечко не задевает!

Наконец-то она обрела свободу!

— Брысь с моего стола, Реймонд, — весело рассмеялась она.

И похолодела от ужаса, обнаружив, что они не одни. В дверях стоял Норман, и вид его

не сулил ничего хорошего. Реймонд широко улыбнулся, нимало не устрашенный внезапным

появлением директора агентства, и с видимой неохотой спрыгнул на пол.

— Я... я не ждала тебя так рано, Норман, — беспомощно пролепетала Линн. — Ты

обещал вернуться... к вечеру.

— Заехал за документами, — коротко пояснил он, а во взгляде его читалось: «Кот из

дома, мыши в пляс».

— А я как раз надеялся вас застать, — отозвался Реймонд, с достоинством

выпрямляясь. — Хотел уточнить кое-какие детали.

Норман взглянул на часы.

— У меня есть двадцать минут. Если вам требуется больше, Линн назначит другое

время.

— Да я в четверть часа уложусь! — И гость прошествовал в кабинет.

Норман проводил его взглядом, наклонился к Линн и с тихим бешенством прошептал:

— По-моему, я уже говорил с тобой о нормах взаимоотношений между персоналом и

клиентами! Если ты до сих пор не заметила — здесь офис, а не клуб одиноких холостяков!

— Я... я прошу прощения.

— Что за игру ты затеяла? — Голос Нормана звучал тихо, но от этого не менее

угрожающе. — А если бы я вошел на десять минут позже, то что бы обнаружил? Вы с

Монкфордом затеяли бы любовную возню прямо на столе?

— Это... это слишком! — вспыхнула молодая женщина.

50

Норман покраснел, понимая, что погорячился, но все равно угрюмо продолжил:

— Я еще не кончил. Мы договорим, когда я освобожусь, и не вздумай сбежать!

— И во сколько же ты освободишься? — осведомилась Линн, удивляясь, что способна

задавать разумные вопросы, в то время как по ее венам разливается расплавленная лава.

— Понятия не имею, но я плачу тебе не за то, чтобы на часы смотрела!

Шеф резко выпрямился, развернулся на каблуках и скрылся за дверью кабинета.

Ее влечение к Норману Дейлу, увы, разумному объяснению не поддавалось. Как можно

испытывать теплые чувства к Джекиллу и Хайду в одном лице? Кто добровольно согласится

терпеть эту пытку? Линн слепо глядела перед собой, вспоминая блондинок, что иногда

заезжали за Норманом прямо в офис. Как правило, директор агентства строго разграничивал

личную жизнь и работу. Может, у него тысячи любовниц, может, две или несколько

одновременно.

Ну что ж, вот и разгадка: тем двум красоткам до психологических тонкостей наверняка

никакого дела нет! Да и Норман умеет держать себя в руках. Ослепленная ревностью Линн

судорожно скомкала черновик письма. Уж на этих девицах Норман не вымещает

раздражения, не осыпает их издевками и нотаций им не читает. И вряд ли целует только для

того, чтобы посмотреть на их реакцию.

Ну и пусть! Она уйдет на ленч, и плевать ей на то, что подумает Норман Дейл,

обнаружив пустое кресло! Ей необходимо развеяться!

В течение следующего часа она вихрем пронеслась по близлежащим магазинчикам,

испепеляя взглядом прохожих, случайно оказавшихся у нее на пути, и купила два

возмутительно открытых платья, которые возненавидит, как только успокоится. Хотя надо

признать, что за последние дни хладнокровия у нее поубавилось.

Но по возвращении в офис Линн чувствовала себя куда лучше. Недолгая прогулка

пошла ей на пользу, равно как и сделанные под горячую руку покупки. Нормана в кабинете

не оказалось. Зато на столе лежала записка, напоминающая непокорной сотруднице, что он

очень рассчитывает застать ее на рабочем месте. Линн несколько раз перечитала

неразборчивые каракули, затем смяла листок и швырнула в мусорную корзину.

Часы показывали полпятого... пять... полшестого... шесть... Секретаршу мучило

искушение проигнорировать приказ и уйти домой, но она опасалась, что шеф, чего доброго,

нагрянет к ней в квартиру.

К тому времени, когда Норман наконец вернулся — а дело близилось к семи, — Линн

на все лады проклинала его деспотизм.

— Ты еще здесь? — удивился он, входя в приемную, и это окончательно вывело ее из

себя.

— А где еще мне быть, если ты сам запретил мне переступать порог офиса до твоего

возвращения? — подчеркнуто вежливо осведомилась секретарша.

— И верно!

Похоже, Норман только сейчас вспомнил о своем приказе. Опершись о край стола, он

задумчиво разглядывал Линн, а та отдала бы все на свете, лишь бы быть как можно дальше

от шефа. Ведь поблизости стоит кресло. Почему бы Норману не присесть?

— Может, приступим к работе? — с наигранной любезностью осведомилась Линн. —

Я не прочь поскорее оказаться дома.

— Почему? Опаздываешь на свидание?

— Ну, разве что с пиццей, подогретой в духовке, — ответила она.

— То есть вы с Монкфордом не уходите в загул?

— И не думали даже.

— Тогда поужинаешь со мной.

Слова Нормана прозвучали скорее утверждением, нежели вопросом, и Линн в который

раз подивилась его самонадеянности.

— Не могу, — отозвалась она, пытаясь срочно измыслить отговорку; версия о

подогретой пицце звучала как-то неубедительно.

51

— Мне нужно обсудить кое-что по работе, а в непринужденной обстановке беседовать

куда приятнее.

Сердце Линн дрогнуло. «Обсудить кое-что по работе...» Норман задумал ее уволить?

— Хорошо, — сдержанно согласилась она, снимая с вешалки жакет.

Интересно, куда Норман ее повезет? И что такого намерен ей сообщить, если в офисе

беседовать отказывается? Фраза: «Ты уволена!» — с непринужденной обстановкой как-то не

сочетается.

«Бентли» затормозил у импозантного особняка в одном из самых престижных районов

Эдинбурга.

— Где мы? — удивилась Линн, высматривая ресторанную вывеску.

— У моего дома.

— А что мы тут делаем?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: