— Благодарю, — сказала Кейт, решив, что и без указаний хозяина не заблудится в небольшом доме. В холле она остановила молоденькую испуганную горничную, пробегавшую мимо, и попросила ее показать дорогу в спальню мисс Финли.
Горничная похлопла ресницами и стиснула зубы.
— Я миссис Хоупли, — назвалась Кейт, — у меня есть разрешение отца девушки поговорить с ней.
Горничная проводила ее наверх и постучала в дверь.
— Мисс Финли, к вам гостья.
Как ни странно, Викторию даже не заперли. Кейт вошла, прикрыла за собой дверь и сняла шляпу. Виктория побледнела, когда осознала, кто к ней пришёл.
— Миссис Хоупли, поверьте, я не хотела, всё само так получилось, то есть, на самом деле ничего не было, я просто… — лепетала Виктория.
— Я все знаю, мисс Финли, — мягко перебила ее Кейт и улыбнулась. — Я здесь для того, чтобы задать вам один вопрос.
Виктория замерла.
— Вы хотите выйти замуж за Уильяма Блайта?
— Да, — нерешительно ответила девушка.
— А бежать ради этого в Шотландию?
— О…
— Я понимаю, если б у вас было благословение отца, всё было бы гораздо проще. Надеюсь, вы осознаете, что выйдя замуж за Блайта без согласия отца, вы рискуете остаться совсем без наследства. Не в его силах помешать вам выйти замуж, но в его силах отказаться от вас. Приобретя мужа, вы можете лишиться отца. Я считаю, что вы должны подождать год-другой, прежде чем решиться на такой шаг.
— Я не понимаю, вы уговариваете меня или отговариваете, миссис Хоупли?
— Я всего лишь предлагаю вам варианты. Решение за вами. Но подумайте об этом хотя бы несколько дней. Я приду за ответом. Или лорд Эшли, — Кейт тонко улыбнулась, надела шляпу и вышла из комнаты.
Ей пришлось немного подождать лорда Эшли в карете.
— Ну что? — спросил он ее, открывая дверцу. За его спиной Кейт увидела молодого человека — скорее всего, это и был мистер Блайт.
— Она согласна, но, кажется, предпочла бы выйти замуж всё-таки с благословения отца.
— Ага, — многозначительно заключил барон и повернулся к молодому человеку. — Найдите время, поговорите с Викторией, мистер Блайт. А потом следует продумать, что вы скажете мистеру Финли. И еще мне кажется, что моё присутствие будет не лишним, когда вы будете разговаривать с сердитым отцом.
Блайт задумчиво кивнул.
Когда Эшли закрыл за собой дверцу кареты, Кейт поделилась с ним впечатлением:
— Кажется, он порядочный молодой человек.
— Да, я согласен, — улыбнулся лорд Эшли.
Через два дня лорд Эшли вновь отправился к Финли, теперь уже один. Со времени злосчастного бала Финли успел немного прийти в себя. По крайней мере, был трезвым, хотя и очень угрюмым. Монолог Теодора о посевных планах следующего года прервал стук в дверь.
— Что вам надо, мистер Блайт?.. — недовольно пробурчал Финли. — Это не может подождать?
Молодой человек не успел ничего ответить. Снова раздался стук в дверь, и появилась Виктория, бледная и решительная. Она взглянула на барона, тот ободряюще ей улыбнулся.
— Папа, я должна тебе кое-что сказать.
— Прямо сейчас? — покосился Финли на гостей.
— Да, прямо сейчас. Понимаешь, на празднике я солгала. У меня ничего не было с мистером Хоупли. Просто я не хочу выходить замуж за Гривза.
— «Хочу, не хочу»… Теперь уже неважно, какова правда. Ты опорочена, ни один порядочный человек никогда на тебе не женится!
— А вы считаете мистера Гривза порядочным человеком? — удивленно спросил Теодор. — Лично я не хотел бы иметь соседом такого человека, пусть даже то недолгое время, что ему понадобится, чтобы спустить ваше хозяйство с молотка.
Финли, не ожидавший вмешательства гостя в личный разговор, растерянно замолчал.
— Виктория, — строго сказал он спустя несколько секунд, — я считаю, что лучше поговорить потом.
— Нет, папа. Сейчас. Лорда Эшли этот разговор тоже касается, ведь я обвинила его брата в том, чего тот не делал.
— А Блайта это коим образом касается?! — вспылив, вскочил Финли из-за стола.
— Мистер Финли, я прошу руки вашей дочери, — сказал тут решительно Уильям.
— Что? — опешил Финли от такого поворота событий. Посмотрел на дочь, подозрительно прищурился. — Ага, вижу с тобой он уже поговорил об этом.
Виктория опустила глаза.
— Вы, мерзавец… — начал было рассерженный отец, обращаясь к предполагаемому жениху.
— Вы не правы, Финли, — вмешался Теодор. — Лично я считаю, что Блайт вполне порядочный молодой человек.
Финли, не имея причин ругаться с соседом, снова растерянно застыл.
— Уж во всяком случае, при нем ваше хозяйство будет процветать, — закончил барон, пользуясь замешательством хозяина.
Финли упал обратно в кресло, крепко задумавшись и глядя то на дочь, то на ее жениха. Молодые люди нерешительно взялись за руки. Молчание затянулось.
— Папа, пожалуйста, нам нужно твое благословение. Я согласна на длинную помолвку, чтобы ты убедился, что Уильям — хорошая пара для меня, чтобы ты понял, что для меня это не блажь. Ты всегда говорил, что я хорошо разбираюсь в людях. Поверь мне и на этот раз.
Финли ничего, кроме решительности, в молодых людях не заметил и обратил свой взор на гостя.
— Как я понимаю, Эшли, вы целиком на их стороне?
— Да.
Финли тяжело вздохнул и потер лицо ладонями.
— Если я правильно понимаю, Виктория, то в том случае, если я попытаюсь найти тебе еще одного «неподходящего жениха», то ты сбежишь со своим… Блайтом и превратишь ложь в реальность.
Виктория побледнела и кивнула.
— Что ж, пусть будет так. Но свадьба состоится не раньше, чем тебе исполнится восемнадцать, ясно?
— Да, папа, спасибо.
Виктория подошла к отцу и обняла его.
Глава 25
Кейт тревожило странное задумчивое, рассеянное состояние мужа, в котором он пребывал с тех пор, как Теодор вернулся от Финли и подробно обо всем рассказал. Она не хотела, чтобы между ними вновь встало что-то недопонятое или недосказанное, поэтому, узнав, что после обеда муж отправился на прогулку, она отправилась за ним. С неба летели снежные хлопья, и она фактически шла по его следам.
Он стоял на мосту. Кейт тихонечко подошла, встала рядом и заглянула ему в глаза, оценивая его настроение.
— Расскажи мне что-нибудь неприличное, Джонас.
Он издал невеселый смешок.
— Неприличное… Ты знаешь, как поженились Эмма с Теодором?
— Я предполагала, что это брак по расчету, постепенно превратившийся в брак по любви.
— «Постепенно превратившийся»… — Джонас грустно засмеялся. — Я тогда крупно проигрался, весь вечер много пил, и в мою дурную голову пришла гениальная идея, что либо я, либо брат должны были давно уже жениться на деньгах. Тут еще Карстон обнаружил у себя в карманах снотворное, которое забыл отдать своей старой тётке, ну… — Джонас издал долгий вздох. — Мои друзья помогли мне опоить Эмму и Теодора, положить их в одну постель и сделать так, чтобы целая толпа народа стала свидетелем того, что Холодная леди спала с лордом Эшли обнаженной. До этого они были почти незнакомы. Леди Эмма долго считала, что ловушку подстроил мой брат.
— Понятно, — ответила Кейт, не зная, что еще сказать. — А много ты проиграл?
— Пару тысяч, не помню. Через неделю проиграл в десять раз больше. Теодору пришлось выкупать меня из долговой тюрьмы.
— Ты игрок? — опасливо спросила Кейт.
— Да. Только мне никогда не везет. Даже когда я кидал монетку, решая на ком жениться — на тебе или на Джулии. Поэтому я больше не играю, — постарался успокоить он Кейт, понимая, что быть женой игрока — несладкая участь. — На деньги, по крайней мере. Неинтересно все время проигрывать.
Кейт молчала. Потом подняла на него ошарашенный взгляд.
— Подожди. Так ты просто… подбросил монетку?..
— А… да. И мне, как и следовало ожидать, не повезло.
Кейт с удивлением поняла, что ей приятно слышать это. Он предпочел ей Джулию не по велению сердца.