— Смотри! — Амир указал на главное окно. — Дрон.
Коннор оглянулся и увидел в воздухе маленький дрон на радиоуправлении, он улетел.
— Там есть камера? — тревожно спросил он.
— Наверное, — сказал Амир. Они переглянулись, зная, что это значит.
«Враг нашел их».
Коннор прошел к двери, через которую они нашли, увидел, что секретарь спешит к лифту. Он заметил, что стойка пуста, там не было ни компьютера, ни телефона.
— Что-то не так, — сказал Коннор. Он дернул дверь, она была заперта. Ручка не поддавалась. Он поспешил к другой двери, Амир — следом. И там было заперто. Они ударили плечами по двери и ворвались в кабинет. Мужчина все еще сидел спиной к ним, но Коннор тут же узнал седые волосы. — Полковник, нужно уходить. Сейчас!
Он не ответил, и Коннор развернул кресло, но там был не полковник Блэк… а манекен в парике.
ГЛАВА 12
— Это шутка? — сказал Амир.
Они смотрели на манекена в потрясении.
— Что задумал полковник? — сказал Коннор.
— Может, это призрачная встреча, — сказал Амир. — Чтобы проверить, преследовали ли нас. Багси мог заметить дрон, они могли уйти.
— Зачем так сложно? — часы Коннора завибрировали, сообщив, что уже 10:30.
Лампы офиса замигали, в комнате стало темно.
Амир огляделся и попятился к двери.
— Мне это не нравится, — сказал он. — Нужно уходить.
Он говорил, и грохот раздался снаружи, здание содрогнулось. Пыль посыпалась на них из трещин в потолке.
— Это была бомба? — охнул Амир, пытаясь устоять, пока пол под ними трясся.
— Звучало похоже! — Коннор бросился к окну и выглянул на парковку. Охранник и секретарь убегали. Их проводник Чжень махал руками, указывая на бок здания. Коннор выглянул туда и понял, на что показывал мальчик. Большой шаровой таран летел к зданию, направляясь к их офису. — БЕГИ! — крикнул Коннор Амиру, толкая друга к двери.
Они, скользя на ковре, бросились в зал встреч, таран пробил окно кабинета, разбил стекло, разлетевшееся убийственным дождем. Большой шар пролетел по кабинету, снося стол и манекена. Пол был разбит, потолок провалился. Шум был как от лавины камней, воздух стал густым от пыли, здание дрожало от удара.
А потом шар замедлился на миг и отступил. Со стоном он упал, оставив дыру в стене. Ветер свистел, бумаги улетали в небо как птицы со сломанными крыльями.
Амир кашлял и отплевывался, Коннор сморгнул пыль, что еще висела в воздухе.
— Это было близко, — прохрипел Коннор, стряхивая обломки с волос. Он увидел, как глаза Амира расширились.
Таран возвращался.
Вскочив на ноги, они побежали к двери. Но в панике забыли, что она заперта. Амир дергал ручку, а таран был все ближе.
— Не открывается! — вопил Амир, бросаясь весом на дверь.
Коннор вытащил из рюкзака фонарик. Сжав его как кирку, он ударил восьмиугольным кольцом по узкому окну двери. Стекло разбилось. Амир протянул руку, отпер замок, и они выбили дверь. Таран пробил дыру в здании.
Коннор побежал по коридору, слыша, как таран преследует их. Стальная комета весом в пять тысяч килограмм разбивала все на пути. Стены рушились, половицы разлетались. Потолок падал.
— Лестница! — крикнул Коннор, сердце колотилось в груди. Серый таран летел за ними.
Амир был почти у лестницы, когда другой шар полетел из боковой стены. Он пронесся мимо Амира, чуть не задев его, разбив пол у его ног. Коннор схватился за рюкзак друга, не дав ему упасть в бездну. Он сжал лямку, но дернулся от веса Амира и упал. Он лишился дыхания, но не дал другу сломать конечность при падении. Это спасло жизнь и Коннору. Таран добрался до конца дуги, пролетел над головой Коннора и вернулся.
Амир свисал над полом ниже.
— Не отпускай! — просил он.
У Коннора не было выбора. Другой таран уже летел обратно. Ему пришлось отпустить друга и откатиться, таран разбил еще кусок бетона.
Стало тихо, лишь шуршала, опадая, пыль.
Коннор крикнул в дымку на полу внизу.
— Ты в порядке?
— Ага! — простонал Амир, потирая спину.
Пока тараны не вернулись, Коннор спрыгнул через дыру на пятый этаж. Тут не было мебели, ламп или перегородок. Коннор понял, что здание было лишь оболочкой.
Амир кивнул на лестницу, перекрытую обломками бетона.
— Как теперь туда добраться?
— Пожарный выход, — Коннор указал на зеленую табличку. Но они сделали лишь шаг к двери, когда первый таран разбил угол здания. Коннор и Амир упали, часть шестого этажа обвалилась, перекрыв тот выход.
Здание дрожало, второй таран ударил по нему. Кирпичи и бетон отлетали, все здание опасно стонало.
— Еще пара ударов, и здание рухнет как карточный домик! — вопил Амир, подползая к Коннору.
Тараны ударили снова, Коннор отчаянно огляделся в поисках другого выхода. Но их не было. Он заметил ярко-желтый пластик желоба для мусора, виднеющегося в открытом окне.
— Вот наш выход!
Он поднял Амира, и они побежали туда.
— Издеваешься, — Амир заглянул в темную дыру. — Мы на пятом этаже!
— Или это, или будешь плоским блинчиком! — ответил Коннор, здание снова застонало. — Ты первый.
Амир уставился на него.
— Почему я?
— Я хочу упасть на мягкое! — он снял свой рюкзак и бросил первым. — Вот, так не поранишься.
Но Амир мешкал, и Коннор не винил его — они могли разбиться о кирпичи и стекло. Это если им повезет! Таран пробил стену пятого этажа, и друг решился. Амир бросил свой рюкзак в желоб и прыгнул за ним.
Коннор досчитал до пяти, чтобы друг успел отодвинуться. Он не успел досчитать, стена рядом с ним разбилась. Куски полетели, как от взрыва, кирпич ударил Коннора по затылку. Он упал, звезды сияли перед глазами, голова звенела как колокол. На миг он подумал, что комната кружится. А потом понял, что так и было — он падал.
Борясь со своим состоянием, Коннор шагнул к желобу и запрыгнул в него. Он полетел на огромной скорости к земле. Через миг он вылетел на груду дерева, картона и мусора. Ободрав локти, он ударился спиной о край комода.
— Что тебя задержало? — спросил Амир, поднимая его на ноги.
Коннор скривился от боли, потирая голову, где уже была большая шишка.
— Восхищался видом.
Они схватили рюкзаки и побежали. Тараны били по зданию, и оно качалось, как оглушенный боксер. Кирпичи сыпались, Коннор и Амир спешили к улице. И тут здание рухнуло с ужасным ревом и волной кирпичей и обломков. Поднялось облако пыли, окутав их, погрузив мир в мутную тьму. Они не могли видеть или дышать, бежали слепо к парковке. Воздух чуть прояснился, здание затихло, а они оказались рядом с рикшей, грязные, в крови, но живые.
— Нас могли убить! — охнул Амир, сгибаясь, упирая руки в колени.
Коннор смотрел на разбитое здание, что превратилось в темный скелет в пыли.
— Думаю, это и было задумано.
ГЛАВА 13
— Вы просто lìhai! — воскликнул Чжень, хлопая им, его маска была поднята от пыли.
Коннор откашлялся.
— Что?
— Жесть! Войти в здание, помеченное для сноса, и скатиться по желобу.
Коннор хмуро посмотрел на Чженя.
— Помеченное?
Чжень нахмурился.
— Вы не видели красный круг? Там говорилось chai — снос.
— Можно было предупредить! — завопил Амир.
— Я думал, вы умеете читать на китайском, — пожал плечами Чжень.
— С чего ты взял?
Чжень указал на Коннора.
— Он сказал, что ты проводник.
Коннор издал хриплый смешок.
— Это была шутка.
Их проводник моргнул.
— О. Простите. Я не понимаю английский юмор. Я учил ваш язык по книгам и голливудским фильмам.
Облако пыли начало рассеиваться, Коннор заметил призрачную фигуру, идущую к ним. Мужчина был крупным, в черной маске и зеркальных очках. Это точно не был работник по сносу.
Коннор повернулся к Чженю.
— Уведи нас отсюда.