ЭЛЕОНОРА поднялась из-за стола, где в банке с формальдегидом плавал маленький кусочек зверя. Остальная часть тела начала разлагаться, и ей пришлось похоронить его, когда она больше не могла выносить эту вонь.
— Поговори со мной, — прошептала она. Она уже все перепробовала. Она навещала Адель Мур, Ли Стернса и Джереми. Они просматривали книги и дневники, произносили заклинания и сжигали травы. Она даже прогулялась, чтобы поговорить с Элси или с тем, что от нее осталось. Ее усилия не принесли ей ничего. Коллективная мудрость Восточного Лапорта потерпела неудачу.
Кем бы ни был этот зверь, откуда бы он ни пришел, он был злом. С этим согласились все.
Отовсюду приходили вести. На севере Малахай Редиш и его семья покинули свой трейлер, их дом был разгромлен и оставлен открытым. Малахай никогда не отличался умом и сообразительностью, поэтому когда его грузовик исчез, можно было предположить, что он просто потерял последние остатки ума и уехал с женой и детьми, никому не сказав ни слова. Элеонора сомневалась в этом. Адель слышала слухи о том, что собаки исчезли в ночи. А Дена Вон нашла свой скот забитым. Что-то убило небольшое стадо карликовых коз и раскидало по холму, где они паслись, их внутренности.
Они подверглись нападению. Ужас засел в ее груди, как твердый осколок льда. И чем все это кончится? Чего хотят эти твари? У нее не было ответов. Единственным оружием, которое у них было, была Роза с ее вспышкой.
Элеонора потерла лицо. Роза… То одно, то другое. Дитя просто не успевала сделать перерыв.
Лорд Камарин беспокоил ее. Мальчик был большой находкой. Безупречные манеры. Отличное самообладание. Он уловил легкий акцент в ее речи, когда она проклинала его и ответил ей на изысканном аристократическом французском. Это не то, что можно было легко подделать. И он был сильным. С такой большой силой. Когда она пришла навестить Элси, то увидела, как сильно пострадал дом. Крыша полностью исчезла, да и большая часть стены тоже. Эми сказала, что он сделал это за один раз. Конечно же, это ожидалось от одного из Красных легионеров. Они были «Адрианглийским оружием последней надежды». Она слышала истории о них, когда была маленькой девочкой. Они сражались как демоны. Некоторые из них даже не были людьми. Что же, черт возьми, граф делал в таком легионе?
Мальчик был похож на прирожденного повесу. Он вдребезги разобьет сердце Розы.
Элеонора вздохнула. В такие моменты она мечтала о Клетусе. Не то чтобы старый плут мог чем-то помочь. Он бы ухмыльнулся и сказал ей, чтобы она оставила детей в покое, чтобы они могли повеселиться. Клетусом всегда руководило сердце, в то время как она действовала с помощью мозгов. Но все же она так сильно скучала по нему.
Некоторое время она сидела, погруженная в свои мысли и воспоминания. Когда она, наконец, отмахнулась от них, чай в чашке уже остыл. Она дотронулась до чайника. Тоже холодный. Ну что ж.
Ей придется узнать больше об этом Деклане. И если Роза не будет отвечать на вопросы, ей придется просто спросить Джорджи.
Это ей напомнило о нем. Надо проверить, как там мальчик.
Элеонора перешла в гостиную. Кушетка была пуста.
— Джорджи? — позвала она.
Он не ответил.
— Джорджи? — Элеонора прошагала через весь дом, из кухни в спальню, через нее в другую спальню, мимо ванной комнаты, в кладовку. Вот он стоит и смотрит в окно.
Она подошла к нему и погладила по светлым волосам.
— Что ты здесь делаешь, совсем один?
Она посмотрела в окно и замерла. За линией оберегов рыскали темные твари. Две, четыре, шесть, еще, и еще… Они сгрудились в кучу, наползая друг на друга, складываясь в узкую пирамиду. Элеонора затаила дыхание. Охранные камни были сильными и старыми, но чем выше от них, тем слабее становился магический барьер.
Пирамида теперь была высотой в шесть зверей. В восемь. В девять. Верхняя гончая прижалась к линии оберегов и спрыгнула во двор. Она упала в круг охранных камней, перевернулась в воздухе, приземлилась на четвереньки, встряхнулась и направилась к дому.
Джорджи посмотрел на нее огромными испуганными глазами.
— Они уже идут.
ПРЯМО перед границей узкая заросшая тропинка сворачивала вправо от главной дороги. Маленький красный обломок дверцы машины лежал на повороте, а еще один лежал чуть дальше по тропинке, видимо на случай, если Роза не поймет, куда держать свой курс. Она припарковала грузовик и вытащила 22 калибр из своей сумочки. Она была так близко к границе, что тот, кто оставил след из автомобильных деталей, мог нырнуть в Сломанный, когда она приблизится. В Сломанном ее вспышка была бесполезна, но ее пулям ничего не может помешать.
Роза заперла грузовик и направилась вниз по тропинке. Через несколько мгновений густой кустарник резко оборвался, и она оказалась в начале пастбища. Перед ней возвышался невысокий холм, на вершине которого возвышался массивный дуб. Несколько десятилетий назад в него ударила молния, срезав одну из ветвей с правой стороны. Рассказывали, что какой-то болван проигнорировал правило не стоять под большими одинокими деревьями во время грозы, и когда молния отколола ветку, она упала и раздавила его лошадь. С тех пор гигантское дерево стало известно как дуб мертвой лошади.
Сегодня дерево казалось еще более кривым, чем обычно. С толстой ветки справа, слегка покачиваясь, свисал большой продолговатый предмет. Роза нахмурилась. И что теперь?
Существо застонало.
Она прищурилась и поняла, что это был Эмерсон, завернутый в белый пластик и висящий вниз головой на ремнях безопасности своей машины.
Он снова застонал, уже слабее. Роза сняла пистолет с предохранителя, глубоко вздохнула и медленно двинулась к нему, внимательно осматривая окрестности. Она напрягла зрение, чтобы уловить внезапный проблеск опасности. Ее уши искали малейший звук. Она ничего не слышала, кроме ветра, сверчков и отдаленных тихих звуков леса.
Шаг. Другой. Роза вздрогнула. Она была уже почти на месте.
Лицо Эмерсона было цвета спелой сливы. Его глаза смотрели на нее рассеянно, но ничего не видели.
— Все в порядке, — тихо сказала она ему. — Все хорошо. Держу.
Вероятно, кровь прилила ему в голову. Она должна спустить его вниз.
Губы Эмерсона шевельнулись.
— Во…
— Что?
— Во… волк.
— Волк?
— Волк! — Его голос внезапно стал напряженным. — Волк! Волк! Волк!
Волк? Волк не стал бы заворачивать его в пластик и вешать на дерево.
— Хорошо, хорошо, — пробормотала она. — Успокойтесь. Сейчас я вас спущу.
Она потянулась к ремням безопасности.
Из-за дерева появился черный лохматый волк. Огромный, как теленок, он уставился на нее двумя большими золотыми глазами. Холодными, злобными и умными. Слишком умными. Это был не обычный волк. Это был перевертыш.
Каждый волосок на ее затылке встал дыбом. Роза стала совершенно неподвижной. В Восточном Лапорте не было ни одного перевертыша, кроме ее брата.
Под глазами зияла черная пасть, обнажая огромные клыки цвета слоновой кости.
Роза вцепилась в Эмерсона, притянув его к себе, и вспыхнула. Белая дуга «защиты атамана» закружилась вокруг нее, разрывая ремни безопасности. Эмерсон упал. Двести фунтов веса обрушились на нее, и она уронила его на землю.
Волк зарычал. Это был ужасный звук, ярость и жажда крови слились в дикое обещание.
— Ты не можешь забрать его, — сказала она.
Волк огрызнулся. Его зубы разорвали воздух на волосок от ее вспышки.
Ее охватила паника. Белая дуга разделилась на три части, каждая белая линия кружилась так быстро, что они сливались в сплошной белый барьер вокруг нее и Эмерсона.
Волк озадаченно остановился.
Они оказались в ловушке. Она не могла бесконечно удерживать три дуги в движении, чтобы атаковать его своей вспышкой, иначе ей придется отказаться от защиты. Золотые глаза говорили ей, что если она даст ему хоть долю секунды, он разорвет ее на куски.
Роза замедлила движение дуг. Они снова стали отчетливыми.
Волк тяжело дышал, глядя на нее, как будто смеялся, забавляясь ее слабыми попытками удержать его от добычи.
Она замедлила движение дуг настолько, что на долю секунды, когда каждая дуга обходила вокруг нее, она оставалась незащищенной. Когда очередная дуга скользнула вправо, Роза вскинула пистолет и выстрелила. Пистолет изрыгал пули и раскаты грома.
Волк метнулся влево, оттолкнулся с дубового ствола и помчался прочь, в лес. Роза судорожно сглотнула. У ее ног Эмерсон хныкал, как ребенок.
— Он убежал, — сказала она ему дрожащим голосом. — Он убежал, убежал.
Она не могла унести Эмерсона с холма. Она даже не могла его оттащить. Ее пальцы дрожали. Она вытащила сотовый телефон из кармана джинсов. Ей потребовалось три попытки, чтобы набрать нужный номер.
— Эрик Каплан, Страховая компания «Каплан». Чем я могу вам помочь? — спросил голос на другом конце провода.
— Это Роза. Я нахожусь у дуба мертвой лошади. Со мной ваш дядя, и мне нужно, чтобы вы пришли и забрали его.
— ПОТОРОПИСЬ, дитя мое. — Голос Mémère подталкивал Джорджи вверх по лестнице. Он вскарабкался по ступенькам на чердак и отодвинулся в сторону, протягивая ей руку. Она вскарабкалась наверх, держа в руках одно из дедушкиных ружей. Они подняли лестницу, и люк с шумом захлопнулся. Mémère задвинула щеколду.
Но это не поможет. Звери обязательно найдут их. Они оба это знали.
— Все будет хорошо, — пробормотала Mémère. — Все будет в порядке. Мы собираемся произнести заклинание…
— Они едят магию, Mémère, — тихо сказал Джорджи. — Она им нравится.
Она остановилась.
— Именно это и сказала Роза.
Внизу разлетелся вдребезги фарфор. Ледяная тревога пронзила Джорджи насквозь. Он дернулся. Руки Mémère сомкнулись вокруг него.
Еще одна тарелка разбилась. Кто-то хозяйничал на кухне.
— Молчи, дитя мое, — прошептала ему на ухо Mémère. — Будь тихим, как мышка.