У ворот Иан простился со Стивеном и сделал вид, что не замечает большого свертка у него в руках. Ему показалось, что мальчик бледен и напряжен. Вчерашняя поездка не принесла ему пользы.
Джиллиан, почти всю неделю не видевшая Стивена, удивилась его уставшему виду. Он дал ей картину:
— Я привез вам это.
Джиллиан развернула бумагу. Она могла считать картину плохой, но отнюдь не смешной. Она видела ее глазами Стивена и, не пытаясь сделать ему приятное, воскликнула:
— Портрет Брэнди!
Холодный клубок в душе Стивена растаял. Он боялся, что она рассмеется, выразит презрение, скажет, что картина плохая. А вместо этого она сказала то, чего он так ждал от отца. Теперь Стивен мог говорить более спокойно:
— Эта собака похожа на Брэнди. Но это не Брэнди, а викторианский пес.
Это словосочетание показалось им смешным. Стивен заметил веселые искорки в ее глазах и улыбнулся.
— Я купил ее вчера в Шеффилде. — Он рассказал ей про день с Кейт, но не упомянул, что картина — подарок для его отца.
— Я не понимаю: ты принес показать эту картину детям? — спросила Джиллиан.
— Можете показать им, если хотите, но я хочу, чтобы она была у вас.
— Спасибо, — серьезно ответила Джиллиан. — Где ты хочешь, чтобы я ее повесила, — в классе или в гостиной?
— В гостиной, если она вам правда нравится.
«Ты мне очень нравишься, — подумала Джиллиан, — и только это важно».
— В гостиной она и будет висеть, — радостно произнесла она.
Когда Стивен вышел из школы без картины, Иан встревожился. Может, он что-то сказал или сделал, что расстроило мальчика, но ничего вспомнить не мог. Его прошлая встреча с Джиллиан прошла достаточно неровно, чтобы ему захотелось обсуждать с ней этот вопрос, но беспокойство за Стивена пересилило. Он решил подождать, пока Стивен уснет, и поехал к ней. Он приехал в школу вскоре после девяти и запоздало понял, что надо было сначала позвонить. Ночь была туманной и очень темной. Она может испугаться открыть дверь или быть слишком занятой своими делами.
Брэнди промчался вниз по лестнице, ворвался в гостиную и заспешил к двери. Он узнал Иана и закрутил хвостом от восторга. Джиллиан, накинув поверх одежды халат в попытке согреться, отодвинула печатную машинку и отправилась вниз открывать дверь. Она остановилась в коридоре, недоумевая, кто это может быть.
Иан, не зная, слышит она или нет, заговорил с Брэнди, который визжал от радости у закрытой двери. Джиллиан узнала голос Иана и удивилась. Их последний разговор, короткий, резкий и напряженный, пришел ей на память, и она размышляла, что ему может быть нужно. Иан, почувствовав, что она у двери, сказал:
— Это Роско. Простите, что беспокою вас, но мне нужно с вами поговорить.
Она открыла дверь и, вздрогнув от ночного ветра, запахнула халат поплотнее. Иан пришел с мыслью о Стивене. Теперь, глядя на нее, Иан думал только о ней, и все причины его приезда вылетели у него из головы. Она вернула его к реальности:
— Стивен не заболел?
Иан прошел за ней в гостиную.
— Нет.
— Мне показалось, утром он выглядел не очень здоровым.
Иан не ответил. Она заметила, что он смотрит на картину, которую подарил ей Стивен. Она повесила ее на единственную стену, которая была в состоянии выдержать гвоздь. Иан почувствовал укол ревности и резко спросил:
— Думаю, должен поздравить вас с героическим поступком.
Джиллиан решила, что он собирается продолжить спор. Она была выбита из колеи его присутствием, чувствовала усталость и поэтому не стала защищаться.
— Что я натворила на этот раз?
Ее слова насмешили Иана, и он успокоился.
— Похитили мой подарок на день рождения.
Джиллиан молчала.
Он подошел ближе к картине.
— Вы поступили мужественно, повесив ее. Она отвратительна!
Джиллиан поняла и смутилась:
— Хотите сказать, что Стивен купил ее для вас?
— Да, завтра у меня день рождения.
— Тогда почему?
Иан пожал плечами:
— Именно за этим я и пришёл. Я думал, вы мне объясните.
Они уселись друг напротив друга у каминной решетки. Джиллиан пыталась вспомнить слова Стивена. Она была уверена, что про отца он не упоминал. Иан признался:
— Я сделал Кейт несколько презрительных замечаний насчет картины, но не в его присутствии.
— Она не могла передать?
— Естественно, нет.
— Тогда я не понимаю, почему он отдал ее мне.
Иан пристально посмотрел на нее. Привязанность к ней мальчика росла. Возможно, он просто предпочитал ее.
— Может, это был каприз. Он купил картину для меня, потом передумал и отдал вам. Он с вами ладит.
Джиллиан заметила недовольство в его голосе и быстро сказала:
— Он бы так не передумал.
Иан поднялся.
— Но это произошло, и вы не можете объяснить почему.
— Я, как и вы, ничего не понимаю.
Иан опять посмотрел на картину. Несмотря на то, что она была ужасна, он хотел ее.
— Похоже, она вам по вкусу!
— Я не могу отдать ее, ведь Стивен подарил ее мне.
— Да, как я уже сказал, она вам по душе.
— Простите, — ответила Джиллиан.
Иан понял, что она хотела сказать, и ее сожаление рассердило его. Он притворился, что не понял.
— Вам придется ее терпеть до конца года. Если бы он дал ее мне, пришлось бы мне терпеть, пока бы он сам не решил от нее избавиться.
— Вы бы повесили ее? — с любопытством спросила она.
— Да, — решительно ответил Иан.
— Завтра ему будет неловко, если он ничего вам не подарит.
Иан заметил, что Джиллиан сочувствует мальчику.
— В гараже спрятан скворечник. Думаю, он сначала хотел подарить его.
Джиллиан с сожалением заметила:
— Я пыталась ему помочь, но я не лучше его разбираюсь в такой работе. Птица, которая влетит туда, напорется на гвозди. Я посоветовала ему подрезать их.
— Хороший совет, но, к счастью, он им не воспользовался.
Иан посмотрел на халат.
— Простите, что так поздно.
— Нет. Я надела его для тепла. Парафиновая печь наверху плохо греет.
Иан не стал говорить, что она сама решилась на эти спартанские условия, и заметил:
— Для деревни уже поздно. — Брэнди тыкался мордой в его ладонь. — Надеюсь, он не всех так радостно встречает? — улыбнулся Иан. — Вы должны научить его выглядеть свирепо.
— Он выглядит свирепо, если рядом кошки или птицы.
Иан озабоченно произнес:
— Я дал его вам для защиты, а не для того, чтобы он лаял.
— Я рада, что он со мной.
Это была правда. Брэнди мог лаять при крике ночной птицы и вздрагивать, когда в углах скреблись мыши, но Джиллиан была довольна. Она не стала говорить Иану про нелепые разговоры, которые вела с ним. «Брэнди, не будь ты таким нервным! Ты здесь, чтобы защищать меня», «Нет, там никого нет, может, если только кошка или заяц», «Ради бога, песик, проснись и перестань скулить, это всего лишь сон!».
— Дома у меня еще четыре боксера. Я могу дать вам более смелого.
— Брэнди достаточно смел для меня.
— Вы его любите не меньше Стивена.
— Да.
Гнев Иана прошел. Он снова обратил внимание на картину.
— Потрясающее сходство. Возможно, это был не такой уж мужественный поступок.
Он попытался представить картину в гостиной Кейт. Там контраст был бы слишком резким. Он вспомнил, как ответила Джиллиан, когда он предложил, что Кейт может ей помочь с обустройством школы. Теперь он понял, каким нелепым было это предложение, и Джиллиан тут же рассердилась. Несмотря на трогательно серьезное выражение ее лица, с ней было нелегко. Их отношения напоминали бури с редкими периодами затишья. Иан был рад, что преодолел неловкость и зашел. По крайней мере, сейчас был период затишья. Он сказал:
— Я должен извиниться за прошлый разговор.
Джиллиан удивленно вспыхнула.
— Это была и моя вина.
Он подошел к двери. Стояла мрачная ночь, и доски в старом здании скрипели. Иан беспокоился за нее. Как глупо она поступила, поселившись в этом одиноком месте. Потом он вспомнил про ее дружбу с Брендой Ротон.