Томоэ, направившийся было в ванную, от души рассмеялся:
- Ты прав, Энтони. Ты абсолютно прав... в космических странствиях нам не будет равных.
Разговор поднял настроение. Даже если дворецкий всего лишь шутил, идея все равно казалась любопытной. Забавно. Кто знает, вдруг к тому времени, как выстроят такой звездолет, Томоэ и ему подобные рискнут открыться миру?
Посмеиваясь, Томоэ натянул шерстяные брюки и теплый свитер и поднялся в гостиную. Там, на диване, кто-то сидел - спиной к двери, и виконт, введенный в заблуждение новой прической, не сразу узнал Таичи. Резкие черты лица, не обрамленного больше длинными прядями, смягчились. Глаза умные, спокойные. Одет он был в новые брюки и простую рубашку: видимо, дворецкий позаботился не только о волосах гостя, но и о его гардеробе. С виду и не скажешь, что этот молодой человек родился и вырос вдали от города.
- Энтони тебя подстриг? Он обожает, чтобы все было красиво, - Томоэ обошел диван и, глазом не моргнув, уселся Таичи на колени. Обнял, прижался.
Но за окном уже не было луны, чей свет сметает все преграды и горячит кровь. Парень вспыхнул и уставился в пол.
- Ты мне и с короткими волосами нравишься, - Томоэ подкрепил слова поцелуем. - И без луны. Ты чудесный - любой.
- Томоэ-сан...
- Ты помнишь, что пообещал говорить мне?
- Томоэ-сан, - Таичи покраснел еще гуще, - ты мне нравишься.
Виконт мотнул головой:
- Слушай, давай обойдемся без церемоний, хорошо? Мы должны разговаривать на равных, не то я подумаю, что ты со мной неискренен.
- То есть, мне надо говорить, например... "ага" вместо "да"?
- Верно. И Томоэ - это фамилия. Зови меня Акихиро.
- Акихиро... прости, Томоэ-са... то есть, ээ...
- Хорошо, со временем запомнишь. Кстати, ты был прав: я действительно вампир. Хотя и не очень правильный.
Виконт посмотрел на Таичи. После признания, давшегося столь трудно, в сердце поселилось неизъяснимое спокойствие.
- Энтони, сегодня мы остаемся дома. Приготовь, пожалуйста, ужин для Таичи. Но сперва сделай мне чаю.
Покончив с распоряжениями, виконт отправился в библиотеку и принес старый альбом. Положил его на столик и снова покосился на Таичи. Тот и не думал дрожать от страха, даже удивленным не выглядел - просто вернул взгляд.
- На картине в столовой изображены мои родители. Моя мать, дочь виконта Томоэ, встретила отца на приеме у иностранного дипломата. Они полюбили друг друга и поженились, несмотря на протесты родных. Потом они переехали в Англию, там появился на свет я.
Томоэ вытащил из альбома старую фотографию цвета сепии: бородатый, с тонкими усами офицер стоял позади сидящей женщины, а та на коленях, обтянутых длинным платьем, держала ребенка.
Второй снимок. Молодой человек - точь-в-точь Томоэ - щеголеватый, в униформе, совсем не похожий на японца. Красивая, словно на открытке, сцена.
- Это последняя фотография меня-человека, сделана в мой двадцать восьмой день рождения. Я любил офицера, служившего под началом отца... Познакомились, когда мне было семнадцать, а ему около двадцати. Мы провели вместе десять лет.
- У тебя есть его фотография? - напряженно спросил Таичи.
Томоэ грустно усмехнулся:
- Стоит ли ревновать к человеку, который давно в могиле?
Впрочем, реакция Таичи виконта порадовала.
Он закрыл глаза, воскрешая в памяти прошлое. Девяносто два года минуло, а Томоэ помнил каждую минуту того далекого дня, залитого солнцем.
- Я во всем виноват. Изменил ему. Просто минутный каприз... а я был всем для него.
Пустынная деревенька вдали от Лондона, луг с желтыми цветами, названия которых Томоэ не знал. Крохотные цветы качались на ветру. Офицер выстрелил - пуля попала Томоэ в живот, он лежал на цветочном ковре и смотрел, как солнце медленно пересекает небосклон. Если бы не мальчик из соседнего поместья, там бы для Томоэ все и закончилось. Парнишка прибежал на луг поиграть с хозяйской собакой, пес учуял кровь...
- Это неправда, что вампиры не отражаются в зеркалах. И фотографироваться мы тоже можем.
На очередном снимке Томоэ стоял рядом с красивой, но холодной женщиной.
- Она спасла меня. Не смею сказать ее имя... Она чистокровный вампир.
Слуги принесли Томоэ в дом. Женщина, склонившись над молодым человеком, вздохнула:
- Печально. Словно воплощенный Адонис.
Больно не было, только очень зябко, и все слабело дыхание. А красавица шептала:
- В моих силах подарить тебе новую жизнь. Но долго ли ты сможешь наслаждаться подарком?
Она не гарантировала Томоэ вечность: некоторые погибали вскоре после инициации. Однако виконт согласился. Умирать во второй раз будет, несомненно, досадно, но это ничто по сравнению с возможностью снова увидеть родителей, ободрить их...
- Я никому этого не рассказывал, - признался Томоэ. - Но ты - исключение. Ты тоже отличаешься от людей и, наверное, в большей степени способен меня понять.
Таичи молча кивнул.
- Я провел с Мадам двадцать лет. Она оберегала меня, стала мне второй матерью.
На одном из тайных приемов Томоэ представили другим вампирам. Тут же выяснилось, что у него есть свои особенности: он пил лишь женскую кровь, у него не было клыков, и он отказывался нападать на людей. На его счастье у Мадам была возможность приобретать свежую кровь в ближайшем крупном городе - иначе бы новая жизнь закончилась куда раньше, чем хотелось бы.
- Спустя годы я все же вернулся домой. Представился собственным внебрачным сыном, рожденным проституткой, в доказательство показал подаренные отцом часы. И родители решили, что видят своего внука.
С фотографии смотрела та же семья: только родители Томоэ состарились, а он сам ничуть не изменился.
- В какой-то момент они все поняли. И продолжали меня любить. Я никогда их не забуду. Не забуду, как счастливы мы были, сидя у камина долгими вечерами.
Виконт сморгнул: столько лет прошло, а он до сих пор не мог вспоминать родителей без слез.
- Они старели. Я говорил, что Мадам одарит новой жизнью и их... я не хотел, чтобы они покидали меня. Но они предпочли срок, отведенный Господом, и я остался один.
Томоэ прикрыл лицо ладонями. Давать волю слезам - если совсем невыносимо - следует только в одиночестве, нельзя плакать на людях - так учил отец. Но виконт, хоть и затвердив урок, не всегда мог сдерживаться.
Таичи обнял его. Крепкие горячие руки обещали тепло и защиту, которых так недоставало Томоэ.
- Перестань... я же здесь. У тебя есть я, слышишь? Не плачь.
- Спасибо. Я так долго тебя ждал.... Я поступил плохо и расплачивался за это. Но теперь, быть может, Бог готов меня простить... - виконт уткнулся парню в плечо, вдыхая родной запах. - Ты добрый, Таичи. Клянусь, я больше не совершу этой ошибки. Если ты останешься со мной, я никогда не посмотрю на другого.
Безмятежность... покой... он не считает тебя чудовищем...
- Ты все равно счастливый, Акихиро. По крайней мере, тебе точно известно, кто ты. А я о себе ничего не знаю. Бабка унесла все секреты в могилу.
- Мы узнаем, - Томоэ указал в сторону библиотеки.
- Ты так считаешь?
- Если найдем хоть что-то, это же будет лучше, чем ничего? Я сделаю все, что смогу. Тут требуется время, а уж этого добра у меня предостаточно.
В гостиную вошел дворецкий, приготовивший все необходимое: большой чайник, кувшинчик с теплым молоком, чашки, разукрашенные узором из роз.
- Вы давно не наслаждались чаепитием по всем правилам, - дворецкий почему-то был оживлен более обычного.
На серебряном трехъярусном подносе лежали сандвичи, булочки, джем и густые сливки.
- Могу я задать вопрос? - обратился Таичи к дворецкому.
- Я вас слушаю, - тот слегка повернулся, разливая по чашкам янтарный чай.