Присев на корточки, Рауль погрозил пальцем обоим.

— Он толкнул меня! — Снова полились сердитые слезы.

— Ну, дорогая! — продолжал отец строго, в то время как Саманта еле сдерживала смех. — Ты знаешь, я думаю, что, если даже он и толкнул тебя, следовало бы устыдить его, а не драться. Бедный Тони!

— Но я хотела пройти первая. — Маленькая челюсть выпятилась. — Он всегда ходит первый.

— Через ручей? — Рауль с сомнением посмотрел на ряд скользких, покрытых мхом камней. — Но ты ведь не сможешь пройти по ним.

— Нет, папа, смогу. Посмотри.

Когда девочка, вытерев руки о свой матросский костюмчик, ступила на первый камень, отец сделал инстинктивное движение, чтобы схватить ее. Но, встретив взгляд жены, улыбнулся и отступил назад, оставаясь все же поблизости, чтобы поймать дочку, если она упадет. Но сорвиголова справилась с задачей и закричала восторженно:

— Я сделала это! Я сама перешла, а, Кончита!

С торжествующим выражением лица она бросилась навстречу молодой красивой испанской девушке, которая шла по тропинке с двумя маленькими красными ведерками и лопатками. Рауль, тоже смеясь, поймал обоих детей и прижал к себе.

— Поцелуй для папы. — Две пары пухлых губок протянулись для поцелуя. — И для мамы. — Саманта подставила лицо под два легких как перышко поцелуя.

Рауль опустил детей на землю.

— Теперь идите с Кончитой строить замки из песка. Попозже мы придем посмотреть, что у вас получилось.

Каждый из детей, взяв свое ведерко и лопатку, схватил Кончиту за руку, и троица зашагала. Малыши обернулись, улыбнулись родителям и исчезли за поворотом.

Рауль глубоко вздохнул.

— Боже, что за дети! И что бы мы делали без Кончиты! Как ты думаешь, маленькая Лаура когда-нибудь исправится?

Саманта рассмеялась:

— Но ведь я исправилась, правда?

— Да, — задумчиво согласился муж, — но лишь в двадцать пять лет. Помню, я говорил тебе, что во всем мире есть только одна такая Саманта Браун, но тогда я не подозревал, что будет вторая рыжеволосая малютка. — Он нежно улыбнулся: — А тебе понравился подарок?

— О да! — Она посмотрела на ожерелье и вздохнула.

— Отчего ты вздыхаешь, дорогая?

— От счастья. Я счастлива. Замечательный муж, обожаемые дети.

Рауль взял жену за руку.

— Я тоже счастлив, моя любовь. У меня есть ты, и Лаура, и Тони.

На миг в его глазах загорелась страсть, а Саманта, глядя на него, подмечала каждую деталь любимого лица.

— Рауль, — сказала она внезапно охрипшим голосом, — у меня тоже есть подарок для тебя.

— Но у меня есть все, чего я хочу, — это ты.

— Ты заметил, что в последнее время я чувствовала себя немного усталой...

— Неудивительно, с этими близнецами... — Он скорчил уморительную рожу. — Я сам иногда устаю.

— Вчера я пошла к доктору Боргесу... Я беременна, Рауль.

— Беременна? — радостно переспросил он. О моя дорогая! — Голос его слегка дрожал. Рауль обнял жену. — Спасибо, любовь моя. Это самый замечательный подарок, какой ты могла мне сделать.

Он нежно поцеловал жену, и эта нежность сначала сдерживала его страсть. Но потом, как всегда, между ними вспыхнул огонь, и они приникли друг к другу.

— Боже! — Рауль провел рукой по ее волосам. — Мы женаты уже четыре года, а я все еще не могу расстаться с тобой больше чем на десять минут. Как ты думаешь, я когда-нибудь исправлюсь, дорогая?

Саманта, казалось, размышляла над этим вопросом.

— Я не знаю, — ответила она с сомнением. — Надеюсь, что нет.

И они снова горячо обнялись.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: