— А если нет? — подал голос Роберто. Он очень неловко чувствовал себя в компании с бароном. И не понимал, почему указания, в том числе дворянину, раздает трактирщик.

— Если нет — поднимемся вместе с вами по центральной. Только сперва проверим комнаты, чтобы нам потом в спину не ударили.

“Так себе план!” — подумал про себя Мерино, но все увидели только его уверенную улыбку.

План не учитывал одержимых (если они вообще имелись!), не имел никаких вариантов действий против колдуна (если он колдун!) и не включал в себя знаний о внутренностях дома. Но другого у них не было. Как и времени на более качественную подготовку. Лунный волк мог запросто сняться с утра и уехать из города навсегда.

Вернулся Бельк.

— За ограду можно попасть через центральный въезд. И через калитку в задней части дома. Замков нет — просто петля на штырь. Дэниз уже внутри. Людей на улице нет. Можно входить.

— Отлично. — кивнул Папочка. Обернулся к своим людям. — Все всё помнят? Тогда пошли!

Снаружи дом действительно никто не охранял. Люди барона и инквизиторы без помех приблизились к дому с центрального входа, а Бельк с Мерино, в сопровождении стражников, обошли дом по левой стороне и остановились перед дверью для слуг. Стражники тут же растеклись вокруг дома. Было слышно, как они перешептываются друг с другом. Как хрустит снежный наст под их ногами и позвякивает амуниция.

— Нас только глухой не услышит. — шепнул он Бельку. Тот, не отрываясь от вскрывания замка на двери, молча кивнул. Через минуту раздался металлический щелчок и дверь стала открываться. В темную щель бесшумно втек гикот.

Дождавшись кивка Белька, Мерино вошел внутрь. Сжимая в одной руке готовую к выстрелу пистолю, а в другой нож.

Первый этаж был пуст и даже не обжит. Это трактирщик понял еще до того, как об этом сказал ему северянин. Есть такой характерный запах у домов, в которых никто давно не обитает. Запах пыли, плесени и холода. Неживой запах. Да и кому тут было обживаться? Убийце и трем его подручным хватало и комнат на втором этаже.

Идя по широким коридорам и залам, едва освещенным лунным светом из окон, Мерино разглядел забранные полотном люстры, кресла, стулья и диваны. И почти не тронутый слой пыли. На котором были отчетливо видны следы лап гикота.

— Туда. — одними губами произнес Бельк, направляя друга правее, к темному провалу в стене. Приблизившись, Мерино увидел узкую лестницу наверх.

Волна воздуха пронеслась от центрального входа, качнув покрывали и гирлянды пыли.

“Бенедикт вошел”. — отметил Мерино. Дождался когда в холле покажется барон и помахал ему рукой с ножом. Получив от него ответный взмах, знаками показал, что идет наверх. Успел подняться на пару ступеней.

В этот момент Бельк в полный голос крикнул:

— Стой!

И не скрываясь побежал по лестнице вверх. Ничего не понимая, кроме того, что все пошло не так, Мерино рванул за ним.

Лестница выходила в коридор, такой же широкий на втором этаже, как и на первом. Первым делом Мерино заметил отблески огня на лакированных деревянных панелях. Затем — открытую дверь в комнату, где горел камин. Потом увидел темный клубок на полу этой комнаты, который беспрестанно извивался и дергался. И, наконец, темную фигуру Белька, с разбегу прыгающего на этот клубок.

Звуки он услышал чуть позже, когда некая сила отбросила северянина от теней на полу и отправила на встречу со стеной в коридоре. Деревянный хруст треснувшей панели. Сдавленный стон человека. И боевое завывание гикота, выскочившего из клубка (щупалец?) и полоснувшего темноту когтями. Из которой тянулись похожие на клешни огромного краба руки. Или клешни, похожие на руки. Не размышляя, он поднял пистолю и выстрелил. Уронил оружие на пол и потянул из-за пояса вторую — заряженную.

Человек, с которым боролся гикот, дернулся от попадания. И продолжил подниматься с пола. Словно бы круглый кусок свинца размером с небольшой желудь не причинил ему особого вреда. Чувствуя, как от страха у него поднимаются волоски на руках, Мерино все-таки нашел в себе силы сделать шаг вперед. Практически приставил вторую пистолю к голове одержимого — а никем иным это существо быть не могло! — и нажал на спуск.

Ему показалось, что голова человека взорвалась. Как тыква. Густая черная масса разлетелась в стороны и влажно плюхнулась на пол. А следом, с глухим деревянным стуком, упало тело одержимого. И сразу же стало выглядеть, как и положено обычному мертвецу — никаких клешней и щупалец.

Звуки схватки долетели и со стороны центральной лестницы. Там уже кричали люди, глухо вонзалась в дерево сталь, но выстрелов слышно не было. Мерино дернулся было туда, но остановился.

“Их там шестеро! Справятся!”

Вместо этого, он бросился к Бельку и помог ему подняться.

— Как ты?

— Как копытом в грудь… — выдохнул северянин.

— Одержимый.

— Да я понял. Котенок как?

— Живой. Он его отвлек.

— Добил?

— В голову.

— Хорошо. Пошли поможем.

А помочь людям барона стоило. Двое одержимых заблокировали их в верхней точке подъема по лестнице. Здесь лунного света было больше, благодаря огромному окну, и Мерино смог убедиться, что все эти клешни и щупальца ему просто привиделись. Обычные люди: по две руки, две ноги и головы без признаков рогов или костяных гребней. Разве что двигались одержимые очень уж прытко.

Оба телохранителя да Гора уже лежали на лестнице и под ними расплывалась черная кровь. Видимо они приняли удар первыми. Остальные из группы барона еще сражались. Точнее — пытались достать юрких противников клинками и старались не попасть под удар сами.

— В голову! — крикнул Мерино. — В голову бейте!

Бельк что-то шепнул Дэнизу и кот с обиженным видом уселся на хвост. Сам северянин бросился в гущу схватки. Он полоснул ножом одного из одержимых по спине, сбивая ему удар по инквизитору. В воздух взвились черные капли, но противник Белька словно не почувствовал ранения. Как не почувствовал и клинка, пронзившего его живот — воспользовался подмогой тот самый пьяный капо. Просто отмахнулся руками от обоих нападавших. Мерино опять почудились клешни.

“Да что ж за наваждение такое!” — подумал трактирщик. — “Ну ничего! Честная сталь вас не берет? Так на вас, демоновы подстилки, есть свинец и порох!”

Мерино честно оценивал свои бойцовские качества, чтобы вслед за северянином лезть в гущу схватки. Вместо этого, он огляделся по сторонам, высматривая хозяина тварей, не обнаружив его, опустился на одно колено и стал заряжать пистолю. Спокойно, словно в пяти шагах от него не шла рубка.

Руки выполняли работу сами, без участия мыслей. Глаза следили за дракой на лестнице. Уши ловили каждый посторонний звук.

Вытащить шомпол. Прочистить ствол.

Клинком да Гора отсек противнику несколько пальцев на руке. Не обращая на это внимания, тот стукнул окровавленной культей в грудь барону и Бенедикт завалился назад.

Из сумки на поясе вытащить бумажную свертку с порохом. Надкусить.

Захрипел, забулькал и упал Карелла. Рука одержимого (голая рука!) вырвал ему кадык и отбросила комок мяса в сторону.

Засыпать порох на полку. Остальное засыпать в ствол.

Бельк несколько раз воткнул свой нож в спину того наемника, который отбросил Бенедикта, и быстро отскочил. Рука одержимого свистнула в ладони от его лица.

Утрамбовать порох. Положить в ствол пулю. Прижать пыжом.

Ипий бросился к Роберто, что-то невнятно крича.

Ключом взвести пружину замка.

Пьяный капо ухитрился подсечь одержимому ногу.

Наконец, когда пистоля была готова к стрельбе, Мерино повторил тот же прием, что исполнил недавно в комнате. Приблизился на три шага. Дождался относительной неподвижности поднимающегося на ноги одержимого и выстрелил ему в голову.

Каша из костей и мозгов разлетелась в разные стороны, забрызгав Бенедикта и пьяного капо. Второй слуга колдуна обернулся на звук выстрела. Праведник отчетливо, будто все вокруг было залито ярким дневным светом, увидел его глаза. Желтые. С узкой полоской зрачка. Очень похожие на глаза гикота, только куда более звериные.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: