Дорис Смит

Милая обманщица

Джонни, Джонни, тебя не узнать!

Какой наряд, а какая стать!

Отплывал ты на Майорку

Босоногим постреленком,

А вернулся покорителем сердец.

Старинная ирландская уличная песенка

Глава 1

Хейди неплохо провела отпуск, но думала только о Дублине и о Бранде. Она должна быть дома где-то после семи.

Такое долгое, такое безмятежное путешествие… Поезд, на котором она возвращалась с южного побережья, прибыл вовремя, и Хейди успела ко времени регистрации на четырехчасовой авиарейс. Погода располагала к благодушию — теплая и солнечная. На самом деле догадаться о том, что сейчас середина октября, а не август или, скажем, июль, можно было только по одежде скопившихся на платформе пассажиров.

Хейди наблюдала за дверью терминала, как за сценой в театре. Как приятно, думала она, стоять и смотреть на белые с зеленым автобусы, живописные улочки, по которым они двигаются, и на пассажиров, ждущих посадки. В их числе и она, Хейди Браун, двадцать пять лет, карие глаза, овальные очки в темной роговой оправе, прямые распущенные каштановые волосы, брюки, белый свитер, серая кофта, кашемировое пальто.

Скоро буду дома, размышляла Хейди, глядя в окно автобуса. Она была рада, что послушалась совета друзей и решила отдохнуть — впервые за пять лет. Кстати, то же самое советовал и врач, подписывая свидетельство о смерти матери. Миссис Браун тяжело болела целых пять лет, и последние три года Хейди только и делала, что ухаживала за ней. Не все ее одобряли, даже доктор, но теперь это не важно — мамы нет, следующая задача — найти новую работу.

Небольшая заминка на дороге, и вскоре автобус остановился перед стеклянной стеной аэропорта.

— Прямо по эскалатору, потом направо, — сообщил водитель. Он подал Хейди руку, помогая спуститься по крутым ступенькам, и она поторопилась в зал ожидания.

Впрочем, как выяснилось, можно было не спешить: авиарейс на Дублин задерживался из-за метеоусловий.

В семь часов ее рейс, как и пять предыдущих, был отменен. Администратор аэропорта объявила, что пассажирам будут предложены альтернативные маршруты. В течение следующего часа их отправят в Юстон на автобусе, к парому. «Пять часов на поезде, семь — на пароме».

Хейди посчитала, сколько времени продлится поездка, и ей стало нехорошо. Надо позвонить соседям и предупредить Бранда, что она задержится. Бедный, он ждет ее и не понимает, почему никто не открывает дверь. Бесплатные телефоны. Это выход! Но все аппараты были заняты, кроме одного, не работающего. Хейди несколько раз безуспешно набирала номер и, наконец, положила трубку.

— Вы закончили? — раздался вежливый голос. — Тогда позвольте мне? — Кареглазый незнакомец весело улыбнулись ей.

— Кажется, он не работает, — вздохнула Хейди. — По крайней мере, я не дозвонилась.

Впрочем, Каштановым Кудрям (как она окрестила симпатичного мужчину) тоже не удалось дозвониться.

— Да, похоже, нам крупно не повезло. — Каштановые Кудри забавно сморщился, потом улыбнулся и отошел. Улыбка у него была такая же лощеная, как его белоснежная рубашка с пуговками на воротнике.

Хейди открыла глаза. В купе было на удивление тихо. Девушка не сразу поняла, где находится. Напротив нее устроился Каштановые Кудри и во все глаза смотрел на нее.

— Хорошо вздремнули? — спросил он тихо.

— Да. Я… — Хейди вдруг смутилась. — Мы уже приехали?

— Еще нет. — Он приподнял занавеску — за окном едва виднелась береговая полоса. — Кажется, это Макабре. — Он вгляделся в смутные очертания. — Да, точно, Макабре.

Мужчина по-прежнему внимательно смотрел на нее. Хейди нервно поправила волосы.

— Сделайте так еще раз, — скомандовал он.

Девушка недоверчиво уставилась на него и увидела, как он улыбается.

— Простите. Но вот уже несколько часов, как я только о вас и думаю. Вы мне кое-кого напомнили. Сейчас, без очков, сходство просто поразительное.

— Говорят, у каждого человека есть свой двойник, — возразила Хейди.

— Да. Вы вполне могли бы быть двойником Сюзанны. — Он снова сверкнул улыбкой. — Впрочем, вас, наверное, зовут иначе?

— Да. Хейди.

— Хейди. Имя приятное. — В его устах оно прозвучало заманчиво-нежно. — И очень подходящее, я бы сказал. — Каштановые Кудри опять улыбнулся, увидев ее удивление. — По-моему, это французское слово означает лилию. Верно?

Хейди кивнула, рассердившись на себя за то, что растаяла от лести.

— Значит, вы точно не Сюзанна, — не отставал попутчик. — А дома у вас есть кто-нибудь, похожий на вас?

— Нет. Я последняя из могикан.

— Последняя?

Хейди пришлось рассказать о своей потере — не для сочувствия, а просто потому, что это рано или поздно случается с каждым.

— Мне очень жаль, — вздохнул Каштановые Кудри. — Но я уверен, долго вы одна не останетесь. А вы одна живете?

— Если не считать моего друга. — Хейди сказала так нарочно. Не раз она видела, как при этом сообщении лицо у собеседника разочарованно вытягивалось, но нынешний попутчик превзошел все ее ожидания. — Его зовут Бранд. По-скандинавски означает огонь. Мой кот.

— Ах, кот! — выдохнул он с заливистым мальчишеским хихиканьем, и вокруг глаз стали сразу видны очаровательные морщинки. — А я-то подумал…

В разговор вмешалась еще одна попутчица — экстравагантная девица в розовом одеянии и со светлым шиньоном на голове. Светлый Шиньон проснулась и зевнула.

— Эй вы там, что вы наделали, пока я спала? Мы едем обратно в Лондон!

Поезд вновь тронулся, только теперь в обратную сторону, туда, откуда они приехали.

— Все правильно, — авторитетно разъяснил Каштановые Кудри, — здесь железная дорога петляет.

Через десять минут поезд опять остановился. Было тридцать пять минут второго и темно, как в сундуке.

Каштановые Кудри снял чемодан Хейди, пока она натягивала пальто, а Светлый Шиньон — свой розовый пиджак. На платформу уже высыпали люди, все они двигались в сторону указателей с надписями: «К пристани».

— На случай, если вдруг потеряемся, — произнес Каштановые Кудри, — заранее благодарю вас за компанию. — Он с сомнением посмотрел на Светлый Шиньон, которая явно не походила на носильщика. — Ну что, справишься? Или лучше я возьму?

— Нет, не надо. У тебя свой чемодан тяжелый. И не жди меня. Я тебя только задержу. И вы тоже не ждите, — кивнула она Хейди. — Чертов паром будет перегружен дальше некуда. Так что каждый сам за себя.

Действительно, блондинка в розовом отстала быстро — туфли на высокой шпильке и тяжелый кожаный чемодан дали о себе знать. Хейди же, в туфельках на низком каблуке и с дешевым, но относительно легким чемоданом, купленным на распродаже в супермаркете, поначалу легко шагала рядом с Каштановыми Кудрями. Но все же бурлящая толпа разлучила их. Хейди в растерянности остановилась.

— Не надо было меня ждать, — запыхавшись, произнесла Светлый Шиньон, когда они вместе шли по тускло освещенному коридору. — Но все равно спасибо. Надеюсь, это не лишит тебя спального места.

«Даже если я опоздаю, все равно ничего не поделаешь, — думала Хейди. — Надо же чем-то отплатить новым приятелям».

Ночь выдалась тихой, теплой, но путь показался очень долгим. Наверное, потому, что через каждые несколько метров Светлый Шиньон ставила чемодан на землю, чтобы передохнуть. Никого из пассажиров уже не было видно, и позади них тоже ни души. Вокруг пустынно, как на необитаемом острове. Странный фонарь давал какой-то призрачный свет.

От внезапного вопля, донесшегося из темноты, у Хейди сердце ушло в пятки.

— Ой, ой! — воскликнула Светлый Шиньон. — Ваша нога!

Чемодан у нее был неподъемный — над этим постоянно подшучивал Каштановые Кудри. И какому-то запоздавшему пассажиру, единственному, кто пришел еще позже их, этим чемоданом досталось по ноге. Судя по силуэту, мужчина был высокий, крепкого сложения.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: