— Мне все равно, где лежать. Но им будет трудно устроить меня в такой крохотной квартирке.
— Крохотной? По бомбейским меркам у них огромная квартира! Ты сам знаешь, что в чаулах,в колониях, семьи по восемь, по десять человек живут в одной комнате!
Нариман еще раз всмотрелся в их напряженные лица.
— Если Роксана с Йезадом согласятся, я не возражаю. Сначала поговорите с ними.
— Что ты такое говоришь, папа? — возмутилась Куми. — Конечно, согласятся! Как, по-твоему, почему мы до сих пор не говорили Роксане о твоих переломах? Потому, что она захотела бы сама ухаживать за тобой — потребовала бы, чтобы тебя перевезли в «Приятную виллу». А мы хотели избавить ее от лишних хлопот.
Все было решено. Натужные шутки и преувеличенное внимание к мелочам помогали сохранять приличия, пока шли приготовления к переезду. Со шкафа был снят чемодан и аккуратно протерт от пыли. Куми подносила к кровати охапки белья и одежды и раскладывала на его одобрение.
Нариман, не глядя, говорил «да». «Она так оживилась, — думал он, — будто идут сборы на отдых».
Джал осведомился, собирается ли он взять с собой книги, и какие именно. Он ответил, что не знает.
— Хорошо, скажешь нам потом, мы же всегда можем подвезти все, что тебе нужно.
Джал упаковал в пластиковый пакет безопасную бритву Наримана, пасту для бритья и кисточку. Вручил пакет Куми, чтобы она уложила его в чемодан.
Куми уложила пакет под рубашки.
— Тебе бороду надо отпустить, папа, и не возиться с бритьем. Ты у нас философ, тебе нужно бороду носить.
— Верно, — согласился Джал, — сократовскую бороду.
Нариман улыбнулся. Как оба стараются.
— Ничего не забыли?
Нариман покачал головой. Была бы фотография Люси, попросил бы положить в чемодан. Но Ясмин сожгла все фотографии, все до единой. На раскаленных углях в той самой серебряной кадильнице, которую разжигала для вечерней молитвы.
Может быть, оно и к лучшему. Пришлось полагаться только на память. Образ Люси невозможно сжечь.
* * *
На другое утро Куми дала ему дополнительную таблетку обезболивающего на дорогу. Она без конца проверяла, все ли собрано, не забыла ли чего.
— Джал, ты положил стакан, в котором папа держит протезы?
— Да неважно, — вмешался Нариман, — найдется у Роксаны стакан для моих тридцати двух.
— Если даже и забыли что-то, так мы отдельно привезем. — Джал испытывал неловкость от возбуждения сестры и старался унять ее.
— Лучше все проверить, а то Роксана еще скажет, что я плохо смотрю за тобой.
Куми побежала в ванную. Ненавистный стакан стоял на полочке. Она стряхнула с него капли воды и завернула стакан в оберточную бумагу.
— Ну вот, папа, теперь, кажется, все.
— «Скорая» подъехала, — возгласил Джал от окна.
Бедные дети, думал Нариман, им трудно скрыть нетерпение. И он их не винил. Вина лежала на тех, кто тридцать шесть лет назад устраивал брак, на своевольных организаторах трагедии. Он так и слышал голоса родителей после бракосочетания:
«Теперь твоя жизнь налажена, и мы можем умереть спокойно».
Что они и сделали годом позже. Прожили достаточно долго, чтобы выполнить свой долг, но не дожить до результатов содеянного ими.
Двое мужчин в мешковатых белых халатах и шлепающих кожаных сандалиях внесли носилки. Водитель дал Джалу на подпись квитанцию с графой «время прибытия» и уточнил адрес.
Санитары сдвинули Наримана на край кровати, подставили носилки. Они умело перекатили его на носилки, подоткнули простыню и посоветовали держать глаза закрытыми. Понесли носилки из спальни, осторожно пройдя дверь. Куми и Джал шли позади.
В коридоре Нариман открыл глаза и увидел мрачные портреты предков на стенах. Как странно они взирали на него — будто они живые, а он мертвец.
Носилки вздымались и опускались, как лодка, колеблемая волнами, и от этого казалось, будто предки кивают ему. Кивают, сходясь во мнениях относительно его судьбы, относительно его ухода из этой квартиры.
Он думал, не в последний ли раз видит знакомые лица. Захотелось попросить санитаров пронести его по всем комнатам, дать ему все рассмотреть и запомнить, прежде чем за ним закроется дверь.
Глава 5
Гамма, исполненная на легато, поплыла вверх с первого этажа «Приятной виллы». «Как сладостно может звучать обыкновенное до-ре-ми», — думала на третьем этаже Роксана, тихонько подпевая скрипке.
Октава закончилась, и она крикнула с кухни:
— Джехангир, собирайся. Вода согрелась!
Скрипка пропела мажорную гамму в другой тональности. Джехангир не обращал внимания на призывы матери: он сосредоточенно подыскивал верное место для фрагмента головоломки — в данную минуту это было важнее всего.
— Джехангир, вода закипает. И я тоже, предупреждаю.
— Сегодня не моя очередь.
— Без фокусов. Мурад мылся вчера. И побыстрей — вода впустую выкипает.
Тень пала на незавершенное озеро Комо. Он поднял глаза — рядом стоял отец.
— Ты не слышишь, что мама говорит? Немедленно иди, не заставляй ее кричать.
Роксана почувствовала нежность к мужу. Она никогда не знала, чью сторону он примет-ее или детей.
Джехангир отложил головоломку, Йезад взялся за нее.
— Твой сын совершенно свихнулся. Так сосредоточился, будто ищет свое место в мире.
Йезад повертел синий кусочек, над которым бился Джехангир, попробовал приладить его к разным местам на озере Комо и сдался.
— Еще не время для этого кусочка. Сначала сложи побольше.
— Знаю, — откликнулся Джехангир, снимая свое полотенце с веревки, протянутой через всю комнату от его кровати до Мурадовой. В дождливые дни, когда стираное нельзя вешать на балконе, веревка превращается в ароматную завесу из мокрого белья.
Джехангиру больше нравится комната, поделенная на два отсека. Тогда можно притвориться, будто он — один из Знаменитой пятерки или из Пяти следопытов; у тех детей были свои комнаты, и жили они в Англии, где все красиво. Его воображение переносило комнату, разгороженную мокрым бельем, в сельскую местность Англии, в дом с прелестным садом, где поют малиновки и цветут розы, куда он мог возвратиться после приключения или раскрытия тайны. Как бы он хорошо подошел для той жизни, думал Джехангир.
Школьная форма лежала в стопке одежды. Полотенце отсырело от влажного дыхания муссона. Спросили бы Джехангира, он бы сказал, что, чем мыться, лучше использовать время на головоломку, на тихие берега озера Комо, синее небо над ним…
Мурад тоже захотел искупаться, но Роксана сказала, что по утрам у нее и так хлопот полон рот, без этих новых глупостей.
— Сначала даже через день не хотел мыться. Теперь ему ежедневная ванна понадобилась.
— Твой мальчик растет, — сказал Йезад, — разумным становится. Радоваться надо, Рокси.
— Прошу употреблять правильное имя моей матери, а не название кинотеатра, — произнес Джехангир дедовым тоном, зная, что позабавит отца.
— Ты на него посмотри — дедушку передразнивает! Ну, подожди, быть тебе в беде при следующей встрече с чифом!
Йезад взял в ладони лицо Роксаны:
— Я весь мир вижу в этих глазах. Лучше всякого кино.
Скрипка на первом этаже продолжала упражнения, солнечными зайчиками рассыпая мажорные гаммы. Джехангир и Мурад смеялись, им нравилось видеть родителей в хорошем настроении, потому что часто выпадали дни мрачные, с криками и ссорами.
— И «Парк юрского периода» тоже видишь в маминых глазах? — съехидничал Мурад.
— Ни парка, ни динозавров, — ответил отец. — Зато вижу «Любовь сияет множеством красок».
Ответ вызвал общее веселье, а Роксана объявила, что так можно все утро проболтать, что все три лодыря опоздают, если не поторопятся.
— Мурад, убери постель, завтрак почти готов.
Ворча, что все ребята уже посмотрели «Парк юрского периода», один он не видел, Мурад задвинул свой низенький топчан под диван, на котором спал Джехангир. Топчан исчез из виду с протестующим стоном. Стол, плотно придвинутый к стене, был вытащен на освободившееся пространство, вокруг стола как раз оставалось место для четырех стульев.