Хойт задержал свой взгляд на Моргане, который продолжал улыбаться, — парню очень хотелось, чтобы шериф поскорее отсюда убрался. Наконец шериф снял шляпу и забрался в машину, завел мотор, развернулся и поехал обратно по дороге, ведущей к шоссе.

Когда полицейская машина скрылась из виду, Морган перевел взгляд на свои руки: чего бы он сейчас не отдал за кусок мыла и немного горячей воды!

Последуем теперь за металлическую раздвижную дверь, минуем маленькую квадратную комнату, освещенную тусклым зеленым светом, откроем еще одну дверь, спустимся вниз по узкой, деревянной лестнице — и мы окажемся в подвале.

Кемпер открыл глаза.

И тут же пожалел об этом.

Подвал оказался настоящей комнатой ужасов. Куда бы Кемпер ни посмотрел, везде ему на глаза попадались свидетельства того, что здесь хозяйничает какой-то кровавый безумец.

Полки, забитые инструментами; испачканными кровью ножами; банками (там были целые ряды стеклянных банок, наполненных Бог знает чем); блоки; куски сломанных костей, связанные вместе кусочками лошадиной кожи; цепи; ботинки; старое, изрезанное колесо, свисающее на веревке с потолка; крюки; веревки; черепа; деревянные палки; сломанная мебель.

По потолку и по стенам извивались трубы, прекрасно вписываясь в общий колорит этого чудовищного, почти фантастического места. На полу, перед блестящим, богато украшенным железным котлом стояла ванна.

Тут были силки для животных, сельскохозяйственные орудия, бутылки, чемоданы, полки, и снова полки и корзины, наполненные какой-то зловонной жижей. Сломанное пианино. Куча мусора.

А еще — топор для разделки туш.

Пол на целых два дюйма был залит черной, отвратительной водой, грязью и еще какой-то дрянью. Совершенно очевидно, что в этом месте регулярно творились какие-то мерзости.

В подвале было темно. Светил слабым желтоватым светом раскаленный котел, и из какой-то дыры в одной из стен пробивался пучок солнечных лучей.

В подвале имелось несколько керосиновых ламп, но ни одна из них не была зажжена. Кемпер лежал, смотрел на щель, сквозь которую проникал дневной свет, и думал, что еще совсем недавно он был свободен, мог наслаждаться жизнью, светом, природой и совершенно не ценил этого, так как жизнь досталась ему даром.

Кемпер задыхался от стоявшего в подвале смрада. С этим запахом ничто не могло сравниться. Ничто — даже вонь на скотобойне, мимо которой сегодня утром они проехали.

Ядовитый.

Почти материальный.

Запах смерти.

— Ч… что… ты делаешь? — пробормотал Кемпер.

Он услышал, что чудовище пробирается к нему, задолго до того, как увидел его. А первое, что парень увидел, — это было отражение гнусного монстра, ворующего чужие лица, в лезвии топора.

И вдруг этот безумец возник прямо над Кемпером.

Юноша увидел грубо сшитую маску, плохо закрепленную и вздрагивающую при каждом шаге монстра, который, тяжело переваливаясь, приближался к Кемперу.

— НЕТ! ОСТАНОВИСЬ! — закричал пленник.

Он попытался пошевелиться, но даже если бы ноги его слушались, из этого все равно бы ничего не вышло — Кемпер был связан, и очень хорошо связан.

Топор опустился, и жалкие крики Кемпера потонули в потоке его собственной крови.

Кемпер еще чувствовал, как у него в горле пузырится кровь, еще пытался бороться, но ему уже было все равно.

Краем угасающего сознания Кемпер заметил, что на убийце надет галстук. Черный галстук. И тут он наконец понял, что его тело станет игрушкой в руках этого хрюкающего и повизгивающего маньяка.

В глазах у юноши появились слезы, и он возблагодарил Бога за то, что не увидит, что это чудовище будет вытворять с телом, которое когда-то было Кемпером.

Последнее горькое утешение.

Единственное утешение, которое остается у человека перед лицом смерти.

Глава 8

Им по-прежнему не хотелось забираться внутрь фургона. Все трое ходили вокруг, робко заглядывая внутрь сквозь открытую пассажирскую дверь.

Все внутри было перепачкано кровью и испещрено осколками костей и кусочками мозга. Все это гнило, воняло и привлекало стаи мух.

Никто ничего не сказал, но все трое знали, что когда Кемпер и Эрин вернутся, им придется-таки забраться внутрь. А о том, что в этом фургоне им придется ехать до Далласа, вообще было страшно подумать, не говоря уже о том, что в заляпанной кровью машине они больше напоминали банду налетчиков, чем мирных путешественников.

— Бедный Кемпер! — сказал Энди. — Боюсь, что ему никогда уже не удастся избавиться от этого отвратительного запаха.

— Как вы думаете, может, нам стоит немного прибраться? — предложила Пеппер.

Морган еще раз посмотрел на то, что творилось внутри, и сказал:

— Только после вас.

Пеппер действительно хотела попробовать привести машину в приличный вид, но стоило девушке войти внутрь, как ее стало тошнить.

— У вас все в порядке? — послышался женский голос.

Эрин!

Она только что вывернула из-за угла фабрики, оттуда, где стоял старый сломанный трактор. Господи! Как они все были рады ее видеть! К несчастью, Пеппер не удалось вовремя выбраться из фургона.

— Ох! — застонала она. — Это для меня слишком. Сейчас меня стошнит.

Сдерживая рвотные позывы, девушка оттолкнула с дороги Энди и Моргана и направилась за фургон, — туда, где росла высокая трава.

Там ее и стошнило.

Парни, отправившиеся навстречу Эрин, слышали, как бедную Пеппер рвет.

Энди почувствовал неладное. Эрин выглядела не слишком. И где Кемпер?

— Хорошие новости, — сказала Эрин. — Шериф скоро будет.

Энди и Морган переглянулись и снова уставились на девушку.

— Э-э-э, Эрин… — начал Энди несколько удивленно.

— Где Кемпер? — перебила она его.

— Шериф уже приезжал, — закончил парень. Его удивление только возросло: почему она спрашивает у них, где Кемпер, если он был с ней?

Теперь уже все трое в недоумении смотрели друг на друга.

— Что? — переспросила Эрин, нервно встряхнув головой.

Пеппер стало легче, и она вышла из-за фургона. Девушка все слышала и была удивлена не меньше остальных.

— Шериф увез тело, — пояснила Пеппер, продолжая отплевываться.

Эрин была просто потрясена. Неужели это они серьезно?

Она наклонилась и заглянула в окно автомобиля. Да, действительно, трупа там больше не было, но…

Девушка повернулась к Энди, чувствуя, что скоро сойдет с ума от всего происходящего:

— Я ничего не понимаю.

Эрин отошла от фургона и подняла глаза на заброшенную фабрику. Все осталось точно таким же, как она запомнила. Ничего не изменилось.

Хмурясь, она пошла назад, по направлению к высохшей роще и тропе, ведущей к дому Хьюитта.

— Кемпер! — крикнула она.

Эрин остановилась около старого, проржавевшего трактора. Пеппер пошла вслед за ней. Да что здесь, собственно, происходит? Нужно просто успокоиться и нормально поговорить.

Пеппер уже собиралась подойти к Эрин и взять ее за руку, как вдруг что-то заметила на земле, нечто почти полностью скрытое за огромным колесом трактора.

— Энди, — воскликнула Эрин, нервно расхаживая из стороны в сторону, — где он, черт побери?!

Но Энди ничего не ответил. Честно говоря, он даже не расслышал сказанного Эрин, потому что все его внимание было сосредоточено на Пеппер, которая стояла, как вкопанная, и смотрела на что-то, лежащее в грязи под колесами трактора. Ничего особенного в этом бы не было, не выгляди девушка настолько испуганной.

— Пеппер! — мягко окликнул ее Энди.

Но Пеппер была не в состоянии что-либо сказать. Она продолжала смотреть на что-то, лежащее рядом с огромным, изношенным тракторным колесом.

Теперь и Эрин увидела, как напугана Пеппер, от одного вида девушки у нее самой волосы на голове зашевелились: за сегодняшний день она уже устала от неожиданностей и открытий. Слава Богу, хоть шериф забрал труп, а в остальном — не день, а сплошные ужасы и страдания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: