Глава 9
Анита вернулась домой и решила начать совершенно новую жизнь. Она не надеялась, что это будет легко; так вышло само собой. По меньшей мере, ей удалось найти вполне приличную работу — она стала учить музыке детей в средней школе Абби-Лейн.
Анита только начала второй урок, когда Флер Фрезер, которая была в это время свободна, просунула голову в дверь, чтобы сказать, что ее просят к телефону в кабинете директора.
Анита недовольно вздохнула: она работала всего месяц, и к ней еще только приглядываются. Ей нравилось тут, и она хотела бы здесь остаться. Директриса, мисс Стэндиш, — пятьдесят лет с хвостиком, тусклые седые волосы, никогда не знавшие краски, — считает болтовню учительниц по телефону во время уроков неподобающим времяпрепровождением.
— Мужчина или женщина? — спросила Анита у Флер.
Восемнадцатилетняя Флер, недавняя выпускница, все еще была похожа на школьницу. Уж она-то не окончит свои дни школьной училкой, старой девой.
— Мужчина, — сказала Флер с благоговением. — Бегите. А я присмотрю за вашими крошками. Конечно, мое общество не разовьет у них большую любовь к музыке. Фортепиано в моих руках — инструмент пытки, но если молотить погромче, то не будет слышно их кошачьего мяуканья.
Мисс Стэндиш ерзала за своим столом, озадаченная.
— Думаю, я вам буду мешать и вы попросите меня удалиться?
Анита чуть не рассмеялась, увидев, какое мучение написано на лице директрисы.
— Нет, конечно! Извините, пожалуйста. Обещаю выяснить, кто это, и сразу положить трубку.
— Ничего! — сварливо ответила обезоруженная ее обхождением мисс Стэндиш. Чтобы создать хоть какую-то иллюзию уединения, она тактично отошла к окну, повернувшись спиной к Аните, которая взяла трубку:
— Алло!
Ей ответил незнакомый голос:
— Мисс Херст?
— Да.
— Мисс Анита Херст?
— Да.
— Меня зовут Кейт Гиффорд, хотя вам это имя ни о чем не скажет. Я работаю в страховой компании «Кардинал».
— Это мне тоже ни о чем не говорит.
— Я так и думал, но надо же с чего-то начать. Я расследую инцидент, который произошел на Лехенде шестого июня. Как я понимаю, вы были пассажиром на самолете Рока Беннета?
— Да. — И в качестве уступки мисс Стэндиш спросила: — Вы оторвали меня от работы, чтобы узнать только об этом?
— У вас нет дома телефона, — ответил голос.
— Нет, зато автобус идет до самого моего дома.
— У меня машина. Вы будете дома, если я заеду сегодня вечером?
— Зачем?
— Чтобы задать вам несколько простых вопросов. Обычное дело. Я отниму у вас не более пятнадцати минут. Скажем, если это будет в половине восьмого?
— Хорошо.
Она положила трубку на место, и в этот миг тонкий луч октябрьского солнца упал на ее руку. Анита вспомнила теплое солнце Лехенды, вспомнила и все остальное, что так или иначе надеялась забыть.
— Мисс Херст, с вами все в порядке?
Анита почувствовала, что ей надо быть в порядке. По крайней мере — внешне. Она так старалась, и теперь уже ничто не должно расстраивать ее.
— Да, я в порядке.
— Не похоже.
— Меня все время догоняет прошлое, вот и все. Это от неожиданности.
— Да, — задумчиво произнесла директриса, и Анита удивилась: о чем в этот момент вспомнила сама мисс Стэндиш? Она, как и Кэти, была человеком сегодняшнего дня. Быстрые, прямые люди не могут жить одновременно настоящим и воспоминаниями о прошлом.
— Кто-нибудь там, в классе, присматривает за вашими детьми?
— Флер Фрезер. Она сама предложила.
— Хорошо. Пусть еще посидит с ними. Я искала случая поговорить с вами. Да, я знаю, о чем вы думаете. Директор легко может вызвать на откровенность, но я предпочитаю ждать, пока представится случай. Я человек пассивный.
— Да, — сказала Анита, не осмеливаясь возражать.
— Вы счастливы? — Анита опешила: такого вопроса она никак не ожидала. Она молчала. — Конечно, все относительно, но тем не менее?..
— Ну, если вопрос звучит так, тогда да, счастлива.
— Я не совсем понимаю, почему вы стали у нас работать. Вы слишком умны, чтобы учить бездарных подростков основам музыки. И признаю, что мое собственное образование позорно мало в этой области, но профессиональную пианистку я всегда могу узнать.
— Здесь главное слово «профессиональная». Нас таких очень много. Чтобы пробиться, необходим гений, или полная самоотдача, или и то и другое. Талантом я не обладаю, а самоотдача — это долгая одинокая дорога, а мне нравится быть с людьми. А это, — Анита широко развела руки, словно хотела обнять всю школу, — мне нравится. Дети не все бездарные, вы же знаете. Да и дежурство в столовой не такое уж наказание.
Да, да, хотелось сказать директрисе, но ведь это только для того, чтобы заполнить пустоту. Но этого недостаточно. И новая учительница в общем ничего так и не сказала. Каждый человек волен заполнять свою пустоту. Флер Фрезер, которая сейчас подменяет Аниту, тоже заполняет. Флер будет работать только до тех пор, пока ей не встретится подходящий мужчина. Она была типичной современной девушкой — яркой, раскованной, иногда даже слишком. Но Анита тоже молода и тоже одета по современной моде. У нее и фигура лучше, чем у Флер, и глаза больше. Почему же, глядя на Аниту, испытываешь чувство, будто перед тобой будущая старая дева? Через десять лет мне уходить на пенсию, подумала мисс Стэндиш, а Анита Херст так и останется тут, в школе, и подарит мне на прощанье традиционный букет.
Анита начала ощущать неловкость, когда наконец зазвенел звонок. Кажется, мисс Стэндиш тоже почувствовала облегчение.
— Звонок. Идите, — сказала она и прибавила едко: — Пропустив один урок, не надо опаздывать на следующий.
— Да, мисс Стэндиш, — беспомощно ответила Анита.
И только позже Анита поняла, какую глупость сделала, согласившись на визит этого господина. Кэти, которая всего на неделю приехала в Англию, договорилась с ней о встрече именно сегодня вечером. Анита не станет отменять встречу с Кэти, она так рада ее видеть, но как позвонить страховому агенту и сказать ему, чтобы не приходил, Анита тоже не знала. Придется принять обоих. А если они приедут в одно время?
Смешно! Она не хочет встречаться со страховым агентом, потому что он напомнит ей о том, что ушло, и в то же время ждет Кэти. Анита немного подумала и решила, что Кэти не только прошлое, но и будущее. Будущее Эдварда.
Милый Эдвард! С тех пор как они вернулись из отпуска, он места себе не находит, боится, что Кэти может передумать, взять обратно заявление об уходе, которое она подала заблаговременно и которое вообще-то не обязана была подавать, просто она предоставила Клоду Перриману возможность подыскать ей замену, а им с Эдвардом — время на раздумья.
— Это был просто вихрь, — сказала тогда Кэти. — Теперь у нас появится время писать друг другу письма… и хорошо подумать.
Она писала и Аните. Длинные веселые письма ни о чем. А тогда, как раз перед тем, как Анита собралась уезжать, Кэти отвела ее в сторонку, чтобы поговорить по душам.
— Поверь мне, это пройдет.
— Я слышу железное лязганье опыта?
— Да, черт тебя и его возьми! Если скажешь Эдварду, я больше никогда не буду с тобой разговаривать.
— Что скажу Эдварду?
— Он был бизнесменом, а я стала главным его бизнесом. Но он сказал, что его жена тяжело больна.
— А она была здорова?
— Радость моя, у него вообще не было жены. Это было просто прикрытие. Чтобы я не начала клянчить у него кольцо.
— И что?
— Появилась куколка. Ноги от шеи, и все при всем. Я имею в виду — в голове. Хотя и остальное не подкачало. Ну, она сразу его раскусила. За крепкими скулами и прищуренными глазами она разглядела маленького мальчика, который увидел яркую новую игрушку и захотел получить ее любой ценой. Ценой оказался брак, а я вышла в тираж. Удивлена?
— Нет. Я ни секунды не верила в твои сказки о плохом здоровье.
— Ты не расскажешь Эдварду?