Его рука ласково коснулась ее лица. И когда она наконец услышала его спокойное дыхание, биение ее сердца было отнюдь не спокойным.

Потому что именно о таком браке она и мечтала. Красивый муж поддразнивает ее. Дает ей почувствовать себя любимой и желанной.

Лежа рядом с ним ночью, Ханна шептала свои тайны в темноте.

Пожалуйста, пусть он не будет принцем, — молилась она. — Потому что, если он принц, я его потеряю.

Майкл встал перед рассветом, оставив Ханну спящей. Она свернулась калачиком на своей стороне. Он тихо оделся и выскользнул за дверь. Майкл сунул руку в карман и нащупал кольцо, оно все еще здесь. Сначала он планировал вернуть его ювелиру. Но после вчерашней ночи передумал.

Майкл не знал, почему Ханна ему отдалась. Она отказалась принять кольцо, сказав что ей захочется, чтобы оно означало нечто другое.

Неужели она тем самым давала понять, что хочет выйти замуж за такого, как он?

Глупо даже думать о такой возможности. Ему лучше жить одному. Он не может заботиться о ней так, как она того заслуживает.

Майкл хмуро размышлял о предстоящем визите в замок. Такой человек, как он… и принц? Он просто не мог поверить, что это может быть правдой. На него лишь взглянут и вышвырнут прочь.

Но если он принц, у него будут средства содержать Ханну. Он мог бы сделать ее принцессой.

Ты не способен защитить жену. Выброси пустое из головы.

То, что он прошлую ночь провел с Ханной, изменило все. Он стал ее любовником, и это было лучше, чем он мог себе вообразить. Свежая, пылкая и страстная, она покорила его.

Майкл направлялся к владельцу постоялого двора. Он намеревался нанять служанку, чтобы та помогала Ханне одеваться, но, по правде говоря, ему хотелось иметь предлог, чтобы самому лишний раз к ней прикоснуться. Поэтому он просто заказал им завтрак.

Пока жена владельца постоялого двора готовила еду, сам владелец замешкался. На плохом английском он сообщил:

— Лейтенант Торп, какие-то люди приходили прошлой ночью. Они обыскивали комнаты в поисках человека, похожего по описанию на вас. Я подумал, вам следует об этом знать.

Это могли быть и люди графа, и те, что совершили нападение на их экипажи. Им небезопасно оставаться здесь дольше. Майкл поблагодарил хозяина постоялого двора и отправился наверх с подносом.

Ханна уже проснулась и пыталась одеться самостоятельно.

— Доброе утро, — сказала она, нерешительно улыбнувшись. — Ты не мог бы помочь мне с этим?

— Конечно.

Майкл поставил поднос и, схватившись за корсетные шнурки обеими руками, стал затягивать шнуровку.

— Бога ради, почему это женщины так себя мучают? — спросил он сквозь зубы.

Майкл боялся сделать ей больно, но Ханна лишь смеялась и просила затягивать туже.

Ворча, Майкл украл еще один поцелуй. Ее рот прижался к его губам, руки обвились вокруг его шеи.

Желание обладать ею снова завладело им.

Но Ханна вырвалась от него, ее лицо стало пунцовым от смущения.

— Майкл, я тут думала. Прошлой ночью, когда мы… были вместе… ну… не думаю, что нам следует… делать это снова.

Ее неожиданный отказ ранил его гордость. Он сунул руку в карман, коснувшись кольца.

Это ее выбор, — напомнил он себе. — И возможно, так будет лучше.

— Ты права.

Майкл пожал плечами. Он понимал, что время, которое они проведут вместе, будет достаточно кратким и чем больше они будут привязываться друг к другу, тем тяжелее будет прощаться.

— Прошлая ночь была необдуманным поступком для нас обоих.

Ханна побледнела, но согласно кивнула:

— Я ни о чем не сожалею. Но что, если… будет ребенок?

При одной мысли об этом у Майкла перехватило дыхание. Ханна застала его беззащитным, не способным думать ни о чем, кроме всепоглощающего желания. Ребенок. Невинный младенец, которому он должен быть настоящим отцом, защитником.

Его сразили неприятные видения: ребенок, плачущий от голода, Ханна в изношенном платье с руками, стертыми от мытья полов. И такая у них будет жизнь, если он останется военным? Он не может позволить такому случиться.

— Если будет ребенок, я о вас позабочусь.

— Хорошо.

Майкл повернулся спиной, собирая обрывки своих мыслей.

— Меня предупредили, что нас разыскивают какие-то люди. Нам нельзя здесь оставаться.

— Куда ты хочешь отправиться?

Ханна подошла к нему, чтобы он помог ей застегнуть пуговки платья.

— В замок. По крайней мере, сейчас. Мы потом решим, где остановиться.

Майкл предложил ей поднос с едой, выбрав для себя пшеничную лепешку.

Ханна задумчиво поковыряла еду.

— Мы должны поговорить с королем. Выбора нет. Но не могу отделаться от чувства, что случится что-то ужасное, если мы это сделаем.

Ханна отодвинула тарелку и накинула свою мантилью. Надев шляпку, она завязала ленты под подбородком.

— Да, это риск.

Но риск необходимый.

Майкл должен найти ответы по той простой причине, что хотел покончить с этой частью его жизни. Больше, чем всегда, он чувствовал, что находится на грани раскрытия тайн своего прошлого. Возможно, просто посетив замок, он все поймет.

Ханна надевала перчатки и смотрела на него.

— Не стоит ли нам подождать, пока не приедет граф? Он знает больше нас о королевской фамилии.

— Верно. Но в данный момент у нас есть элемент неожиданности, — тихо сказал Майкл.

Закончив завтрак, он встал и взял свою шляпу.

— Мы сделаем так. Я попрошу разрешения переговорить с главным распорядителем по хозяйству или, возможно, с лордом-камергером.

— Мне стоит попросить аудиенции у королевы, пока ты будешь занят? — предложила Ханна. — Возможно, я смогу узнать больше.

— Нет. Мы должны оставаться вместе. Особенно если остальные считают, что мы женаты. — Его взгляд упал ей на руку.

Ханна увидела, куда он смотрит. Она издала прерывистый вздох и сняла перчатку.

— Хорошо. Я надену кольцо, но лишь на несколько дней. После этого я верну его тебе.

Майкл вытащил из кармана кольцо и надел ей на палец. Он задержал ее руку в своей дольше, чем следовало, но Ханна отказывалась смотреть на него.

В ее глазах он увидел самобичевание, гнев на себя за то, что она нарушила столько правил. Что он мог сказать? Он был эгоистичен, позволив себе удовольствие провести ночь в ее объятиях.

Прошлой ночью Ханна заснула, держа его за руку. Она слишком хороша для такого, как он, но сделанного не воротишь.

— Надеюсь, сегодня ты узнаешь то, что хочешь узнать, Майкл.

И я тоже.

Держа Ханну за руку, он повел ее по коридору к лестнице. Снизу слышались голоса. Казалось, что людей много и они встречают кого-то важного. Инстинктивно Майкл встал впереди Ханны.

Когда они спустились, вперед вышла группа солдат, вооруженных мушкетами.

— Его королевское высочество желает вас видеть, — объявил капитан стражи.

Не король. Принц.

Майкл оглянулся на Ханну:

— Полагаю, мы все же получим аудиенцию.

Глава 17

— Нe ее, — произнес капитан на плохом английском. — Только вас.

Конечно, — подумал Майкл и недрогнувшим голосом произнес:

— Моя жена пойдет со мной.

Толпа гудела. Майкл не понимал всех слов на лохенбергском, но догадывался, что собравшиеся обсуждают похищенного эльфами принца.

В глубине души Майкл опасался, что это ловушка, но эти люди не были похожи на убийц. И все же он держал Ханну поближе к себе и в то же время наблюдал за их оружием.

Солдаты проводили их обоих к колымаге, запряженной двумя лошадьми. Такая повозка оскорбила бы любого человека благородного происхождения. Ханна смотрела на колымагу с величайшим сомнением, но ничего не сказала, когда Майкл поднял ее и усадил в нее.

По-английски она прошептала:

— Почему они пришли за тобой? Как ты думаешь, твои враги нас нашли?

— Вероятно, о нашем приезде распространилась молва после вчерашнего.

— Мне это не нравится; — Ханна покачала головой, ее взгляд был сосредоточен на солдатских мушкетах. — Один из них сказал, что это для нашей защиты, но я не верю.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: