Неужели мистер Крауэлл что-то кричит нам вслед? Или это собака воет на луну?
Мы бежали через темные пустые дворы, мы не останавливались, хотя уже знали, что опасность миновала.
Когда мы пересекли улицу, которая вела к кварталу Спенсера, Ленни издал победоносный крик. Это послужило всем остальным сигналом тоже заорать, празднуя победу. Но мы все еще бежали.
Забуду ли я когда-нибудь взгляд Спенсера, его светлые волосы, развевавшиеся на ветру, когда он летел рядом со мной, высоко поднимая колени и крепко держа в руках музыкальный центр мистера Крауэлла? Нет. Думаю, никогда не забуду и его взгляд, и его улыбку, и дикий блеск глаз, и безумное выражение триумфа на лице.
Спенсер… Спенсер…
Вернувшись домой и поднимаясь по лестнице к себе в комнату, я все еще думала о нем. Закрыла за собой дверь и начала раздеваться в темноте.
— Дайана?
Мамин голос пронзил меня словно током.
— Дайана? — Она дважды постучала в дверь моей комнаты, потом стала ее открывать.
Я нырнула в постель. Каким-то образом все-таки сумела проскользнуть в одежде под одеяло, прежде чем она просунула в спальню свою голову.
— Дайана? Все в порядке? Мне показалось, что я слышала какие-то звуки.
Я зевнула и притворилась, что спала.
— Мам? — произнесла я. — Что случилось?
— Мне показалось, что я слышала шаги, — объяснила она.
В темноте я видела, что она всматривается в комнату.
— Все… все в порядке, — прошептала я. — Я… сплю.
— Прости, дорогая. — И дверь снова закрылась.
Я услышала ее тихие удаляющиеся шаги.
Я подождала еще немного, стараясь унять бешеное сердцебиение, затем вылезла из постели. Мне было не по себе. Я переоделась в длинную ночную рубашку, хотя знала, что все равно не усну, так как была слишком взволнованна. Спрятав радиотелефон под одеялом, я набрала номер Кейси.
Она сразу же подняла трубку.
— Это я.
— Я тоже не могу уснуть, — сообщила Кейси. — По-моему, я схожу с ума.
— Правда, было очень весело? — спросила я. — Во всяком случае, захватывающе.
Мы рассмеялись.
— Хорошо, что мы перевернули его дом вверх дном, — сказала Кейси. — Представляешь, что было бы, если бы мы попались?
— И снова Спенсер зашел слишком далеко, — поделилась я своими сомнениями.
Кейси помолчала.
— Да, что-то происходит с этим парнем, — наконец констатировала она. — Такое впечатление, будто он хочет быть на шаг впереди всех. Тебе не кажется, что он хочет взять над нами верх?
— Да, это так, — быстро согласилась я. — Очевидно, ему недостаточно одних приключений. Он не может успокоиться, пока не совершит что-то опасное.
— Странный он, — тихо произнесла Кейси. — А был такой робкий, помнишь? Мы все считали его смешным. Но теперь даже Ленни и Джордан относятся к нему с уважением.
— Это меня немного пугает, — призналась я. — Не знаешь, они видели, что Спенсер украл музыкальный центр? Надеюсь, им не пришло в голову тоже что-то своровать?
— Эй, Ленни должен быть счастлив, — заметила Кейси. — Он отомстил мистеру Крауэллу. Это все, о чем он мечтал.
— Хорошо бы, — отозвалась я.
Мы поболтали еще несколько минут. Затем я почувствовала, что меня клонит в сон. Я попрощалась с подругой и собиралась вернуть трубку на место, когда телефон зазвонил снова.
— Кейси? Ты что-то забыла? — спросила я, поднося трубку к уху.
Кейси никогда не может все сразу сказать. Вечно потом перезванивает раз, а то и два.
— Я видел, что вы делали ночью, — прошептал голос в трубке.
— Что? Кейси? — тяжело дыша, произнесла я.
— Мне известно про ваши «ночные игры», Дайана.
Боже! Это была не Кейси.
— Брайан? — почти крикнула я. — Брайан, это опять ты?
— Я знаю, сегодня ночью вы совершили кражу. И мне известно про вашу месть.
— Брайан, я тебя не боюсь, — процедила я сквозь зубы. — Лучше прекрати мне звонить! — И почувствовала, что слишком сильно сжимаю трубку. Я осторожно разжала кулак и спросила: — Брайан? Это ты? Это ты?
— Вы заплатите за это, Дайана, — последовал жесткий ответ. — Вы заплатите за то, что совершили.
Глава 16
Я выключила свет и съежилась под одеялом. Смотрела то на потолок, то потом на стены, то на телефон. В общем, не спала всю ночь.
На следующий день с трудом пошла в школу и весь день была как зомби. Но когда прозвенел звонок на четвертый урок, быстро пришла в себя. Потому что четвертый урок был уроком математики мистера Крауэлла.
Я отправилась в класс, ощущая дикий страх. Больше всего мне хотелось пойти в медицинский кабинет и притвориться больной, но я не могла предать Джордана, Кейси и Ленни.
Я вошла в класс, когда прозвенел звонок. Все уже сидели на своих местах. Прижимая книги к груди, я быстро прошла на свое место.
Черные крошечные глаза мистера Крауэлла в упор смотрели на меня. Я ждала, что в любой момент он назовет мое имя и обвинит меня в хулиганстве. Я ожидала, что он обвинит всех нас.
Но мистер Крауэлл не сказал ни слова. Просто холодно смотрел на меня.
У меня дрожали руки, когда я открывала тетрадь. Мистер Крауэлл повернулся к доске и стал сердито писать уравнение по алгебре. Мел скрипел, и от этого звука у меня пробегал мороз по коже.
Я посмотрела на Кейси. Она грызла свою ручку. Затем повернулась ко мне, не говоря ни слова, но в глазах ее был вопрос: «Думаешь, он знает?» Я пожала плечами. В этот момент мистер Крауэлл повернулся и посмотрел на Кейси.
— Подскажи мне следующий ход этого уравнения, — обратился он к ней.
Кейси заерзала на стуле и прочистила горло.
— Ну? У нас мало времени, — проворчал мистер Крауэлл.
Она пробормотала несколько цифр, и он написал их на доске.
— Я еле тебя слышу, — сказал ей учитель.
Кейси выпрямилась. Она моргнула, но больше не произнесла ни слова.
Затем Крауэлл посмотрел холодными черными глазками в мою сторону. У меня появилось такое ощущение, будто он пронзил меня насквозь. Даже свело в желудке. И наконец его взгляд переместился на Ленни.
Ленни тоже смотрел прямо на него. Его руки были скрещены на груди, губы плотно сжаты. Он выглядел очень уверенно. Но я знала, что Ленни нервничает. Потому что когда он нервничал, то начинал трясти ногами. А сейчас его ноги так сильно тряслись, что от этого дрожала парта.
Крауэлл направился к нему. На его лице играла кривая улыбка. Остановившись возле Ленни, он спросил его про следующий ход уравнения.
Мы с Кейси переглянулись. Неужели Крауэлл подбирался к Ленни таким образом, чтобы просто посмеяться над ним? Начал с уравнения, а затем спросит, зачем он влез к нему в дом?
Ленни долго смотрел на доску. Крауэлл подошел к нему еще ближе и уставился на него своими вороньими глазами.
Наконец Ленни дал правильный ответ. Крауэлл повернулся.
Интересно, о чем он думает? Видел ли он нас в своем доме? Знает ли, кто украл его музыкальный центр? И кто передвинул его вещи?
Может, просто ждет окончания урока, чтобы загнать нас в угол? И что тогда сделает?
Я с трудом сидела на своем стуле, все время поглядывала на большие часы, висевшие над дверью. Каждая минута казалась вечностью.
Время от времени я тайком посматривала на Джордана, Кейси и Ленни. Мистер Крауэлл монотонно царапал на доске другие уравнения.
Наконец прозвенел звонок. Я медленно встала, взяла книги. Мои ноги были как ватные. Все проходили мимо меня, покидая класс.
Мистер Крауэлл глянул на меня. И я выронила учебник по математике. У меня такая привычка — класть исписанные листы между страницами. Теперь листы выпали и разлетелись по полу.
Я нагнулась и стала их быстро собирать, не осмеливаясь поднять глаза на мистера Крауэлла. Руки у меня дрожали. Немудрено, что следом за учебником по математике я выронила и другую книгу, и еще больше листов вывалилось на пол.
Крауэлл подошел, чтобы мне помочь.
— Дайана, ты бы не могла задержаться на несколько минут? — спросил он. — Мне надо поговорить с тобой.