— Уже вся команда в курсе, — сказал Джордан. Нахмурив брови, он стал изучать свой кусок пиццы. Затем посмотрел на Кейси: — Это ты заказала такую пиццу?
— А что с ней не так? — откликнулась она.
— Почему ты не заказала обычную пиццу с пеперони? Почему заказала эту странную ерунду? — Джордан поднял кусок и поднес его к Ленни. — Видишь это? — Он показал на артишок. — Это — настоящая мутация.
Ленни сердито отодвинул кусок пиццы от своего лица.
— Отстань, Джордан, — буркнул он.
— «Эй, отстань от меня», — передразнил его Джордан.
— Успокойтесь, ребята, — предупредила я их.
— Да, успокойся, — поддержал меня Джордан и посмотрел на Ленни. — Давайте поговорим о чем-нибудь другом, ладно?
— Отличная идея! — быстро подхватила Кейси.
— Ну, выходим сегодня ночью? — спросил Джордан. — Встречаемся у Спенсера после полуночи?
— Я… я думаю, да, — неуверенно пролепетала я и повернулась к Ленни.
У него было странное выражение лица.
— Да, ночью, — задумчиво протянул он. — Выйдем после полуночи. И… не будет ярких ламп и украшений. Думаю, мы действительно сможем достать мистера Крауэлла.
Глава 12
Я знаю, знаю. Я Дайана Браун. Я считаюсь самой разумной и здравомыслящей в нашей компании.
Тогда почему же я стала принимать участие в этих «ночных играх» Спенсера? Почему не остановила Ленни, когда он заявил, что хочет вернуться в дом мистера Крауэлла, чтобы ему отомстить?
Это очень трудно объяснить.
Думаю, я попала под захватывающее влияние «ночных игр», как и все остальные. Было что-то волнительное в том, как мы убегали из дома по ночам и бродили по окрестностям, когда все остальные спали. Мы испытывали неповторимые ощущения оттого, что могли делать все что угодно, и при этом нас никто не видел.
Свобода! Это была полная свобода. Восхитительная свобода, от которой трепетала наша душа, обострялись чувства и сердца начинали биться быстрее.
В течение дня у нас не было такой свободы. Днем всегда кто-то находился рядом с нами и диктовал нам, куда идти и что делать. Всегда появлялся кто-то, кто говорил: «Иди в школу. Делай домашние задания. Помоги брату. Убери дом. Сходи в магазин. Ложись спать».
После полуночи мы бродили по пустынным улицам Шейдисайда и были полностью свободны. Никто не требовал, чтобы мы повернули налево, направо или перешли дорогу. Мир принадлежал нам.
Это с одной стороны. А с другой — был Спенсер.
Он очень сильно изменился за последний год, и не только внешне. Да, он похудел. Его лицо осунулось и стало мужественным. Тело больше не выглядело тяжелым и слабым, а стало спортивным и легким. И что-то появилось в его глазах… Я даже не могу описать, что это. Спенсер всегда был приятным парнем, но немного неуверенным в себе. Каким-то вялым, зависящим от всех и не слишком интересным для ребят. Но теперь он мог заставить людей следовать за ним одним взглядом или словом.
Можно даже сказать, что он стал лидером. Не то чтобы он стал боссом или давил на нас. Он никогда не пытался на нас давить.
Просто он казался таким… уверенным. Создавалось впечатление, будто он знает, что делает. Будто точно знает, что ему нужно.
Ну, хотелось ему приключения поздней ночью. Ничего опасного и страшного. Просто приключения.
По крайней мере, так я думала, пока Ленни не настоял на том, чтобы мы вернулись в дом мистера Крауэлла.
Эта ночь полностью вышла из-под контроля.
А точнее, этой ночью мы потеряли над собой контроль.
Это была сырая, промозглая ночь. Ударил сильный мороз. Лужайки и тротуары покрылись коркой льда, который блестел как серебро.
Я выскользнула из задней двери дома сразу после полуночи и помчалась на место нашей встречи, к Спенсеру на задний двор. От моего дыхания поднимался пар. Я не застегнула тяжелое пуховое пальто, и оно развевалось, когда я бежала.
Добралась я до места первой, нырнула под низкий вечнозеленый кустарник и стала вглядываться в окно спальни Спенсера. Оно было темное. Весь дом был погружен в темноту.
Через несколько секунд появились Кейси и Джордан. Они опять спорили, но я не поняла из-за чего. Оба остановились, как только увидели меня.
— Где Спенсер? — нетерпеливо спросил Джордан.
Я пожала плечами.
— Пока он еще не вылезал. — Я повернулась к Кейси. Она была в черной шерстяной шапке. — Как ты?
Кейси вздрогнула и опустила рукава своей парки.
— Холодно.
— Ленни действительно собирается повести нас к мистеру Крауэллу? — поинтересовался Джордан.
— Да, почему бы нет? — отозвался знакомый голос.
Ленни стоял позади нас. На нем была бордово-серая куртка команды «шейдисайдских тигров».
Я тяжело сглотнула. Мне хотелось обнять его. Я знала, как ему плохо из-за того, что его выгнали из команды.
— Где Спенсер? Опаздывает? — Ленни напряженно посмотрел на часы. — Уже около половины первого.
Мы все уставились на темное окно. Но там было темно и пусто.
— Я принес телефон. — Джордан полез в карман. — Давайте позвоним ему и…
— Убери! — крикнула Кейси. — Разбудишь его родителей!
— Хорошо. — Джордан убрал телефон обратно в карман.
— Можно кинуть маленький камушек в его окно, — предложила я. — Так всегда поступают в кино.
— Это слишком рискованно, — возразила Кейси. — А если мы разобьем стекло?..
— Может, он забыл про нас? — нахмурился Джордан.
— Как он мог забыть про «ночные игры»? — проворчал Ленни. — Это ведь его идея.
— Не затыкай мне рот, Ленни! — крикнул Джордан.
— Тише! — Я встала между ними. — Вы разбудите всех соседей.
— Ну ладно, стало слишком холодно, чтобы стоять здесь и ждать его, — сказала Кейси. — Давайте пойдем.
— Мы должны его дождаться, — заявил Ленни.
— Может, ты должен. А я — нет! — выпалила Кейси.
— Ты такая смешная! — отреагировал Джордан с сарказмом, закатывая глаза.
— Пожалуйста, — прошептала я, — прекратите! — И снова посмотрела на окно Спенсера. — Давайте дадим ему еще пару минут. Потом… — И тут увидела, что Спенсер идет от дома и машет нам.
Мы все выбежали из-за куста, чтобы его поприветствовать. На нем снова был черный свитер поверх черных джинсов. На голове у него была черная лыжная шапка.
— Где ты был?
— Мы думали, что ты забыл про нас.
— Здесь так холодно. Мы уже собрались уходить.
Он жестом попросил нас успокоиться:
— Простите, ребята. Я уснул. — Спенсер пожал плечами. — Сидел занимался и уснул. — Затем внимательно посмотрел на нас: — В чем дело?
— Я хочу вернуться к Крауэллу, — нетерпеливо объяснил Ленни, и его темные глаза загорелись. — Я хочу причинить ему вред. Настоящий вред.
— О! — воскликнул Спенсер. — Остановись, Ленни!
— Да, остановись, — вмешалась Кейси. — Мы же просто хотим повеселиться, а не попадать в неприятности.
Ленни тяжело вздохнул:
— Мне действительно надо отомстить этому типу. Давайте сегодня уничтожим все его лампочки, раздавим их…
Спенсер схватил его за плечи:
— Ну и ну! Bay!
— Отойди! — сердито оттолкнул его Ленни. — Все это было твоей идеей, Спенс. А теперь ты идешь на попятную?
— Ни за что, — возразил тот. — Но «ночные игры» не предполагают мести. Они для того, чтобы веселиться.
— Именно это я и имею в виду. — Ленни тяжело дышал. — Давайте веселиться при помощи мести.
Он был настолько нетерпелив и говорил так серьезно, что мы все рассмеялись. Даже Спенсер. Но лицо Ленни осталось напряженным.
— Эй, я знаю, что мы с тобой не всегда ладили, — сказал он Спенсеру, опуская глаза. — Я хочу сказать, между нами было всякое. Я помню. Но это было очень давно, так ведь? И теперь ты со мной. Правильно?
Спенсер посмотрел на меня, на Кейси. Затем повернулся в сторону улицы, не говоря ни слова. Наконец очень тихо произнес:
— Пошли, ребята! Уже очень поздно.
Пока мы следовали за ним, мне было интересно, о чем Спенсер думает. Сожалеет ли он, что предложил нам присоединиться к нему в «ночных играх»? Может, мы портим ему все дело? Или он хочет помочь Ленни отомстить мистеру Крауэллу?