— Конечно. О каких, по-твоему, девочках я говорила?
— Тогда передай ей трубку.
Эвелин протянула трубку Томми.
— Он хочет поговорить с тобой.
— Алло?
— Извини, ты была целый день занята из-за мамы. Я не знал, что она приедет.
— Ее привез Джим.
— Она до сих пор расстроена?
Томми посмотрела на Эвелин.
Та прислушивалась.
— Нет, мы прекрасно провели время.
— Она тебя слышит, так?
— Да.
— У меня работы еще на полчаса. Потом приеду и отвезу вас обедать. Позвоню Джиму…
— Нет! Э-э… он на встрече.
— Хорошо, вчетвером.
— Пит, незачем нас угощать. Вы с мамой можете…
— Не спорь. — Он повесил трубку.
— Пит говорит, что приедет через полчаса. Хочет отвезти нас обедать. — Томми посмотрела на сестру, надеясь, что та поняла: Джима не будет.
— А Джим? — спросила Эвелин.
— Он на встрече, помните? — сказала Тереза.
— О, верно. Ну, ему не везет. Обойдемся без одного члена семьи. Итак, куда поедем?
Члены семьи?..
Эвелин болтала о ресторанах. Томми растерянно посмотрела на сестру. Они попали в ловушку!
Питу очень понравился кабинет. Обед прошел хорошо, вот только Эвелин иногда замечала, как ей нравится «семейный вечер».
Потом спросила, будут ли девочки завтра в доме.
Пит ответил первым:
— Может, мне удастся освободиться пораньше и пригласить тебя на ланч, мама.
— Ну, было бы мило, дорогой, — сказала Эвелин, — но девочки умеют слушать гораздо лучше.
Томми еле удержалась от смеха, услышав это замечание и увидев выражение лица Пита. Она толкнула ногой Терезу под столом, и та тоже улыбнулась. Но, как всегда, спасла положение:
— Может, завтра вам лучше пойти на ланч с нашей мамой? Вы сказали, что хотите с ней встретиться, — напомнила она. — Мы как-то были в хорошем кафе. Хотите туда пойти?
— О, конечно. С удовольствием познакомлюсь с вашей мамой. Она так хорошо вас воспитала, девочки.
— Скажите, когда. Я попытаюсь к вам присоединиться, — сказала Томми.
Тереза кивнула ей.
— Позвоню утром.
Они вышли из ресторана. Пит взял Томми за руку и остановил.
— Спасибо, что утешили маму. Я даже не понимал…
— Знаю. Но Джим понял.
— Да, я тоже должен был понять. Но вы с Терезой молодцы. Я перед вами в долгу.
— Нет. Твоя мама — восхитительная женщина. Она попробовала высвободить руку, но Пит не отпускал. Вместо этого он попытался поцеловать ее в губы. Она отстранила его.
— Нет. Я всего лишь работаю у тебя, помнишь?
— Да. Но ведь этот поцелуй — в знак благодарности. А я очень благодарен.
— Пит…
Он поцеловал ее, как обычно при расставании. Когда успел привыкнуть? Томми не помнила точно. Она только знала, что ей это нравится. Чересчур.
Томми вошла в кафе вскоре после Терезы. Их мать и Эвелин сидели за столиком.
— Извините, я опоздала, — сказала она.
— Привет, Томми, — отозвалась Эвелин. — Только что встретилась с твоей мамой.
Энн Тайлер улыбнулась дочери. В свои пятьдесят с небольшим она была еще стройной, а в белокурых волосах было совсем немного седины.
— Последнее время я редко тебя вижу, Томми.
— Мне жаль, мама. Я была занята переездом компании мистера Шофилда. А потом он нанял нас с Терезой обставлять новый дом.
— Я слышала, — сказала ее мать.
Эвелин предложила после ланча показать Энн дом.
— С удовольствием, — заверила ее Энн. — Я мало занималась отделкой, но люблю смотреть журналы по дизайну.
Томми поняла, что, несмотря на разный статус, се мать и Эвелин, похоже, нашли общий язык. Она проводила их в дом Пита и сказала, что должна вернуться на работу. Выбежала, чтобы не уступить испуганному взгляду Терезы, которая оставалась наедине с обеими матерями. Скрестила пальцы и понадеялась, что все пойдет хорошо.
Вечером дома Томми обнаружила на автоответчике четыре сообщения. Нажала на кнопку, налила стакан чаю со льдом и принялась слушать.
Первой позвонила Тереза:
— Мы пережили день, и, по-моему, Эвелин и мама довольны.
Второе сообщение было от матери:
— Милая, мне очень понравилась Эвелин. Но она, кажется, думает, что между вами и Питом не только обустройство дома. Это правда?
Томми решила позвонить сестре и выяснить, что сказала Эвелин. Но вряд ли что-то из ряда вон, раз Тереза об этом не упомянула.
Следующей позвонила Эвелин. Она восторгалась тем, как провела день, и благодарила Томми и Терезу.
Ладно. Это хорошо. Главное — она ничего не сказала о сыновьях.
Номером четвертым был Пит:
— Дорогая, только хотел узнать, как прошел ланч. Джим просил передать тебе благодарность и от него. Как насчет обеда? Я не хочу готовить и подумал, мы можем перекусить вместе. Позвони мне.
Она сжала зубы. Нельзя уступать его обаятельному, теплому тону. Нельзя.
Так почему она тянется к телефону?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Томми сказала, что у нее нет любимого ресторана, и Пит предложил поехать в тот, который был известен своими непритязательными блюдами, куда он и Джим часто ходили на ланч.
Томми призналась себе, что с такой же готовностью согласилась бы поехать с ним на Северный полюс. Это ее испугало.
Перед рестораном они обнаружили целую толпу, ожидавшую свободных мест.
— Пит! — позвал его Билл. Он стоял с Адель в начале очереди. — Идите сюда. Мы закажем столик побольше.
— Ладно, отлично, — сказал Пит, обнял Томми за талию и подтолкнул вперед.
— Привет, Адель, — улыбнулась Томми.
Их уже собирались усадить за столик, так что Адель позвала детей, которые поблизости играли в видеоигру.
— Мы решили заехать сюда после того, как погрузили мебель. Билл берет пару выходных, чтобы помочь мне с детьми. Спасибо, что ты рассказала, куда их можно повести.
— Я уверена, им здесь понравится.
— Надеюсь, Робби будет в группе твоей сестры, — сказала Адель. Она представила пятилетнего Робби и его семилетнюю сестру Диану.
— В детском саду только две группы, — объяснила Томми, — так что у тебя шансы половина на половину. Но, уверена, Робби добьется успеха с любым из воспитателей.
Адель кивнула.
— Диана во втором классе, но она больше волнуется о том, что должна носить. Там, в Бостоне, мы бы купили свитера, но я не уверена насчет техасской моды.
Томми понятия не имела, что носят школьники.
— Почему бы не попросить Терезу поговорить с Адель? — предложил Пит. — Может, она даже захочет пойти с ними за покупками.
— Я поговорю с ней, — сказала Томми. — Но у нее может не хватить времени.
Подошла официантка принять заказ, а потом Пит вдруг сказал:
— Послушайте, дети, я должен вас спросить. Ваш папа говорит, что много готовит. Вам нравится его еда?
— У него хорошие спагетти, — восторженно сказал Робби.
— Это потому, что потом мы едим мороженое «Роки Роуд», — добавила Диана.
Пит ухмыльнулся Биллу.
— О, понятно.
Билл стал защищаться:
— Эй, я сказал, что хорошо готовлю спагетти. Никогда не называл себя кулинаром.
Адель наклонилась и поцеловала его в щеку.
— И я благодарна тебе за спагетти раз в неделю.
— Конечно, — подхватила Томми, — не могу себе представить, как можно каждый вечер приходить домой после напряженной работы вроде твоей и каждый вечер готовить обед. — Адель была представителем по продажам в крупной фирме косметики и сумела получить перевод в Даллас. — Вероятно, я бы каждый второй день обедала в ресторанах.
— Это еще хорошо, — заметил Пит. — Я там обедаю почти каждый вечер.
— Даже имея такую красивую кухню, о которой рассказал мне Билл? — спросила Адель.
Томми не приходило в голову, что Билл видел дом Пита.
— Ты был там? — спросила она.
— Да, однажды зашел во время ланча.
— Ну, — сказала Томми, чтобы успокоить Адель, — у тебя дома тоже неплохая кухня. Дети видели новое жилище?