- Я не умею, - призналась она. - Не понимаю, что нужно сделать.
Единорог процокал по тропинке, подходя ближе.
- А ты не торопись, - посоветовал он. - Вдохни поглубже и представь то, что хочешь увидеть.
Вася снова закрыла глаза и сделала медленный вдох. Солнце тут же засветило ярче - яркие пятна заплясали на васиных сомкнутых веках. Как было бы здорово снова выйти на ту опушку, и чтобы тот домик опять оказался цел...
- Теперь открой глаза, - скомандовал единорог.
Следуя его совету, Вася разлепила веки. При виде полянки, открывшейся между деревьев, ее сердце забилось быстро и радостно: в самом центре опушки стоял знакомый ей маленький домик с белой дверью. Забыв о приличиях, она сорвалась с места и бросилась ко входу, замолотила в дверь кулаками...
- Сандер! - крикнула она, задыхаясь от нетерпения - Сандер! Ты здесь?
Дверь бесшумно отворилась, открыв ее взгляду узкий коридор, завершавшийся большой комнатой с камином. Вася почти бежала, по пути открывая все двери и заглядывая в комнаты. Везде все было ровно так, как она запомнила. Не хватало лишь главного.
Обойдя весь дом, она убедилась: кроме нее здесь никого нет. Ну, не считая единорога. Просунув голову в незакрытую входную дверь, он смотрел на нее не по-лошадиному умными глазами. Потом совершенно по-человечески вздохнул и сказал:
- Людей ты создавать не можешь, Василиса. Впрочем, это ты уже и сама, наверное, поняла. Но ты можешь их сюда пригласить.
- Сандер -- вампир, - зачем-то возразила она. Вкус поражения отзывался горечью во рту. - И вампиров не нужно приглашать войти, это все сказки.
- Ну, сюда приглашать все-таки придется, - сказал Люциус. - И неважно, вампиров или людей. Только будь осторожней: тот, кто один раз здесь побывает, будет знать сюда дорогу и потом сможет тебя найти.
Василиса уже открыла рот, чтобы уточнить этот момент, когда домик вдруг тряхнуло. Посуда в кухонном шкафу испуганно зазвенела, а люстра под потолком -- закачалась.
- Что это? - поинтересовалась Василиса. - Землетрясение?
Люциус тоже поднял морду и задумчиво посмотрел вверх.
- Нет, не думаю, что это землетрясение. Разве что ты его и устроила.
- Я не...
Ее прервал новый толчок еще сильнее прежнего, и Василису охватил страх. Как она не старалась, контролировать происходящее у нее не получалось. Кажется, Люциус тоже это понял.
- Нужно убираться отсюда, - сказал он. - Давай к выходу, быстрее!
Домик снова тряхнуло. Краем уха Вася услышала, как бьется падающее на пол стекло и трещат деревянные перекрытия, и припустила к выходу.
- Запрыгивай мне на спину! - крикнул единорог, опускаясь к земле, чтобы ей было удобней. Однако его бока оказались таким гладкими, что Василиса все никак не могла на него влезть. Чувствуя, как подступает паника, она оттолкнула Люциуса прочь.
- Беги отсюда! - взволнованно сказала она. - Кажется, сейчас случится что-то ужасное, и я совершенно не могу это контролировать!
Потемневшее небо разорвала молния, потом еще одна. По опушке, словно по глади воды, прошла рябь, а лес перед ними вдруг начал съеживаться, точно намокшая картинка. Из темной щели между облаков что-то выпало и камнем полетело вниз, прямо к Васе. Ноги ее буквально приросли к земле, а горло сдавил страх: она не могла ни двинуться, ни крикнуть. Рядом с ней стоял застывший от ужаса единорог. Наконец небесное послание достигло Васи и Люциуса и повисло в полутора метрах от земли. Василисе уже в который раз за последние несколько минут захотелось протереть глаза: прямо перед ее носом болталась оранжевая кислородная маска.
- Что происходит? - спросила она едва слышно, повернув к Люциусу побелевшее от страха лицо.
Тот посмотрел на нее со странным выражением.
- Ох, - сочувственно протянул он. - Мне очень жаль говорить тебе об этом, но, похоже, ты умираешь.
- Что?! - Василиса отступила, в ужасе оглядывая свою вселенную, теперь напоминавшую полинявшую декорацию. - Что ты такое говоришь?!
- Посмотри вверх, - спокойно посоветовал единорог.
Подняв глаза к карикатурному небу, Василиса увидела, как сверху на них, мигая аварийными огнями, стремительно надвигается падающий самолет. Из ближайшего иллюминатора на нее смотрела она сама - с такими же расширенными от страха глазами и белым, точно бумага, лицом.
Раздался ужасающий грохот и лязг, а затем наступила темнота. Прежде, чем васино сознание окончательно погасло, она успела подумать лишь об одном. О рейсе 815 из сериала Lost.
Глава 9
1
Как известно, люди стоят планы, чтобы смешить своих богов. Для чего строят планы вампиры, существованием которых бог уже вроде как не интересуется, непонятно. Однако разочарование, которое вызывают у них разбитые надежды, обычно ничуть не меньше людского.
Изначально вчерашний план был совершенно другим: Сандер просто собирался пересечься с парой знакомых из числа серых финансовых кардиналов, что очень удачно оказались проездом в Брюсселе, а потом встретить Васю и уехать с ней в отель. Однако в зале для встречающих неожиданно материализовалась радостно улыбающаяся Эстри.
- Привет, милый, - сказала она как ни в чем не бывало.
У Сандера ноги приросли к полу. Насколько он знал, его создательница была мертва уже почти двести лет - во всяком случае, такова была официальная версия. Этой версии он был склонен верить: весть о ее смерти была подкреплена стойким ощущением прерванной связи, которая в первые два столетия соединяет создателя со своим детенышем, точно пуповина.
Эстри всегда любила появляться неожиданно. Два столетия назад она вдруг объявилась в семье его соседей в качестве дальней, но обожаемой племянницы. Сандер тогда сразу обратил внимание, какие восторженные пустые глаза становятся у ее родственников при одном упоминании Эстри, но это он вполне мог понять: от одного ее вида он и сам каждый раз испытывал небывалый эмоциональный подъем. Даже то, что она практически моментально сдалась его ухаживаниям, в его глазах никак не испортило ее репутации. Напротив - Сандер испытал к ней еще большую любовь. При этом его совершенно не беспокоило, что после каждой встречи с Эстри его мучает нехарактерная слабость и головокружение. Ранки и синяки, которые она оставляла на его теле, казались ему, зачарованному, лишь доказательством ее взаимной страсти. Даже потом, когда она обратила его, и Сандер сам научился делать точно так же, на его чувства к Эстри это никак не повлияло. Тогда, впрочем, он совершенно ничего не знал о проклятии обращения.
Эстри пропала через год. За предыдущие двенадцать месяцев они устроили просто головокружительные кровавые гастроли как по Старому, так и по Новому свету. Даже в затуманенный магией мозг Сандера время от времени прорывалась несмелая мысль: то, что творит прекрасная Эстри, выходит за рамки простого вампирского выживания. Всюду, где она появлялась, ей хотелось непременно оставить след. И след этот всегда был кровавым.
И вот однажды она просто исчезла, словно ее и не было. После нескольких дней отчаянных поисков к Сандеру явился странного вида вампир с длинными ногтями и высокой, словно парик Людовика XIV, прической. Назвавшись Экимму, визитер холодно сообщил Сандеру, что Эстри мертва, а он сам отныне свободен от связи со своей создательницей. "Теперь выживание - ваша собственная забота, - добавил он, строго глядя на Сандера через серебряное пенсне. - Но мы будем за вами следить".
О том, кто такие "мы", Сандер узнал гораздо позже. Поначалу ему было просто не до того: боль потери буквально придавила его к земле. То, что Эстри действительно больше не было, он понял сразу, ощутил каждой клеточкой мертвого тела и тенью души. Но чтобы принять это, ему понадобилось немало времени. Возвращаться к жизни - точнее, послежизни - было мучительно. Учиться выживать, обходя вампирские законы, словно препоны, возникавшие на каждом шагу, - еще тяжелей. Новообращенным неслучайно положен наставник: только он мог научить юных вампиров всем премудростям и защитить их Верховного совета, если они вдруг по незнанию совершат преступление по отношению к вампирскому миру. Оставшийся без старшего и более мудрого, юный вампир был практически обречен на гибель, словно ребенок, брошенный в лесную чащу. Однако Сандер оказался стойким оловянным солдатиком, способным вынести и бурю, и гром. Возможно, именно умение выживать в итоге и вывело его в вампирские лидеры.