Она съеживается, как будто я собираюсь ударить ее.

Вместо этого я игриво толкаю ее.

— Нет! Можешь звать меня Рэйчел. Вот и все.

Когда я иду за мороженым, она направляется к двери.

— Шелби, куда ты собралась?

Она останавливается на полпути.

— Мне нужно немного алкоголя. Вся эта сладость вызвала у меня жажду выпить. Крепкого ликера. Но для твоего изысканного вкуса принесу немного вина.

— Изысканного? Я обычная.

— Ты учишься в Хиршфилде, дорога-а-а-я.

Она говорит это, как богатые люди говорят по телевизору.

— Это значит, что ты утонченная.

Я качаю головой, улыбаясь, когда она исчезает в холле. Мне нравится Шелби. Она забавная. Я уже могу сказать, что мы поладим. Не только как соседи, но и как друзья. Их здесь у меня не так уж и много. В прошлом году я проводила время с людьми в моей магистерской программе. Мы ходили ужинать или выпивать, но я не называла их друзьями. Больше похоже на одноклассников. И все они закончили магистратуру в мае прошлого года, поэтому к настоящему времени нашли работу и разъехались. Моя выпускная программа должна была длиться только год, но поскольку мне пришлось работать, я не смогла вовремя закончить занятия.

— Извини, у меня только пиво.

Шелби возвращается с шестью банками.

— Пиво не сочетается с мороженым.

— Тогда мы съедим мороженое, а потом выпьем пиво. Все равно ему надо охладиться.

Она кладет его в мой холодильник, затем вытаскивает пейджер. Проверяет его и расстраивается, ее взгляд устремлен в никуда.

— Что случилось?

Она моргает.

— Ничего.

— Зачем тебе пейджер?

— Моя мама заставила меня купить. Я не часто бываю дома, и ей нравится, что в любой момент она может со мной связаться.

А я-то думала, что это моя мама слишком опекающая. Я бы возненавидела ее, если бы она заставила меня повсюду таскать с собой пейджер.

— Итак, что мы дальше смотрим? Есть еще какие-нибудь фильмы?

— Да, в коробке рядом с телевизором.

Она идет туда, и я замечаю напряжённость в ее теле, скованность ее плеч. Тот, кто послал сообщение на пейджер, должно быть, был тем, кого она не хотела ни видеть, ни слышать. Может, бывший?

Когда она просматривает фильмы, ее пейджер снова сигналит. Она проверяет его и становится еще более взвинченной.

— Черт, — бормочет она.

— Что случилось?

Она возвращается на кухню.

— Мне нужно идти.

—Что насчет мороженого?

Я указываю на две чаши, которые наполнены мороженым и посыпаны печеньем.

Она берет ложку и пробует.

— Мне нравится, но я не могу съесть его прямо сейчас. Можешь положить в морозилку, я завтра заберу?

— Эм-м, конечно.

— Спасибо за пиццу. Следующая с меня. Еще увидимся.

Она выбегает за дверь. Смотрю на часы, уже за десять. Куда она собирается так поздно? И почему она так отреагировала на сообщение? Ее рука дрожала, когда она взяла ложку, чтобы попробовать мороженое. С ней что-то не так.

ГЛАВА 4

ПИРС

Мое внимание рассеивается, пока мой отец довольно бурно обсуждает контракт с одним из наших дистрибьюторов. Я сижу в зале заседаний с восемью другими мужчинами, все из которых, по крайней мере, лет на тридцать старше меня. Но как сыну владельца мне дозволено участвовать в этих собраниях. На самом деле, «дозволено» означало бы, что я хочу быть здесь. «Обязан» - более точный термин.

У меня нет никакого интереса к химическим веществам, или к их производству или распространению. Но это семейный бизнес, и поэтому я, как ожидается, являюсь его частью и возглавлю в будущем. Последнее, чего мне хочется, это управлять компанией отца, но меня никто не спрашивает. Даже если он освободит меня от обязательств, секретная организация, к которой я принадлежу, заставит меня взять бразды правления.

Так как мой отец и я являемся ее членами, организации предоставляется полный доступ к продукции, которую мы производим. Они могут брать любые химические вещества, которые захотят, и использовать их для любых целей. Иногда нам говорят, каковы эти цели, а иногда нет. Мы не в том положении, чтобы спрашивать, и поэтому мы этого не делаем.

Если кто-то, кроме моего отца или меня, будет управлять «Кенсингтон Кемикал», они узнают, что происходит, и все закончится. Вот почему компания должна оставаться в семье, но так как я не планирую оставлять наследника, и когда я уйду, она перейдет одному из членов организации.

— Я больше не буду вести с ним переговоры, — говорит мой отец Ричарду, человеку, сидящему рядом со мной. — Передай ему, что таковы мои условия. И если он не согласится, наши отношения закончатся, как только истечет срок контракта.

— Но он наш единственный вариант на юго-западе, — говорит Ричард. — И он это знает, вот почему играет жестко.

Мой отец стукает кулаком по столу.

— Я не отступлюсь. Ты заставляешь его согласиться с нашими условиями, или ты уволен!

Люди за столом смотрят на отца со страхом в глазах. Ричард слишком напуган, чтобы перечить. Я единственный, кто расслаблен, делая пометки в блокноте. Я привык к тому, что мой отец ведет себя таким образом, и его сотрудники тоже должны, но судя по их реакции, очевидно, что нет.

— Каковы его требования? — Я обращаюсь к Ричарду.

Он делает паузу, как будто боится ответить, но затем говорит:

— Он хочет, чтобы мы внесли свой вклад в его страховые расходы. Затраты на перевозку вредных химикатов весьма высоки и продолжают расти каждый год.

Я поворачиваюсь к своему отцу.

— Не думаю, что его просьба неразумна.

Мой отец стреляет в меня глазами, чтобы я замолчал. Позже он будет в бешенстве. Я никогда не должен подрывать его авторитет, особенно перед другими людьми. Но если я собираюсь получить какое-либо уважение в этой компании, мне нужно начать делиться своим мнением и идеями. Я не могу просто сидеть на этих собраниях и ничего не говорить.

— Мы могли бы предложить заплатить двадцать процентов его страховых расходов, — говорю я. — Но взамен он должен найти для нас больше новых клиентов, чтобы покрыть наши расходы на страховку. Возможно, мы могли бы выиграть от покрытия расходов. Возможно, мы даже заработаем на этом.

Тишина. Мой отец молчит несколько очень долгих мгновений, а затем направляет свое внимание на директора, сидящего в конце стола.

— Кавано, проанализируй затраты и выгоды плана, описанного Пирсом. Верни мне его в течение часа.

Он смотрит на человека рядом с Кавано.

— Сондерс, мне нужна детальная разбивка наших продаж и прибыли на юго-западе и сроки, когда истекают наши контракты.

Наконец, он обращается к Ричарду.

— Не думай, будто земля не горит у тебя под ногами. Пирс только что купил тебе немного времени. Если мы решим следовать выбранному курсу, тебе нужно будет заставить дистрибьютора согласиться с нашими пересмотренными условиями. Если он не хочет оказаться на улице.

Он встает.

— Пирс, иди за мной.

Я следую за отцом по коридору в его кабинет. Когда мы доберемся туда, я буду готов к предстоящему бою. Знаю, он в ярости, но мне пришлось кое-что сказать на той встрече. Не могу продолжать работать здесь и никогда не высказывать свое мнение. Я не могу молчать до тех пор, пока мой отец не уйдет на пенсию, и я не займу его должность. Тогда никто и никогда не станет меня слушать.

Он закрывает дверь и подходит к окну, спиной ко мне.

— Это интересный подход к делу, который ты только что предложил. Учитывая то, что твоего мнения никто не спрашивал.

— Я просто задал вопрос и выдвинул варианты. Это просто предложение. Окончательное решение по этому вопросу остается за тобой.

— Очень актуальное предложение. Оно заслуживает рассмотрения.

Он поворачивается ко мне лицом, его глаза сузились.

— Тем не менее, ты никогда больше не будешь бросать мне вызов перед нашими сотрудниками.

— Я не бросал тебе вызов. Я был…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: