Эрин долго смотрела на ее лицо, стараясь оставить отпечаток в своей памяти и, наконец, поверить в то, что это была Джей, а не Лиз. Она смотрела в ее безжизненные, остекленевшие глаза и думала о ее ужасном детстве, о ее помутившемся разуме и безграничной любви к своей сестре. Мак вытерла слезы.
«Ее застрелили?» — Эрин обняла себя руками, ощутив внутри себя холод.
«Да». — Патрисия проводила ее назад к своей машине. — «Хотя, больше напоминает самоубийство. Пистолет был в правой руке, а записка была найдена в ее заднем кармане. Там были все имена, но не было признания в совершении убийства».
Они обе оглянулись назад. Тело было укрыто брезентом до самой шеи, словно одеялом, согревающим ее.
«Еще был крест на тыльной стороне ладони». — Патрисия внезапно замолчала, словно сказала лишнее.
«Тот же самый?» — Эндерсон услышала ее прежде, чем Эрин успела понять, что проговорилась.
Патрисия прищурилась. — «Я убью Эрнандеса».
Эрин не знала, как ей реагировать и вести себя дальше. Патрисия, очевидно, подумала, что Эрнандес поделился с ней конфиденциальной информацией об убийствах. Она думала о том, как исправить положение, когда их кто-то окрикнул и к ним из кустов выбежал офицер, одетый в форму. Когда он попал в полосу света, то опустил свой фонарик и согнулся, чтобы отдышаться. Он указал на что-то, находящееся позади себя.
«Там еще одно тело. За этой дорогой», — прохрипел он. — «Вызовите скорую помощь. Он еще живой».
Все бросились туда. Патрисия залезла в свою машину за фонариком, а затем поспешно ушла. Эрин последовала за ней. Эрнандес, Стюарт, и Джакобс шли впереди, их фонари мерцали в, покрытой темной пеленой, пустыне. Эрин услышала, как кто-то из детективов по радио вызвал санитарную машину.
Кто-то направил два больших прожектора, и Эрин прищурилась, дезориентированная белым светом и новыми тенями, которые он отбрасывал. Она обо что-то споткнулась, когда последовала за темными фигурами. Удержав себя от падения, она восстановила равновесие и немного сбавила темп. Ее сердце неистово билось и казалось, что ему не хватает места в груди. Паника охватила каждую ее клеточку.
Что, если это Лиз?Эта мысль обрушилась на нее как снежная лавина, и она даже прекратила идти. Впереди нее группа образовала круг. Чувство сплоченности и общности витало в воздухе. Каждый что-то делал, что-то говорил другому и воздух был наполнен различными звуками, подобно радиопомехам в эфире. Все работали вместе, говорили, перемещали большие ветки, отдавали и принимали распоряжения.
«Господи!» — воскликнул Джакобс.
«Он еще дышит». — Эрнандес наклонился над жертвой. — «Где санитарная машина?»
«Осторожно, не двигайте его».
«Счастливый засранец».
«Посмотри сначала на его лицо. Не такой уж он и счастливый». — Стюарт выглядел очень расстроенным.
«Серьезная травма головы».
«Господи. Как он может быть еще жив?»
Эрин придвинулась ближе. Патрисия избавилась от перчаток и проверила пульс. Эрин мельком увидела закрытую носком ногу, покрытую грязью. Когда она придвинулась поближе, то увидела, что тело было частично закопано в землю. Видимо, его сначала закопали, а потом прикрыли большими ветками мескитового дерева.
«Пульс очень низкий, еле прощупывается», — сказала Патрисия.
«Вы нашли у него какие — нибудь документы?» — спросил Эрнандес.
Кто-то очень тщательно начал ощупывать почву вокруг него в поисках бумажника. Эрин увидела грязные джинсы и нагое тело мужчины. Она облегченно выдохнула. Мак хотела поблагодарить Бога за то, что это была не Лиз, но осеклась и вздрогнула, когда перевела взгляд с его груди на лицо. Оно было сильно избито и уже раздулось до неузнаваемости. Когда она увидела багровую странгуляционную борозду вокруг его шеи, то отвернулась.
«Черт, как же он еще дышит?» — воскликнул Джакобс.
Эрин медленно шла к машине Патрисии. Когда она достигла ее, то буквально вползла внутрь и, обливаясь слезами, уснула.
Лиз поняла, что она никуда не поедет. Этот факт был ясен уже по тому, как они вели себя с ней. Каждый полицейский, которого она видела, либо сверлил ее взглядом или вообще не смотрел на нее. Они были разгневаны, но все же чего — то опасались. Она не могла понять — чего. Ее последняя встреча с ними была особенно неудачной. Лиз ожидала от полицейских чего — угодно: гнева, возмущения, отрицательного отношения к себе, но ей было не понятно их беспокойство и всеобщее уклонение от общения с ней. Возможно, их ненависть к ней достигла своей высшей точки. Что ж… Чувство было более чем взаимно.
Дверь в комнату для допросов открылась, и она выпрямилась. Ее запястья заныли от боли, напоминая ей, что она, все еще, была в наручниках. В их глазах она была плохой девочкой, которая в прошлый раз напала на одного засранца, когда тот отпустил грязное замечание об Эрин. Она гадала, увидит ли она его сегодня вечером и будет ли он после этого смотреть ей в глаза.
Сегодня с ней разговаривала Патрисия Эндерсон. Детектив шла и несла две маленькие чашки кофе. Она улыбнулась, от чего Лиз сразу же напряглась от беспокойства. Улыбка Патрисии была подобна гремучей змее, которая подмигивала вам. Она явно готовилась к броску.
«Спасибо, конечно, но это лишнее», — сказала Лиз, когда Патрисия, поставила дымящиеся чашки на стол. Возможно, кофе было отравлено и это объясняло улыбку детектива. С чего бы ей тогда улыбаться.
Патрисия села. — «Ты можешь передумать».
Эндерсон выглядела так, словно не спала большую часть ночи. Ее густые каштановые волосы были завязаны в «конский хвост». На ней были летние брюки — чинос и рубашка поло. И выглядела она, как будто играла в грязи с детской лопаткой и ведром. Только Лиз была не в настроении смотреть на построенный ею песчаный зАмок.
Час назад Адамс позвонила своему адвокату Синтии, чем разбудила ее. Ей пришлось целую минуту выслушивать ворчание не выспавшейся женщины и еще минуту ее инструктировали относительно того, как держать свой рот закрытым, пока она не доберется до участка.
«Когда я смогу уйти?» — спросила Лиз.
«Это зависит от тебя».
Лиз поморщилась. — «Избавь меня от этой ерунды, Патрисия». — Она пристально посмотрела ей в глаза. — «Чего ты хочешь от меня сегодня?»
Ее машину остановили приблизительно в полу мили от места встречи. Лиз очень надеялась, что не привела их прямиком к Джей. Это было близко, слишком близко. По дороге в участок она задалась вопросом, почему в этот раз у полицейских была на нее ориентировка. Когда на нее надели наручники, молодой полицейский зачитал ей ее права и что-то сказал об убийстве. Она закатила глаза. Ну, сколько можно-то?
«Есть кое-что, что нам нужно обсудить».
«Я не буду говорить без Синтии». — Она не испытывала желания отвечать на вопросы. Лиз была взвинчена и взволнована тем, что сделает Джей, когда она не явится на место встречи.
«Просто выслушай меня. Ты можешь передумать».
«Не трать свое время впустую, Патрисия. Я не люблю кофе, и я не люблю тебя. Это не изменится». — Ее ненависть к полиции Серебряной Долины возросла, хотя она думала, что этому чувству некуда дальше расти.
Патрисия лишь улыбнулась. На сей раз, Лиз изучила ее более внимательно. Это была не снисходительная улыбка, которую она обычно видела. Эта улыбка была другой, более грустной, что ли.
Патрисия прочистила горло. — «Лиз, я боюсь, что у меня плохие новости».
Лиз скрыла свое замешательство и сжала зубы. — «Что еще случилось?»
Они бросят ее в тюрьму за то, что она не делала? Что еще они могли придумать?
«Это не просто сказать».
«Пожалуйста, избавь меня от драмы, детектив». — Черт, было четыре часа утра, она вела машину весь день, она пропустила встречу с Джей, и…
«Твоя сестра, Джей. Она мертва».
Лиз отшатнулась назад, словно ее наотмашь ударили в лицо. — «Что ты сказала?»
Патрисия не отрывала от нее пристального взгляда. — «Я сожалею. Сегодня вечером мы нашли тело Джей приблизительно в полу мили от того места, где взяли тебя».