— Пожалуйста, — умоляющим голосом просила Сандра. По ее лицу катились слезы. — Я заслуживаю, чтобы меня выгнали. На этой неделе Джина преподнесла мне хороший урок. Вот что значит настоящая забота! Ни за что на свете она не могла обидеть Тома. Если б я была хоть чем-то на нее похожа!

— О, Сэнди! — воскликнула Джина.

Никто из присутствующих не мог вымолвить ни слова. Все с удивлением смотрели, как Джина и Сандра бросились в объятия друг другу, смеясь и плача одновременно. Казалось, ничто не может их теперь разлучить.

12

— Не неделька выдалась, а какой-то ужас, — говорила Сандра, вытирая с глаз слезы. Они с Джиной сидели на скамейках в спортивном зале, в стороне от громкой музыки и танцев. — Знаешь, я никогда до этого не понимала, что такое чувствовать себя виноватой. Я так хотела тебе во всем признаться, но не могла. Казалось, раз уж я влезла во все это, так теперь уже не выберусь.

Джина покачала головой:

— Только одного я до сих пор не понимаю, с чего ты решила, что «Пи Бета Альфа» поставит под угрозу нашу дружбу?

— Как ни тяжело признаться, — вздохнула Сандра, — но я завидовала тебе, Джина. Мне казалось, все, что делаешь ты, получается прекрасно, а у меня все выходит так себе.

В зеленых глазах Джины промелькнуло удивление.

— Как ты можешь так говорить? Ведь никто не может сравниться с тобой в остроумии, у тебя прекрасное чувство юмора, а потом, ты такая красивая.

Сандра с минуту размышляла.

— Просто мне не нужно было сравнивать тебя с собой. Понятно, это из-за того, что мы с тобой друг для друга как сестры. А сестры хоть раз в жизни испытывают чувство соперничества.

— Это точно, — согласилась Джина, — но только при чем здесь «Пи Бета Альфа»?

— Мне казалось, что «Пи Бета Альфа» — это единственное, что у меня есть, а у тебя нет, — засмеялась Сандра, — мне, правда, так казалось. Я с ужасом ожидала испытательного срока, а когда он начался, я почувствовала себя в ловушке. Я знала, у меня в душе что-то не то, но ничего не могла с этим поделать.

Джина посмотрела на нее с легким уроком.

— А почему ты сразу мне все не рассказала? Если бы ты просто пришла ко мне и поделилась, то ничего страшного не произошло бы. — Она посмотрела в полутемный зал, в ту сторону, где стояли Джессика и остальные члены «Пи Бета Альфа». — Боюсь, теперь мы с тобой обе остались без клуба.

— Все равно! — с жаром воскликнула Сандра. — Главное, что ты меня простила. Знаю, я должна была прийти к тебе раньше, но я просто не могла. Только теперь я поняла, что невозможно больше носить это в себе.

— Как раз об этом я и хотела тебя спросить: что заставило тебя признаться Лиле и всем остальным? Ведь ты могла бы спокойно промолчать?

Сандра вздохнула:

— Это ты. Ты и Том. Я видела: то, как ты к нему относишься, это настоящее чувство. Я наблюдала за тобой, слушала тебя и поняла, как нужно любить. И тогда мне стало стыдно. Как будто мне преподали урок.

— О, Сэнди! — воскликнула Джина и обняла подругу.

— Эй, — негромко сказала Сандра, — кажется, все «Пи Бета Альфа» собираются нас побить. — Она не могла удержаться от смеха, глядя, как толпа девушек направилась через весь зал к скамейкам, на которых они сидели. Просто не верилось, что раньше она так переживала из-за «Пи Бета Альфа». Важно было только то, что они с Джиной помирились. Все остальное казалось таким незначительным.

— Джина, — начала Лила, выходя вперед, — мы хотим извиниться перед тобой за все, что случилось на этой неделе. Испытательный срок — суровое испытание, но не жестокое. Мы считаем, что было бы несправедливо, если бы ты его не прошла из-за Сандры, и хотели бы принять тябя в свои ряды прямо здесь и сейчас.

Джина улыбнулась:

— Спасибо тебе, Лила, и всем вам. Это так мило с вашей стороны. Но одна из причин, по которой я хотела вступить в «Пи Бета Альфа», это возможность побольше времени проводить с Сандрой. И боюсь, если ее исключат, то без нее мне будет не так интересно.

Джессика, Кара и Лила переглянулись.

— Это мы тоже обсудили. Мы считаем, что Сандра и так достаточно наказана, и поэтому не станем исключать ее из нашего клуба.

— Ну что же, — Джина улыбнулась, глядя на Сандру, — тогда в «Пи Бета Альфа» появился новый член! И старый тоже!

— Тебе очень повезло, Сэнди Бэкон, — прошептала Лила, когда остальные отошли к танцевальной площадке, — на ее месте другая бы тебя в жизни не простила!

Сандра сперва не нашлась, что ответить.

— Ты права, — наконец сказала она. В глазах у нее стояли слезы. — Мне так повезло!

Она смотрела, как Джина через всю танцевальную площадку идет к Тому, и ее сердце наполнилось любовью и гордостью. Джина Уэст была самой лучшей подругой на целом свете, и Сандра поклялась: что бы ни случилось, больше никогда не подвергать их дружбу таким испытаниям.

— Просто не вериться, — говорила Джина, глядя в голубые глаза Тома. Они танцевали медленный танец, один из последних в этот вечер, — мы с Сэнди снова друзья, и меня в конце концов приняли в «Пи Бета Альфа»! Это одна из самых счастливых пятниц тринадцатого в моей жизни.

— Правда? — хриплым голосом спросил Том и еще крепче прижал девушку к себе. — Везет тебе, — поддразнил он ее, — а я не очень-то счастлив сегодня.

— Дуралей, — засмеялась Джина, — только не говори, пожалуйста, что не чувствуешь себя счастливым.

— Все зависит от того, — лицо Тома стало серьезным, — что ты мне ответишь, если я скажу, что люблю тебя.

У Джины забилось сердце.

— О, Том, — прошептала Джина. Она положила голову ему на плечо и почувствовала приятный запах его одеколона. — Мне кажется, я тоже тебя люблю.

Том немного помолчал.

— Тогда, — он поднял ее лицо к себе и посмотрел прямо в глаза, — я самый счастливый человек на свете!

Джина не знала, что ответить, но это и не имело значения, поскольку в следующее мгновение Том уже нежно целовал ее в губы, и все, что можно сказать, было сказано этим долгим поцелуем.

— Эй, Лиз, — обратилась к Элизабет Инид.

Протягивая пунш, она не сводила взгляда с двоих ребят, стоявших на другой стороне зала. — А кто это с Эроном Далласом?

Элизабет прищурилась, пытаясь хорошенько его разглядеть.

— Не знаю, — призналась она, — впервые его вижу. Давай спросим Джесс, — предложила Элизабет, увидев приближающуюся сестру, — если она не знает, то не знает никто.

— Не знаю — чего? — спросила Джессика и налила себе стакан пунша.

— Кто этот таинственный незнакомец с Эроном? — спросила Инид, кивнув в их сторону.

— А, этот, — глаза Джессики блеснули, — конечно, знаю! Его зовут Джеффри Френч. Он только что приехал из Орегона. И, — весело добавила она, — с понедельника начинает учиться в нашем классе. Они с Эроном познакомились прошлым летом на футбольных сборах в Северной Калифорнии. И он….

— Ну и ну, — со смехом воскликнула Элизабет, — во дает! Да, — обратилась она к Инид, — стоит только спросить Джессику о ком-нибудь, и она выдаст тебе всю его биографию!

— Джеффри Френч, — повторила Инид с легкой улыбкой.

Джессика уже отошла со своим пуншем, но Инид, казалось, этого не заметила. Она не сводила глаз с Джеффри.

— Эй, — позвала ее Элизабет и поводила рукой перед ее лицом, — тебя что заворожили?

Инид неловко засмеялась.

— Нет, — ответила она и отвела глаза. Но Элизабет слишком хорошо знала подругу, чтобы не понять правду. Инид была очарована. И было похоже, что из этого что-то получится.

13

— Ну надо же! — Кара нахмурилась, глядя на часы. — Я заказала столик у Тиберино на восемь часов, но представляешь, забыла взять у Джессики кашемировый пиджак моей матери, который во вторник вечером давала ей поносить. Давай по пути в ресторан зайдем к вам и захватим его.

Кара и Стивен сидели в его желтом «фольксвагене», стоящем около дома Кары.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: