— Отвезите меня к тете, — сказала вдруг Кристин. — Вы ведь знаете, где она? — И она в упор посмотрела на Лейлу.
— Завтра я увижу твоего дядю, — спокойно произнесла Лейла, бросив взгляд на Керни. — Посмотрим, что он скажет, хорошо?
Как она и ожидала, девочка от этих слов замолчала и насупилась. Она явно не хотела иметь дело с Джефри. Но все же ее кровным родственником был он, а не его покойная жена.
Когда девочку уложили в постель, она вцепилась в Лейлу и долго не хотела ее отпускать. Керни сказал Арабелле:
— Я сейчас отвезу няню Ричмонд назад. Ты очень всех нас выручила. Ты уверена, что ребенок в доме тебя не слишком обременит?
— Бог с тобой, Керни, мне просто необходимо сейчас на что-то отвлекаться. Я уже и с миссис Пилмер договорилась, что завтра, пока я буду у Марвуда, она присмотрит за Кристин. Очень кстати следующие две недели у Альфа будет ночное дежурство, и миссис Пилмер сможет ночевать здесь, а то мне сейчас меньше всего хочется оставаться одной.
— Ты молодец. Я знал, что могу на тебя положиться, — с благодарностью произнес Керни.
— Лейла, милая, до свидания. Очень рада была с вами познакомиться, и, пожалуйста, заходите без церемоний, когда вам только захочется, — сказала Арабелла.
Выходя следом за Керни на улицу, Лейла подумала, что теперь, когда Арабелла оправилась от потрясения после того, как увидела мужа в больнице в тяжелом состоянии, она кажется очень приятным человеком.
Едва отъехав от дома, Керни неожиданно воскликнул:
— Господи, я только что вспомнил, что вы даже не обедали сегодня. Мы должны заехать куда-нибудь поесть. Я сам умираю с голоду. — Он вопросительно повернулся к ней. — Может быть, вы предпочитаете какое-то конкретное место?
— Все в порядке, мистер Холдсток, я что-нибудь перехвачу в больнице.
— Вы непременно хотите поужинать с подругами? Мне было бы очень приятно, если бы вы согласились перекусить вместе со мной.
— Тогда я согласна. Мне это тоже очень приятно, и я с большим удовольствием съем бифштекс, чем печенье с какао, — засмеялась Лейла.
— Так вот чем питаются наши няни! В таком случае просто поразительно, откуда вы черпаете энергию, чтобы проработать целый день.
— Старшая сестра говорит, что в какао содержатся всевозможные питательные вещества, — с подчеркнутой важностью произнесла Лейла, что заставило их обоих снова рассмеяться, и они все продолжали смеяться, когда Керни подъехал к большому отелю в центре города, где он иногда обедал вместе с сестрой и зятем.
За столиком, уютно отгороженным ширмой, Керни тщательно выбрал вино и сделал заказ. Когда официант отошел, он сказал:
— Знаете, я собираюсь сделать вам выговор. Вы снова вмешались в личные дела больного, и вот — смотрите, к чему это привело! Теперь у нас на руках ребенок и пациент, на которого свалился тяжкий груз ответственности. Он едва ли скажет вам спасибо за то, что вы разворошили его семейные проблемы.
Лейла ответила задумчиво:
— Зато Кристин скажет вам спасибо, когда немного подрастет и поймет, что могло случиться с ней сегодня, после того как она сбежала из интерната, и никто не помог бы ей, если бы мы не поехали туда… если бы вы сперва не предложили меня подвезти. — И она посмотрела ему прямо в глаза.
— Значит, виноват во всем я? Ничего бы не произошло, если бы я вас не подвез? Ну нет, я отказываюсь брать на себя вину только потому, что по доброте своей пригласил вас в машину. Не сомневаюсь, няня, что вы как-нибудь добрались бы до Джурби-Грин всеми правдами и неправдами, не предложи я вас подвезти, — проговорил он с напускной строгостью.
— Не так все страшно, мистер Холдсток. У меня такое ощущение, что теперь, когда все открылось, больной только вздохнет с облегчением. Он с легкой душой займется наконец своей статьей…
— Чем-чем? — изумленно переспросил Керни. — Разве он писал статьи? Я полагал, что он не имеет постоянного источника дохода и потому так нервничает.
— В общем-то да, но у него такой богатый опыт и знания, что я подумала, почему бы ему не попробовать написать на знакомую ему тему. Я знаю одного сотрудника редакции, и он пообещал показать редактору то, что напишет мистер Филби. Это один наш старый пациент, и он так благодарен больнице, что все для нее сделает.
«Она хотела сказать: „Он все сделает для меня“». Эта мысль промелькнула в голове Керни и вызвала в душе новое непривычное чувство, которое у любого другого человека могло быть названо ревностью. Ему было неприятно думать, что у Лейлы Ричмонд много друзей-мужчин, готовых сделать все для нее. У нее такие необычайно выразительные глаза, которые умеют просить о том, что она не решается облечь в слова, и ему хотелось, чтобы она к нему обращалась с просьбами помочь пациентам…
Это как раз и называется «собака на сене»… если только тут не что-то другое, сердито сказал он себе.
— Но придется все рассказать мистеру Филби, — обеспокоенно произнесла Лейла. — Как вы ему сообщите?
— Я? Но я не собираюсь этого делать, — быстро возразил он. — Попросите старшую. Ей такое хорошо удается.
В ее глазах появилось умоляющее выражение — она явно предпочитала поговорить с больным сама. Но ему решительно не хотелось, чтобы она это делала. Это приведет к нежелательной близости… впрочем, близость — не то слово, но во всяком случае к психической близости. Она станет все больше заниматься этим больным, посвящать его делам свое свободное время, и не успеет Керни опомниться, как сам окажется в этом виноватым, потому что подтолкнул ее нарушить неписаные правила больницы. Ведь ребенок из-за его опрометчивого предложения находится в доме его сестры. А Арабелла намерена общаться с Лейлой, он ясно это понял, Арабелла хочет видеться с Лейлой, чтобы говорить с ней о Марвуде…
Что он может сделать, чтобы удержать Лейлу от тесного общения с Филби?
В голову приходил только отпуск — но он случайно знал, что в этом году отпуск по графику у нее будет еще не скоро.
А может быть, ночные дежурства? И в женском отделении, где и правда не хватает сиделок. Пожалуй, удачная мысль! За ночные дежурства ей положено пять выходных.
Расписание дежурств сиделок было не в его ведении. Единственное, что он в самом деле может, — это намекнуть старшей или главной медсестре больницы, что Лейла сама очень хочет дежурить ночью, а как он сделает это, не будучи уверенным, что это действительно так?
— Почему вы на меня так смотрите? — внезапно вывела его из задумчивости Лейла. — Вы словно замышляете что-то зловещее, а я как раз попалась вам под руку.
Ему даже жарко стало. Какая она догадливая! Пришлось защищаться:
— Я просто думал, какой у вас цветущий вид. Не то что бедные сиделки, назначенные на ночные дежурства.
— Ночные дежурства? Мы как раз говорили об этом с подругой — уже скоро снова подойдет наша очередь.
— И как вы на это смотрите? — спросил он осторожно.
— С удовольствием. На них можно многому научиться, и ночная старшая сестра такой приятный человек. Потом ночью все кажется совсем другим, я помню. В первый раз я очень боялась дежурить. И моя первая ночь выдалась очень напряженной — приезжали целых три «скорые». Наверное, так всегда бывает.
— Да, в жизни случаются странные совпадения. Но хорошее в ночных дежурствах то, что после них полагается длительный отдых.
— Да, целых пять дней! Я просто о них мечтаю.
— Вы уже придумали, чем займетесь тогда? — спросил он как бы между прочим, придумывая тем временем, как бы с достаточным основанием предложить провести некоторое время вместе.
— Буду отсыпаться, — улыбнулась она. — Но нет, это я, конечно, пошутила. Хочется хотя бы на пару дней выбраться на море.
— То есть съездить домой?
— Нет, братья сейчас в отъезде, а мама собирается навестить свою старенькую тетю. Если я внезапно нагряну, то спутаю все их планы, а я этого совсем не хочу. Нет, я съезжу на море с подругой — если ее отпуск совпадет с моим.
— Ну а если нет?
— Тогда останусь и посмотрю, может, здесь что-то подвернется, — улыбнулась она спокойной мечтательной улыбкой. Ей было приятно, что он интересуется ее планами, и самой хотелось помечтать.