Его слова прозучали так резко, что Лиззи отшатнулась.

– Я хотел проект от «Уилкокс», и я его получил. Ты сказала, что все время строишь такие. Значит, на меньшее я не согласен.

О, нет. Он смотрит на это как на проверку своих сил. Лиззи не хотела этого. Она хотела, чтобы он поверил в ее силы.

– Можно сделать более простой проект «Уилкокс». Это моя ошибка.

Может быть, теперь его гордость успокоится.

– Не трогай проект! – Он сгреб бумаги.

– Это мой проект, и я буду трогать его, когда захочу! – Лиззи вырвала у него бумаги.

– Отдай сейчас же!

– Нет!

Они злобно уставились друг на друга.

– Разойдитесь, ребятки. – Хелен, с корзинкой для пикника в руке, недовольно окинула их взглядом.

– Хелен! – радостно воскликнул Джаред. По мнению Лиззи, слишком радостно.

Хелен подставила ему щеку, которую он исправно чмокнул. Лиззи, воспользовавшись этим, собрала эскизы и приготовилась ретироваться.

– Похоже, вам требуется перерыв. – Хелен открыла корзинку и, вынув оттуда свертки, разложила их на крышке гроба.

– Отличное предложение, – сказала Лиззи. Святой Боже, она начинает разговаривать как мать Джареда. – Оставлю вас для ленча, а сама…

– Элизабет, я и на твою долю купила. Прошу тебя, пожалуйста, – Хелен протянула ей сэндвич.

– Спасибо. – Лиззи вскарабкалась на подставку для гроба. Джаред примостился на краю. Хелен села на пол.

– Что за спор на сей раз? – Она протянула Джареду и Лиззи по банке воды.

Лиззи получила диетическую, но решила не принимать это как намек.

А что, если, подумала Лиззи, Хелен поможет ей уговорить Джареда и тот согласится на переделку проекта?

– Мы просто немножко поцапались, – сказал Джаред.

Поцапались? Это еще что за слово? Лиззи едва не подавилась сэндвичем.

– Джаред слишком вежлив. Мой проект чересчур сложен. За три недели не успеть. Я хотела его упростить. – Лиззи старалась говорить как можно рассудительнее.

Хелен, кажется, была с ней согласна.

– Так в чем же загвоздка, Джаред?

Джаред мрачно посмотрел на Лиззи.

Лиззи взмахнула ресницами.

– Мне нужен был проект «Уилкокс». Элизабет его сделала. Конец дискуссии.

– Что ж, так оно и есть, – произнесла Хелен. – Пусть все так и останется.

Ты же знаешь, как упрям Джаред. Ведь знаешь? – Она ласково глянула на него.

У Лиззи пропал аппетит. Впрочем, салат она никогда не любила.

Но сэндвич – это жест дружбы со стороны Хелен. Надо ответить тем же.

– Мне очень понравилось, как ты играла тогда, на приеме. – Лиззи сказала первое, что пришло ей в голову. – Что это была за пьеса?

– Шопен. Баллада соль минор. – Хелен как-то странно улыбнулась. – Ты единственная спросила об этом.

Когда они закончили есть, Джаред снова сгреб все бумаги.

– Мне надо нанять плотников, если мы хотим закончить к Хэллоуину.

– Ты же не соглашался упростить проект, – буркнула Лиззи.

– И не трогай его, пока меня не будет. Хелен, стереги бумаги.

Если бы Хелен не было рядом, Лиззи показала бы ему язык.

Когда Джаред вышел, Хелен повернулась к Лиззи:

– Я очень рада, что у нас есть время поговорить.

Лиззи надеялась, что Хелен не собирается начать беседу на тему: «Давай будем друзьями ради Джареда». Они с Хелен не будут друзьями никогда. Но вполне смогут вести себя цивилизованно эти три недели. А потом Лиззи больше никогда не увидится ни с Хелен, ни с Джаредом.

Она изобразила любезную улыбку.

Но Хелен не ответила тем же.

– Я ценю твою помощь в проекте и понимаю, что вы с Джаредом будете работать бок о бок. Но я не потерплю твоих попыток его вернуть.

Лиззи широко раскрыла глаза.

– О, не надо на меня так смотреть, – продолжала Хелен. – Ты не хочешь, чтобы я выходила за Джареда, и сделаешь все, чтобы развести нас.

Лиззи такое и в голову не пришло.

– Как ты когда-то хотела развести нас?

– Но мне это удалось, – с усмешкой сказала Хелен. – А тебе не удастся.

Лиззи задохнулась. Джаред хотя бы знает, что за гадюка его невеста?

– Ты ведь всегда это подозревала? – спросила Хелен.

Может быть, иногда, в самые мрачные минуты, Лиззи так и думала, но не желала считать себя бессильной перед другой женщиной. А теперь Хелен говорит… Господи, какая нелепица. Все проблемы у Лиззи с Джаредом начались только из-за работы.

Из-за ее манер, одежды, друзей и…

Почему ты не можешь хоть чуть-чуть походить на Хелен? – вспомнилось ей восклицание Джареда. Теперь она смотрела на Хелен по-иному.

– Признаться, Хелен, я считала, что ты выше этого.

– Ты всегда была наивна.

– Почему ты меня подозреваешь? – потрясенно спросила Лиззи. – Ты…

Джаред нуждается в моей помощи. И оскорбления – не лучший способ этого добиться.

Хелен дернула плечом:

– Тогда уходи.

Сначала Лиззи так и собиралась поступить, но придумала кое-что получше.

– С удовольствием. Но тебе не понравится, если я останусь.

– Это так. Едва ли тебе самой будет лучше.

Лиззи прислонилась спиной к гробу, наблюдая, как Хелен аккуратно убирает остатки ленча.

– В любом случае мне придется крутиться возле него и наблюдать, как идет работа.

– В таком случае тебе придется постараться закончить все как можно быстрее. – Хелен холодно ухмыльнулась, и Лиззи стало жаль Джареда. Ну и невеста ему досталась.

– Ты же не любишь Джареда, верно? – вырвалось у Лиззи. К ее удивлению, Хелен ответила:

– Конечно, нет. И он меня не любит.

– Тогда зачем ты собираешься выйти за него? – И зачем он хочет на тебе жениться?

Хелен поднялась.

– Джаред мне очень нравится. И потом, я знаю его почти всю свою жизнь. Мы – люди одного круга, – она сделала многозначительную паузу, – и наши семьи будут довольны этим союзом.

Лиззи в этом не сомневалась. Ее только удивляло, что миссис Ратледж не настояла на немедленном бракосочетании.

– Но это все – не причины, чтобы жениться.

– Это идеальные условия для брака. У нас общие друзья, интересы, и мы с ним отличная пара.

Лиззи слушала с тихим ужасом. Ее Джаред никогда бы не согласился на такой холодный расчет. Это же… средневековье какое-то!

– Но вы же не любите друг друга.

Хелен рассмеялась.

– Когда проходит… вспышка страсти – а она непременно проходит, – то что остается?

Лиззи открыла и закрыла рот, но ответить не смогла.

– Что осталось у тебя с Джаредом?

– Я…

– Ссоры. Скандалы. Взаимные обиды, – перечисляла Хелен. – С Джареда довольно. Что касается меня, то я не желаю тратить время и нервы.

– Все было совсем не…

Хелен не дала ей договорить.

– В моей жизни уже есть и любовь, и страсть. Это – музыка. Для меня это все. Музыка – вот моя жизнь.

– Еще раз: зачем тогда выходить замуж?

– Удобство. Взаимопонимание. Дети.

– Ах, да, конечно.

– И еще проблема с дирижерами. Почему-то каждый дирижер считает своим долгом «приударить» за приезжей артисткой. Брак с Джаредом позволит мне отказывать, не задевая их самолюбия.

Разговор принял такое фантастичное направление, что Лиззи не могла списать это даже на окружающую обстановку.

– Разве нельзя просто сказать «нет»?

– О, конечно. А потом в течение всего концерта темп сбивается, выходы задерживаются, а оркестр наступает тебе на пятки.

– То есть вы просто не можете спеться. Вернее, сыграться.

– Вот именно.

Лиззи отодвинулась от гроба.

– Знаешь, Хелен, я в восторге от твоего способа делать карьеру. Это отвратительно, но я в восторге.

– Ты не имеешь никакого права меня судить.

– Ладно, не имею. Но что же получает Джаред?

– Меня, – последовал простой ответ.

Лиззи поморгала.

– Ничего себе сделка.

Загородив свет, льющийся из двери, в комнате возник Джаред.

Это тебя не касается. Это тебя не касается, повторяла себе Лиззи. Но разве может она спокойно смотреть, как Хелен использует Джареда? А он сам хотя бы знает о чувствах Хелен – то есть о полном их отсутствии? Неужели он согласился на этот брак по холодному расчету?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: