Ледяной холод пронзил Джейн. Эдвард заметил, какие испуганные и виноватые у нее глаза. У него не осталось сомнений — она виделась с Саймоном Баттериджем и все о нем знает. В утро их отъезда из Боудена она вернулась в дом вся светящаяся от радости, потому что виделась с возлюбленным.

Ярость, ревность и возмущение захлестнули Эдварда, и все это Джейн прочитала в его глазах. У нее болезненно сжалось сердце, а по телу пробежала дрожь. Такого ужасного страха она никогда в жизни не испытывала. А что будет, когда они останутся наедине?

Обстановка была крайне напряженная, и все чувствовали неловкость. Взоры присутствующих устремились на Джейн. Энн и Мария тревожно смотрели на нее — они знали, что она говорит неправду, а грозное выражение лица Эдварда свидетельствовало о том, что ее ложь для него очевидна.

Но ситуацию спасла леди Бланш. Она чувствовала, что вокруг имени Саймона Бат-териджа назревает ссора — молодого человека она совершенно не знала, — и переменила тему разговора, начав обсуждать завтрашнюю свадьбу.

Опасения Джейн сбылись — вскоре после обеда ее позвали в кабинет Эдварда. Несчастная Энн, прихрамывая, вышла из своей комнаты и хотела идти вместе с ней к брату, чтобы спасти от его гнева ни в чем не повинную подругу.

— Я обязана рассказать Эдварду всю правду.

— Нет, Энн. Он тебя не поймет.

— Но я не могу допустить, чтобы он во всем винил тебя. Я скажу ему, что ты ездила к Саймону по моей просьбе.

— Ты не должна этого делать. Неужели ты не понимаешь, что если Эдвард узнает о твоих тайных встречах с Саймоном, а того хуже — заподозрит о ваших чувствах, то разгневается еще больше. Ты этим только навредишь всем.

— Вовсе нет.

— Не нет, а да. Пусть лучше считает, что это я завела какие-то тайны. Сегодня за мной незаметно ехала Изабелла. Она, должно быть, видела меня с Саймоном. Я очень боюсь, что после ее дотошных расспросов Эдвард быстро сообразит, что к чему, и пошлет поисковый отряд.

Энн чуть не задохнулась от ужаса.

— Ой, Джейн! Что же делать? Нельзя допустить, чтобы Саймона поймали и посадили в тюрьму.

— Пока я буду разговаривать с Эдвардом, ступай на конюшню и сообщи Сету о происшедшем. Лишь бы не вышло наружу его участие в этой истории. Он может его выгнать.

— Никогда он Сета не выгонит. Он знает о его роялистских симпатиях, почти все слуги в Дейтон-Холле таковы. Да и мама встанет за него горой. Сет столько лет служит у нас, и отец очень его ценил.

— Хорошо, если так. Я не хотела бы стать причиной его несчастья. Энн, я знаю, как болит у тебя нога, но время подстегивает. Вели ему скакать на ферму и предупредить Саймона и капитана Дигби, чтобы они покинули свое убежище, пока солдаты не начали их искать.

Энн с готовностью похромала на конюшню. Ей было больно, но она с радостью прошлась бы босой по раскаленному углю ради спасения своего ненаглядного Саймона.

Тем временем Джейн вступила в кабинет Эдварда, готовая выдержать бурю. Он стоял за письменным столом, сжав губы. Глаза его жестко и холодно смотрели на нее. Какой он высокий и широкоплечий, подумала Джейн, и как грозен. Сердце у нее дрогнуло, но она старалась сохранить самообладание и не показать, что трусит. Хоть бы скорее покончить с этим объяснением!

— Итак, что ты скажешь в свое оправдание? — раздался его резкий голос. — У тебя было достаточно времени — а воображение у тебя богатое, — чтобы сочинить для меня правдоподобную историю.

— Милорд, вы склонны подозревать худшее.

— А вы, миледи, склонны врать. Когда ты покидала Боуден, тебе ведь было уже известно о том, что Саймон Баттеридж — беглец?

Она кивнула, чувствуя слабость от его сурового голоса.

— Да.

— И тем не менее ты не сочла нужным сказать об этом мне.

— А зачем? Чтобы вы поймали его и отправили в тюрьму?

— Ты, я вижу, обо мне весьма низкого мнения, — презрительно заметил он. — Не в моих правилах охотиться за роялистами, особенно за близкими друзьями Джеймса. Дело не в том, кто на какой стороне оказался.

— А как давно вы знаете о схватке, в которой был ранен Саймон?

— Капитан Дагдейл сообщил мне об этом сразу же, как только я приехал в Боуден.

— Почему же вы ничего мне не сказали? К Саймону в нашей семье все относились очень сердечно. Разве я не имела права узнать о нем? Почему вы это скрыли?

— Хотел тебя уберечь от лишнего огорчения. Когда я увидел тебя в Боудене после осады и узнал, сколько ты всего вынесла, — к тому же я привез тебе вести о смерти отца, — то решил, что будет лучше промолчать об этом. А зря. Теперь-то я понимаю, что следовало предупредить тебя не встречаться с ним.

— Предупредить? Но почему? — Джейн непонимающе уставилась на него.

— Что бы избежать того, что случилось. Я не знаю где вы встречались, да и знать не желаю. Но я не позволю меня дурачить и делать рогоносцем еще до свадьбы. Ты ведь признаешь, что виделась с ним?

Она кивнула и с трудом вымолвила: – Да.

— И как часто? — последовал жесткий допрос. — Один раз? Два? Или каждый день с тех пор, как ты узнала, где он находится? Отвечай же!

— Помимо встречи в Боудене — всего два раза.

— Два! Так я тебе и поверил. — Он обошел стол и встал около нее, глядя сверху вниз. В сочетании с прозрачной бледностью ее лица глаза Джейн казались почти черными. Взгляд Эдварда был суров и неумолим. — Больше ты с ним встречаться не будешь. Понятно? Я это запрещаю.

Его властный тон возродил в девушке дух неповиновения. Она сжала ладони в кулаки и воинственно взглянула на него.

— Ах, вы запрещаете! — в ярости воскликнула она. — Так вот, знайте: я буду видеться, с кем пожелаю. Вы полагаете, что можете руководить моими мыслями и поступками и даже выбирать мне друзей по своему вкусу? Я к вам в солдаты не нанималась и не обязана отчитываться в своих поступках.

От ярости у Эдварда сдвинулись брови, мускулы на лице напряглись, а глаза засверкали. Выйдя из себя, он крепко схватил Джейн за плечи.

— Нет, обязана! — Его голос звучал резко и безжалостно. — Перед другими ты можешь выказывать свой строптивый нрав, но и этому скоро придет конец. Через двадцать четыре часа, мисс, вы станете моей женой, принеся обет верности и послушания. Я не властен управлять твоими мыслями, да и не посягаю на это, но обмана не потерплю, как и столь открытого пренебрежения мною. Сколько это еще могло продолжаться, Джейн, — я говорю о твоих тайных поездках к Саймону Баттериджу?

— Столько, сколько я сочла бы необходимым.

— Необходимым? Потому что вы оба приверженцы короля, а я представляю для вас угрозу как враг? Отвечай. Когда я приехал в Боуден, ты мне заявила, что считаешь нашу помолвку расторгнутой. Вероятно, твои с ним отношения за последние годы укрепились. Не хотелось бы считать тебя вероломной, но твоя скрытность наводит меня на мысль о том, что между вами существует кое-что большее, чем дружба.

— Саймон был другом Джеймса и частым гостем в Боудене до войны. Мне больше нечего сказать. Остальное вы знаете.

— Разумеется, знаю, но меня интересует, как далеко ты зашла в своих отношениях с этим человеком. Ты отрицаешь, что встретила его в утро нашего отъезда из Боудена? В то утро ты соврала мне, надеясь, что я поверю, будто ты просто гуляла.

— Я действительно просто гуляла и встретила его в церкви случайно. До этого я ничего не знала ни о схватке, ни о том, что он в Дербишире. Клянусь.

Эдвард отпустил ее плечи. Джейн сделала шаг назад и опустила голову, не в силах встретиться с его обвиняющим взглядом. Сердце ее невыносимо болело.

— Между нами ничего нет и никогда не было. Он просто близкий друг, вот и все. Ваши обвинения несправедливы и беспочвенны.

— Ты в этом уверена?

— Да. — На сей раз Джейн не погрешила против истины, но, задай он этот вопрос немного раньше, ей было бы трудно сказать «да».

— Тогда посмотри мне в глаза и скажи, что никогда не питала к нему иных чувств, кроме дружеских. Твой взгляд говорит об обратном.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: