— Эбби! — позвала с берега Люси.

Эбби попыталась выдавить улыбку на своем лице, медленно поворачиваясь к Люси.

— У тебя все в порядке? — встревоженно спросила Люси.

Оторвавшись от своих записей, она озабоченно посмотрела на сестру.

— Все отлично, — беспечным тоном ответила Эбби. — Я не стала уходить далеко, как собиралась. Устала, но теперь чувствую себя получше.

— Не посидишь ли со мной у реки? — попросила ее Люси.

Не сумев придумать никакой причины для отказа, Эбби подошла к сестре.

— Эбби, с тех пор, как мы добрались сюда, ты такая подавленная… Пожалуйста, доверься мне. Расскажи, в чем дело?

— Слишком много мечтаю, — уклончиво ответила Эбби, слегка пожав плечами.

Перед ее мысленным взором стояло лицо Майка Дензайгера.

Люси встала перед Эбби, внимательно глядя на сестру. Да, замужество пошло Люси на пользу. На хорошеньком личике с мелкими чертами поблескивали темно-карие глаза. Арлен оказался заботливым мужем. Эбби была несказанно рада за любимую сестру…

— Пожалуйста, Эбби, я желаю знать, что случилось, — настаивала Люси.

И все, что Эбби сдерживала в себе: и мучительные переживания за свою семью, и за Майка, который стал для нее родным человеком, — внезапно вырвалось на свободу, наполнив ее тело такой сильной болью, что она схватилась за живот.

— Я не могу тебе сказать, — простонала Эбби.

Люси отвела ее поближе к реке и присела рядом с ней на прохладную землю под развесистым дубом. Эбби задумчиво смотрела на серебристую гладь воды. Она не видела ни одной реки в Эл-Эй, в котором ей страстно хотелось бы оказаться. Куда же они девались?

Теперь она никогда не сможет этого не узнать…

Подобно водам реки, за которой она наблюдала, потекли и ее слезы. А потом Эбби услышала всхлипывание рядом с собой и повернулась. Люси тоже плакала.

— Извини меня! — воскликнула Эбби, крепко обнимая сестру.

— Почему ты перестала доверять мне? — с трудом выговорила Люси.

— Просто не хотела огорчать тебя… — И, глубоко вздохнув, чтобы собраться с мыслями, Эбби разом выложила свою историю. От ее видения перемещающихся звезд на небе до встречи в пустыне с потомком Арлена — Майком Дензайгером. Она рассказала и о некоторых чудесах из будущего. А потом описала тревожное состояние из-за предчувствия какой-то опасности. Рассказала, как спасла Майка Дензайгера и о том, как познакомилась с записями четвертого дневника Люси, которые и заставили ее вернуться, чтобы попробовать спасти жизнь Арлена, предка Майка…

— Какая невероятная история! — вымолвила Люси, широко раскрыв глаза. — Но, зная твои способности видеть то, чего не может видеть никто другой, я, конечно, верю тебе, дорогая моя сестра. — Она колебалась. — А этот мужчина… Майк… Ты говоришь о нем с такой грустью…

Эбби вздохнула и вздернула подбородок.

— Я люблю его…

— И все-таки ты вернулась, чтобы спасти Арлена, — прошептала Люси. — Спасибо тебе. Ты от многого отказалась ради меня.

Эбби усмехнулась.

— Главная причина возвращения к вам — мой эгоизм. Я не смогла бы дальше жить, если бы не спасла Арлена. Ведь тогда и Майка не было бы…

— Тем не менее, я очень благодарна. Но теперь-то почему тебе не вернуться?

Эбби поднялась.

Внезапно ее слух наполнился журчанием воды в реке, шелестом листьев и трелью певчей птички, сидевшей где-то высоко на дереве. Потом она увидела эту маленькую птичку с длинным голубым хвостом, которая, вспорхнув с ветки, тотчас улетела.

— Я пыталась, — наконец вымолвила Эбби тихим, прерывающимся от волнения голосом. — Но у меня ничего не получилось. На верное, я обречена оставаться здесь.

— Конечно, я была бы только рада этому, — сказала Люси. Губы ее дрожали. — Но хочу, чтобы ты тоже была счастлива. Почему ты думаешь, что не вернешься в будущее?

— Я не все твои записи сумела разобрать, от времени они были испорчены, — объяснила Эбби. — Но кое-что все же удалось прочитать, например, ты пишешь, что я нахожусь в саду твоего нового дома в месте с папой.

Люси задумчиво наморщила лоб.

— При том, как работает мой бедный Арлен, наш дом не будет закончен в течение нескольких лет… а чтобы развести сад, потребуется еще больше времени. Несомненно, срок долгий… Бедная Эбби!

— Я опять попробую найти древнюю стоянку, мне необходимо вернуться к тем горам, — Голос Эбби звучал безнадежно. Вздернув подбородок, она продолжала: — А для этого мне нужен Мокрый Дикарь.

— Ты можешь рассчитывать на Арлена. Он мог бы…

— Твой муж только начинает строить здесь вашу новую жизнь. На то, чтобы проводить меня туда, а потом вернуться, у него уйдет две недели. Нет-нет, моим провожатым должен быть Мокрый Дикарь.

«Или, — подумала Эбби, — я отправлюсь сама». Но сказать этого Люси она не осмелилась.

— Тогда мы попросим Арлена помочь тебе найти Мокрого Дикаря, — предложила Люси, и голос ее звенел от решимости.

На следующий день на лошадях Эбби и Арлен отправились в город.

— Люси сообщила мне, что ты хочешь найти Мокрого Дикаря… зачем он понадобился тебе? — скептически спросил зять.

Что ж, Эбби не могла винить Арлена за это. В ее рассказ нелегко было поверить, хотя Арлен и узнал от Люси о сверхъестественных способностях Эбби, о ее видениях.

Он погнал скакунов быстрым шагом, и в лицо Эбби подул теплый сухой ветерок.

— Арлен, я понимаю, что…

Но он перебил ее:

— Главное, что тебе верит Люси. Конечно, она будет ужасно огорчена, когда ты уйдешь, — куда бы ты ни направлялась, но так или иначе — она хочет, чтобы ты это сделала. Знаешь ли, я мог бы проводить тебя к этим горам.

Эбби испытывала признательность, что ради Люси Арлен почти поверил в ее рассказ.

— Спасибо тебе, только я не позволю, чтобы ты провел так много времени вдали от дома. Ты же нужен здесь. Я поищу Мокрого Дикаря в городе, а если он вскоре не появится в Лос-Анджелесе, я найму кого-нибудь другого.

Правда, на самом-то деле Эбби совсем не хотелось, чтобы какой-то незнакомец сопровождал ее в столь важной поездке.

— Тогда я помогу тебе найти кого-нибудь в провожатые.

Протянув руку вверх, Арлен поправил свои подтяжки. На нем была свежая белая рубашка и темные брюки необходимый для его поварской службы костюм. Эбби подумала, что в гостинице Арлену выдают фартуки. Его серые глаза, яркие и чистые, так напоминали глаза Майка.

Когда вдоль дороги стали появляться дома, Эбби отважилась спросить у Арлена:

— Как ты думаешь, сколько тебе понадобится времени, чтобы построить дом… и развести сад?

Он с сочувствием взглянул на нее своими добрыми карими глазами.

— Ну… год, может быть, и подольше… Если твоя история правдива… Постараюсь усердно трудиться, чтобы закончить дом как можно быстрее.

Эбби улыбнулась.

— Спасибо. Ты настоящий друг, — и взволнованно продолжала: — Надеюсь, ты не забыл, что не должен выращивать в своем саду никаких цветов или по крайней мере во время их цветения позволь другим ухаживать за ними.

На лице Арлена появилось удивление.

— Пчелы, — пояснила Эбби. — Тебе нужно опасаться их.

Он сначала рассмеялся, а потом все же пообещал Эбби быть внимательным к своему здоровью.

Пока Арлен в этот день находился у себя на службе, Эбби навестила Вулкоттов, которые отважились поселиться на краю города, несмотря на его дурную славу, поскольку Джем Вулкотт открыл портняжную лавку. Они купили небольшой саманный домик у одного мужчины, который уехал на золотые прииски. Землю при доме охраняли два здоровенных пса.

Эбби по-прежнему чувствовала себя неловко в отношении Эммелин, но та, кажется, излечилась от своих иллюзий по поводу Арлена. Теперь у нее был кавалер, владелец галантерейной лавки, продававший ее отцу сукно для шитья одежды. Вулкотты не видели Мокрого Дикаря и, кажется, не проявляли интереса к новой встрече с ним.

Впрочем, сообщили Эбби, где можно отыскать других переселенцев из их обоза. Уйдя от Вулкоттов, Эбби выпила чая в гостиничном ресторане и дождалась Арлена, которому была признательна, что он нашел время сопровождать ее еще в нескольких визитах. Но Мокрого Дикаря никто из переселенцев не видел.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: