Зоя взвизгнула и попыталась высвободиться.

— Сейчас же поставь меня на ноги!

Рассел лишь крепче прижал ее к себе.

— Поставлю, когда придет время, а пока не вертись, не то я могу тебя уронить.

— Я не хочу…

Договорить Зое не удалось: Рассел очень эффективно заставил ее замолчать, закрыв ей рот поцелуем. С ним она больше не боролась — не до того стало, ей пришлось бороться с самой собой, точнее с желанием обнять его за шею и ответить на поцелуй. Уже через секунду все ее тело будто охватило пламя, а сердце забилось в сумасшедшем ритме. Рассел раздвинул ее губы, его язык проник ей в рот, и Зое стало казаться, что она тонет в кипящем водовороте. Чтобы удержаться на поверхности, она инстинктивно обхватила Рассела за шею и прильнула к нему. Не прерывая поцелуя, он опустил ее на пол. Ее тело скользнуло вниз вдоль его высокого сильного тела, и у нее не осталось ни малейших сомнений в том, чего ему больше всего хочется. Но вдруг он прервал поцелуй и поднял голову.

Зоя открыла глаза и наткнулась на его пристальный, испытующий взгляд. Казалось, Рассел видит ее насквозь, легко читает все ее мысли. Не в силах вынести его взгляд, она опустила голову, уперлась руками в его грудь и немного отодвинулась, испытывая необъяснимое желание увеличить расстояние между ними. Когда Рассел ее обнимал, она теряла способность мыслить трезво, мысли путались и сбивались, как и дыхание. Зоя не представляла, как продержится до конца уикенда, не выдав своего желания, если с ней творится такое от одного лишь поцелуя.

Чтобы не встречаться с насмешливым взглядом Рассела, она отвернулась и стала разглядывать дом. По всему чувствовалось, что здесь давно никто не жил, обои выцвели, краска на деревянных плинтусах и перилах лестницы местами облупилась.

Зоя светским тоном поинтересовалась:

— Какие у тебя планы на этот дом?

— Пока никаких конкретных. Я надеялся, что ты мне что-нибудь посоветуешь.

Зоя удивленно покосилась на него через плечо.

— Я не разбираюсь в дизайне интерьеров.

— Но ты знаешь этот дом.

Зоя повернулась к нему лицом.

— Откуда? Я здесь впервые. До сегодняшнего дня я видела Фэрфилд-хилл только снаружи. Я, знаешь ли, приезжала в свой коттедж, чтобы спрятаться от людей, а не для того, чтобы ходить в гости. Кроме того, я слышала, что прежняя хозяйка дома вела замкнутый образ жизни.

— И тебе ни разу не захотелось побывать в доме и познакомиться с хозяйкой?

Зоя посмотрела, на него с укоризной.

— В отличие от некоторых я уважаю право человека на уединение.

Она несколько погрешила против истины. По дороге к ручью ей случалось проходить мимо дома, и тогда она поглядывала на окна, пытаясь разглядеть сквозь полуоткрытые жалюзи какое-нибудь движение внутри. Ей действительно было любопытно, кто живет в старом доме, но потребность в уединении удержала ее от попыток познакомиться с соседкой.

— Я могу сказать только одно: кто бы здесь ни жил, он не очень старался поддерживать дом в хорошем состоянии.

— Да, я тоже это заметил, — согласился Рассел. — Но я решил, что отремонтировать дом и вдохнуть в него новую жизнь будет даже интересно. — Он подошел к стеллажу с книгами, взял первую попавшуюся и сдул с нее пыль. — Конечно, поработать придется немало, но, по-моему, дом того стоит. К тому же я тоже люблю иногда отдохнуть от работы, а то и просто пожить вдали от городской суеты.

Зоя вдруг поняла, что абсолютно ничего не знает о его работе. Она знала только то, что Рассел владеет какой-то компанией, возможно не одной, и получает неплохие доходы, но, чем конкретно он занимается, она не представляла. Теперь, когда она официально стала его женой, не знать ничего о его работе просто неприлично.

— Тебе нравится твоя работа? — Зоя осталась довольна собой: она задала вежливый вопрос, не выдав при этом своего любопытства.

Рассел поставил книгу на место и стряхнул с рук пыль.

— Работа как работа. Позволяет оплачивать счета и порождает новые. А ты? Ты не думала сменить работу в приюте на другую, с нормальным рабочим днем и приличной зарплатой?

— Нет!

Рассел посмотрел на нее с интересом.

— Ты чувствуешь потребность быть нужной людям, я угадал? Вот почему ты работаешь как проклятая практически бесплатно.

— Не понимаю, какое тебе дело, сколько я работаю и за какую зарплату. — Зоя отвернулась от его слишком проницательного взгляда и сделала вид, что разглядывает корешки книг. — И все-таки почему ты купил именно этот дом?

Боковым зрением Зоя увидела, что Рассел пожал плечами.

— Мне понравилось, что в нем есть нечто таинственное. Тайны меня всегда притягивали.

Неожиданно свет несколько раз мигнул и погас, но через несколько секунд загорелся снова. Зоя поежилась, повернулась к Расселу и вопросительно посмотрела на него.

— Испугалась? — спросил он со снисходительной улыбкой.

— Нет, конечно!

Снаружи донеслись раскаты грома. Зоя невольно поморщилась, и это не укрылось от Рассела. Он улыбнулся еще шире.

— Похоже, будет гроза. Не бойся, со мной ты в безопасности, я сумею тебя защитить.

Зоя не собиралась объяснять Расселу, что если она чего-то и боится, то в первую очередь не приближающейся грозы, а его самого.

Рассел подошел к ней и погладил по щеке. Зоя затаила дыхание и напряглась, стараясь не выдать своей реакции.

— Не бойся. — Его бархатный голос ласкал так же нежно, как пальцы.

У Зои пересохло в горле.

— Я… я не боюсь, просто не люблю грозы, — пролепетала она.

— Что ты не любишь, гром или молнию?

— Мне не нравится ее непредсказуемость. — Зоя сглотнула. — Неприятно, что не знаешь, когда молния сверкнет в следующий раз. Кажется, гром только что доносился откуда-то издалека, а потом вдруг следующая молния сверкает прямо над твоей головой и застает врасплох.

— Как любовь, правда? — Он несколько мгновений удерживал ее взгляд.

— Не знаю, не уверена. Да и вообще, что ты знаешь о любви? Я думала, жизненное кредо плейбоя — не осложнять физические удовольствия чувствами. Или я не права? — Зоя понимала, что в ее тоне прозвучал упрек, но ничего не могла с этим поделать.

Рассел криво улыбнулся и мягко произнес:

— Даже плейбоям случается влюбляться. И даже плейбоя любовь, как гроза, может застать врасплох.

Под его внимательным, изучающим взглядом Зоя чувствовала себя все более неуютно. Она опустила глаза и принялась разглядывать половицы, потом с фальшивой небрежностью поинтересовалась:

— И часто ты влюблялся?

— Не настолько часто, чтобы стать в этом вопросе экспертом.

Ответ Зою разочаровал, она сама не знала почему.

— А ты?

Зоя собиралась отделаться таким же уклончивым ответом, но в это время небо осветил сильный разряд молнии и на секунду комнату залил жутковатый зеленый свет. Зоя вздрогнула и метнулась к Расселу, словно кто-то резко толкнул ее в спину. Он прижал ее к себе, и в этот момент над их головами оглушительно загрохотал гром. Свет замигал и погас, и почти сразу же сверкнула новая молния. Зоя зажмурилась и спрятала лицо на груди у Рассела. Он стал гладить ее по спине, словно успокаивал ребенка. Как только отгремел очередной раскат грома, Рассел сказал:

— Не бойся, через несколько минут все кончится.

Не поднимая головы, Зоя пробормотала ему в грудь:

— Стало так темно…

— Естественно, ведь свет погас.

Она подняла голову и с надеждой спросила:

— У тебя есть свечи? — Ее глаза привыкли к полумраку, и она уже различала черты Рассела. Его глаза в полумраке казались совсем темными, похожими на воду ночного озера. Зоя вдруг почувствовала, что ей в живот упирается его мужское естество, и это напомнило ей об интимности их положения. Они совершенно одни, не только в большом старом доме, но и на несколько миль вокруг.

— Нет, свечей у меня нет.

За окнами стало еще темнее.

— Может, какой-нибудь фонарь?

Рассел отрицательно покачал головой.

— Тоже нет. Но в камине приготовлены дрова, а у меня есть спички.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: