– Ватные ноги, – предупредила Хармони, падая в объятия к Пэкстону.
– Ватные ноги? – переспросил он, обнимая ее обеими руками и прижимая к себе так, чтобы ей было удобно положить голову ему на грудь.
– Ага, – ответила Хармони и посмотрела на него снизу вверх. – Это реакция женской костной системы на сексуальный раздражитель. Когда мужчина делает или говорит что-то такое, что действует сразу на нашу… наш…
– Ваши гормоны?
– Ну да, на них. Так вот, кости в наших ногах превращаются в вату.
Кинг ужасно не хотел выпускать Хармони из рук, чтобы раздеть ее. Неужели он такой извращенец? Если это нельзя назвать безумием, то он не знал, что тогда можно так назвать. О нет, секундочку. Он знал. То, как его неудержимо, словно магнитом, тянуло к мисс Короткие Штанишки. Однако когда Кинг расстегнул на ней свою же кофту и увидел смелое заявление черными буквами на белом топике «Донор оргазмов», безумие показалось ему весьма привлекательным.
Впрочем, это его согласный на донорскую помощь реципиент тут же оживился и потребовал свою дозу. «И кто тут псих? – мысленно спросил себя Пэкстон. – Точно не я.»
– Твоя футболка просто кричит о том, что у тебя имелись скрытые мотивы, чтобы притащить меня сюда.
– А то. И твой член ужасно расстроен по этому поводу, – ответила Хармони и накрыла его пах ладонью.
– Планировалось, что мы будем говорить о том, как справиться с Гасси, – едва выжал из себя Кинг, до боли стиснув зубы.
– Именно этим… мы и займемся… позже.
– Нам бы успеть до того, как я попаду в искусную сексуальную ловушку.
– Ха! Если бы я готовила для тебя сексуальную ловушку, ты сам бы примчался сюда за мной.
– Ладно, ты меня подловила. Я – легкая добыча для сексапильной барышни, которой срочно нужен…
– Реципиент для оргазмов?
Лучики вокруг глаз Пэкстона стали заметнее.
– Первым делом, – проговорил он, стягивая с Хармони шорты и целуя кружевные трусики лимонного цвета – зрелище, способное удовлетворить самую бурную мужскую фантазию, – давай избавим тебя от одежды.
– Эй, требую равные условия обморожения. Если я буду щеголять с голым задом, то и твой зад будет голым.
Она расстегнула молнию на штанах Пэкстона и сняла их вместе с его хваленым самообладанием. Медленно-медленно Хармони стянула штаны по его ногам, задев по пути щекой набухший член, а ее шелковистые волосы с ароматом мяты так мягко касались его бедер, что он был уже готов к тому, чтобы…
– Это нечестно. Ты провоцируешь прелюдию перед прелюдией, а командую здесь я. Так что прекрати брать на себя инициативу.
Не обращая на него внимания, Хармони приоткрыла рот и едва ощутимо прикоснулась губами к его члену, затем потерла головку языком… И все это время между готовым взорваться членом Пэкстона и горячим ртом Хармони не было ничего, кроме тонкой ткани черных плавок.
Хармони глянула вверх:
– Ты серьезно хочешь, чтобы я остановилась?
– Нет, черт возьми! Избавься от трусов.
– Минуточку.
Проведя руками снизу вверх сзади по его ногам, Хармони накрыла ладонями тугие ягодицы и нежно погладила ту, которая пострадала в комнате с игрушками. В это время в трусах обезумевший член танцевал сумасшедшее танго, а Хармони, словно завороженная, смотрела на него и была слишком близко… Дразнящими поглаживаниями ладони вернулись туда, откуда начали свой путь, забрались под плавки, и Пэкстон едва не кончил, когда одна рука обхватила яички, а вторая – взбесившийся член.
– Мозг номер два часом не хочет выйти и поиграть?
Не меньше, чем самому Кингу хотелось сделать следующий вдох. И он бы признался в этом, вот только его «мозг номер два» сейчас думал вместо мозга в черепе.
Хармони вытащила руки из трусов Пэкстона, и он тут же возразил разочарованным стоном. Она опять засунула руки в трусы, вытащила член и обхватила его обеими ладонями.
– Длинный, толстый и вот-вот зарычит, – заключила Хармони, разглядывая его со всех сторон. Похоже, ей нравилось то, что она видит. – Наконец-то я могу сказать это со всей искренностью. Ты Король, Кинг! Аве Королю!
Внезапно член уловил холод окружающего воздуха и едва не смутил Пэкстона, попытавшись впасть в спячку.
– Проклятье, тут холодно. – Сняв ботинки и носки, Кинг опустил ногу в воду. – Наши молитвы услышаны. Это горячий источник! Я полезу первым, чтобы убедиться, что под водой ничего не прячется.
– Фууу. Типа змей?
– Типа окаменелостей на дне с острыми вершинами, которые могут поранить. Если бы здесь водились змеи, они давно сварились бы.
– Вот и хорошо.
Хармони сняла туфли на пробковой подошве и стояла на краю источника, дрожа от холода: белокурая богиня в тонких лимонных трусиках… целиком и полностью принадлежащая ему… на какое-то время. Кингу нужно было помнить, что Хармони принадлежит ему ровно на столько, сколько понадобиться времени, чтобы обуздать его похоть и чтобы он помог хотя бы немного обуздать ее. Как же он умудрился ухватить удачу за хвост? Пэкстон пожирал Хармони глазами, погружаясь в воду. Потом нырнул, чтобы все проверить.
– Тут безопасно, – заявил он, через некоторое время вынырнув на поверхность. – Заходи, только медленно и осторожно. Вот так… Вода замечательная, но там, глубже, есть сталагмиты.
– Откуда?
– Они появились до того, как источник просочился сюда и обосновался в этом месте.
Хармони плавала возле Кинга, вздыхая от удовольствия:
– Это – рай.
Он обхватил ее руками, и они вместе уставились на воду между ними, в которой виднелся член, снова увеличивающийся в размерах от «случайных» прикосновений коленей Хармони.
– Если, по-твоему, это рай, – прошептал Пэкстон ей на ушко, – давай сделаем здесь кое-что земное.
Глава 22
ХАРМОНИ подрагивала от предвкушения, пока Кинг направлял их обоих к углу горячего источника, затем положил локти на окаменелый край природного спа-курорта и притянул ее ближе к себе так, что она оказалась у него между ног. Ее якорь. Ее мишень. Хотя мишенью скорее была она сама, потому что копьем владел именно он. Большим, толстым и длинным копьем.
Обняв Пэкстона за шею, Хармони обвила ногами его бедра и уже была готова принять его именно так, как ей хотелось с первого дня, когда он поцеловал ее, разбив вдребезги всю ее сосредоточенность. Ах да. Прелюдия. Она уже и забыла. Пряный мужской аромат, пропитывающий все ее чувства, был для Хармони чем-то новым. Горячие искушенные губы, посасывающие мочку уха, заставляли плавиться, а легкие покусывания в шею с идеальной точностью настраивали ее чувственные рецепторы, медленно учащая сердцебиение.
У его кожи был вкус соли и пота. Вкус мужчины и секса. Однако в этом было больше романтики, чем похоти. Впрочем, и одной романтикой нельзя было объяснить то, что чувствовала Хармони. Она могла бы влюбиться в этого мужчину. В происходящем было что-то большее, чем просто секс ради спортивного интереса. Эта прелюдия обещала долгое, почти вечное удовольствие. Хотя в понимании Кинга прелюдия сама по себе была удовольствием. Идеальная, финальная прелюдия.
Он поддерживал ее под бедра, не подпуская слишком близком и контролируя каждое ее движение в ласкающем жарком источнике. Только самый кончик члена прикасался к ней, поглаживал ее. Именно там и так, как ему этого хотелось. Она расцветала перед ним, открываясь в ожидании доставить ему удовольствие. Внутри Хармони нарастал такой же жар, какой исходил от водоема, а Кинг продолжал и продолжал мучить ее, по-прежнему не проникая глубже, отчего каждый ее нерв пробуждался и приходил в полную боевую готовность. Даже слабое прикосновение его волос к вершинам ее грудей заставляло Хармони хотеть его все больше и больше. Как долго могло продлиться это нарастающее возбуждение, прежде чем она достигнет пика без него?
Наконец Кинг отвлекся от приветственно заострившегося соска.
– Ты хоть представляешь, какая ты красивая и соблазнительная? Знаешь, что ты со мной творишь? Поверить не могу, что пытался от тебя избавиться. – Он поднял ее ладонь. – Мне плевать, откуда у тебя это кольцо, – продолжил он, поглаживая руку Хармони. – Из-за него у меня сложилось о тебе неверное впечатление.