— Нет, конечно, — соврала она, стараясь говорить убедительно.

— Да ведь ты влюблена в него, правда? — внезапно спросила Дора.

Сильвия хотела все отрицать, но вместо этого она не смогла вымолвить ни слова, пытаясь не расплакаться.

— Даже после того, как он так обошелся с тобой?

Она закрыла глаза и молча кивнула.

— Бедная дурочка! — Голос Доры был полон сочувствия. Или это была жалость?

Слезы, которые Сильвия сдерживала с таким трудом, полились горючим потоком, и она отвернулась к окну. Тыльной стороной ладони она вытирала непрошеные слезы, а потом почувствовала, как подруги крепко ее обняли в надежде облегчить ее боль.

Ей стало так жалко себя, что слезы полились еще сильнее.

— Отпустите меня, у меня тушь потечет.

— Плевать на тушь, — сказала Мьюриел. — Почему ты нам раньше не рассказала?

— Я давно подозревала, что здесь дело не чисто, — призналась Кэт, — но именно этот поцелуй расставил все по своим местам.

Когда Сильвия подняла глаза на своих мушкетеров, она увидела, что их глаза тоже на мокром месте, и слабо улыбнулась:

— Не волнуйтесь, я как-нибудь это переживу.

— Конечно же переживешь. Но мы ведь хотели, чтобы ты была счастлива.

— Да что вы, в самом деле? Я ведь не умираю, правда? — Сильвия немного успокоилась, и ее голос снова приобрел уверенность. — Я надеюсь, вы не станете носить траур по моим несбывшимся мечтам?

Мьюриел неожиданно проговорила:

— Чем больше я думаю, тем больше мне кажется, что мы — на верном пути. Если удерживать их на безопасном расстоянии друг от друга, то мы вполне сможем реализовать наш план.

— Мьюриел, о чем ты говоришь? Ты разве не поняла? Все, игра окончена. Честно говоря, я проиграла ее, еще даже не приступив к ней. Я влюбилась в него сразу, как только увидела в ресторане.

— Что-то, Мьюриел, я тоже тебя не понимаю, — сказала Кэт. — Что же ей теперь делать?

— То же, что и раньше. Выводить его из себя, заставляя думать о себе все время.

— А ради чего?

Мьюриел взглянула на них так, как будто они были начисто лишены сообразительности.

— Чтобы уйти с гордо поднятой головой.

— Какая уж тут гордость. Я влюблена в него, а он меня не любит. Чем тут поможешь?

Мьюриел обняла Сильвию за плечи.

— Ты мне доверяешь?

— Не уверена. Когда ты смотришь на меня такими хитрыми глазами, я начинаю подозревать тебя в какой-то нечистой игре.

— Я серьезно.

— Ну ладно, ты ведь сама знаешь.

— Тогда поверь моему жизненному опыту. Самое худшее, что ты можешь сделать в данной ситуации, это сдаться.

— Я не уверена, что смогу это перенести. Не очень-то это просто.

— А кто тебе говорил, что будет просто? Пообещай нам, что ты не выбросишь белый флаг, что не уволишься, что продолжишь выполнять наш план, как будто ничего не произошло.

— Не слишком ли много ты хочешь от меня?

— Ты ведь очень сильная, Сильвия, ты сможешь все.

Сильвии так хотелось сказать «нет» и забыть обо всем, как о дурном сне. Но, глядя в любящие глаза Мьюриел, она не смогла этого сделать.

— Ну вот и умница. Теперь приведи себя в порядок, а мы пойдем к себе.

Сильвия посмотрела на себя в зеркало и ужаснулась.

Когда ее подруги выходили, она услышала, как Дора недоуменно проговорила:

— Что-то я ничего не поняла.

На что Мьюриел прошептала:

— Я объясню тебе все попозже.

И Сильвия осталась наедине с ясным осознанием того, что Кейн ее не любит и никогда не сможет полюбить, что она по непонятной причине согласилась продолжать этот фарс, что сердце ее болит, и нет в мире ничего такого, что могло бы заглушить эту боль.

13

— Кейн, с тобой все в порядке?

Кейн смотрел отсутствующим взглядом на Майкла Болтона и не сразу понял его вопрос. Он кивнул, хотя прекрасно осознавал, что его дела далеко не так хороши, как хотелось бы.

Он постарался собраться и сконцентрировать свое внимание на происходящем разговоре. Майкл сидел в кресле напротив.

— Послушай, что ты знаешь о Сильвии Эванс?

Майкла несказанно поразил его вопрос.

— Ты знаешь, мне предоставляли о ней некоторую информацию до прихода сюда, но она меня несколько удивила. Я думал, она совсем другая.

— В каком плане?

— Даже не знаю толком. Мне говорили, что Эванс — лучший аналитик в компании, хотя Рэнди считает, что она еще не полностью показала, на что способна. Но все утверждали, что она очень стеснительная и робкая, а я что-то не замечаю в ней этих качеств.

Кейн задумался над тем, не видел ли Майкл ненароком, что Сильвия вытворяла под столом совсем недавно. Вряд ли, он не заглядывал под стол. А вдруг он догадывается о том, что происходит? Едва ли. Все его предположения строятся на внешних характеристиках.

— А почему ты спрашиваешь? Боишься, что она уйдет? Я слышал, что Ай-би-эм хотят заполучить ее. У них хватит денег, чтобы переманить Сильвию.

Эта новость совсем не обрадовала Кейна.

— Постарайся разузнать, что они намерены предложить ей.

— Ладно.

— Есть ли еще какие-нибудь вопросы, которые нам нужно обсудить?

Майкл нахмурился.

— В общем-то нет, но я бы порекомендовал тебе сходить к врачу. Ты ужасно выглядишь.

— Спасибо за комплимент.

— Я серьезно. На тебе нет лица с самого понедельника. Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Хочу. Я должен сообщить тебе, что жду ребенка.

— Очень смешно.

— Ладно, оставь меня в покое, хорошо?

Майкл встал и забрал со стола нужные бумаги.

— Ты сейчас не можешь позволить себе свалиться с чем-нибудь серьезным. Займись собой, возьми пару дней выходных, отправься куда-нибудь отдохнуть.

Кейн тоже поднялся, подошел к своему бессменному заместителю и положил ему руку на плечо.

— Ничего, приятель, не беспокойся. Я не собираюсь умирать от сердечного приступа, по крайней мере сегодня.

Майкл еще раз укоризненно взглянул на него и ушел, все еще качая головой. Кейн продолжал смотреть на дверь, хотя шаги приятеля давно затихли и все его мысли были заняты Сильвией.

Итак, брак...

Кейн совсем не ожидал такого поворота, хотя и должен был, ведь Сильвия — всего лишь женщина, а какая женщина не мечтает о свадебных колоколах? Как это он не принял во внимание этот факт? Может быть, это случилось потому, что они встретились в такой необычной обстановке. Или потому, что новая Сильвия вовсе не выглядела как возможная жена, а тем более — будущая мать... Но сейчас Кейн обдумывал эту возможность. Да, задала она ему жару.

Кейн не собирался жениться — ни на ней, ни на ком-либо еще. Он никогда не признавался себе в том, что был разочарован в женщинах, которых неизменно тянуло к деньгам и власти. Кейн столько раз убеждался в этом на своем собственном опыте, что давно зарекся искать подругу жизни. И сейчас он не собирался изменять своим принципам даже ради Сильвии.

Чтобы немного поднять себе настроение, он открыл дипломат и вытащил телефонную книжку, полную телефонов красивых и страстных женщин, не требующих многого и всегда готовых на услуги.

Буква Б — Маргарет Блэйк, манекенщица, 23 года, рост 185 см, любительница дикой природы. Он давно с ней не виделся. Может быть, устроить загородный пикник в эти выходные?

Кейн взял телефон и набрал первые три цифры, но затем передумал и отложил трубку в сторону. Конечно, Мэг — классная штучка, но нужно честно себе признаться, она все же не Сильвия.

Он в сердцах бросил телефонную книжку назад. Мало того, что Сильвия отбила у него всякую охоту заниматься работой, так она еще умудрилась испортить его личную жизнь. Просто великолепно!

Из сложившейся ситуации был только один выход — выбросить Сильвию из своих мыслей и из сердца. Но как это сделать? Уехать из страны? Неплохая идея, но нужно принимать во внимание тот факт, что он только что купил компанию, и, чтобы скоординировать ее деятельность, потребуется его непосредственное присутствие в течение как минимум полугода. Сделать себе лоботомию? Вполне разумное решение, но вряд ли его страховой полюс покроет все издержки на операцию.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: