— О! — воскликнула она с облегчением, и радостная улыбка озарила ее лицо. — О да! Спасибо.

Шелдон улыбнулся в ответ. Его позабавила и умилила подобная непосредственность. Ведь она даже не скрыла бурной радости, услышав его слова.

А Дороти было все равно, что о ней можно подумать. В конце концов, что плохого, если он догадался об эмоциях, которые она испытывала в его объятиях? Она не была уверена, что смогла бы скрыть их, даже если бы захотела. С того мгновения, как Шелдон обнял ее, Дороти почувствовала себя так, будто все проблемы исчезли. Ее переполняли неведомо откуда взявшиеся жизненные силы. Она ни разу не вспомнила, что вопрос о продаже дома остался нерешенным, а Милтон сбежал от нее в сильном раздражении.

Дороти снова ощутила себя молодой, полной энергии и пришла в необыкновенный восторг оттого, что в ней проснулась женщина. Она уже столько лет старалась быть предусмотрительной, осторожничала. И вероятно, такой ей суждено остаться в будущем. Но только не сегодня…

— Да, поедем домой.

Дороти решительно высвободилась из теплых объятий мужчины, но тут пол у нее под ногами качнулся. Тихонько присвистнув, Шелдон тотчас подхватил ее, прижал к груди и поцеловал в кончик носа.

— Осторожнее, — пробормотал он, медленно ведя ее к выходу из зала. — Не надо торопиться.

Нет, надо. Неужели он не понимает? Его рука обнимала ее плечи. Она старалась идти спокойно, но с трудом сдерживала нетерпение. Если они не поторопятся, с ней может произойти то же, что с Золушкой. Часы пробьют полночь, и волшебной сказке придет конец. Шелдон может передумать, или — что еще хуже — передумает она…

Гости, покидавшие зал, толпились у выхода. Шелдон оберегал ее от толкавшихся, никого не замечавших вокруг себя людей. Дороти с благодарностью опиралась на его руку. Он напоминал ей волнорез, о который разбиваются морские валы. На минуту закрыв глаза, она размечталась: как было бы хорошо найти в нем спутника жизни. Его сила и надежность помогли бы противостоять любым несчастьям.

Когда они выбрались из давки, Шелдон подвел ее к стоявшей возле кинотеатра машине. Дороти не знала названия золотисто-коричневой красавицы, но смогла догадаться, что стоила та, вероятно, не меньше, чем ее дом. Улыбнувшись, она погладила капот, прежде чем Шелдон усадил ее на переднее сиденье. Оно было кожаным, и шелковая юбка Дороти мягко шуршала, когда она усаживалась. Приятный прохладный воздух овевал ее щеки. Шелдон сел за руль. Дороти улыбнулась ему и увидела, что он смотрит на нее вопросительно.

— Да, да, извините, — сказала она, догадавшись, что ему нужно, и назвала адрес.

Машина мягко тронулась с места. Дороти смотрела в окно, пытаясь понять, где они проезжают. Ей всегда казалось, что она прекрасно знает город, но сегодня все выглядело незнакомым.

— Вы знаете, как надо ехать? — спросила она и неуверенно добавила: — Думаю, что смогу указать дорогу, если вы будете вести машину не слишком быстро…

— Лучше отдохните, — отозвался Шелдон, слегка прикоснувшись пальцем к ее щеке. Лицо его было серьезным, но голос таил в себе улыбку, и доброту, и волнение. А может, это лишь ее фантазии?.. — Держу пари, я найду ваш дом.

— Ладно, — прошептала она. Яркий свет уличных фонарей заставил ее закрыть глаза. Спустя минуту она сонно пробормотала: — Я действительно устала. Ищите розы. Перед моим домом много роз…

Шелдон положил руку на спинку ее сиденья, а мгновение спустя его ладонь легла на плечо молодой женщины.

— Отдыхайте, — повторил он.

Она не стала возражать. Ей было уютно и спокойно, как никогда прежде. Рука сама собой скользнула в его сторону и легла ему на колено.

Дороти еще успела ощутить, как напряглись под ее ладонью мышцы, но тут веки ее отяжелели.

Однако что-то мешало ей заснуть, не давало покоя. Подсознательно она поняла, что должна избавиться от тревожной мысли, и спросила, не вполне отдавая себе отчета в своих словах:

— Шелдон, мы ведь не встречались раньше, правда?

— Да. Мы не встречались.

Голос прозвучал совсем рядом. Странно! Почему-то ей казалось, что она далеко от него.

— Вы уверены? А у меня такое чувство, будто я знаю вас очень давно.

Шелдон не сразу ответил, но, когда заговорил, в его голосе вновь слышалась улыбка:

— Один мой приятель увлекается всем сверхъестественным. Так вот он на это сказал бы, что наши ауры находятся в полной гармонии.

Дороти улыбнулась, не открывая глаз.

— Глупости…

Шелдон слегка пощекотал ее шею.

— И я так думаю.

— Все это глупости, — полусонно пробормотала Дороти. — И все же я не могу относиться к вам как к незнакомцу. Уверена, мы встречались. — И, словно избавившись от беспокоящей помехи, заснула.

3

Дороти очнулась от сна, когда ощутила, что Шелдон нежно гладит ее волосы, щеки, шею. Машина стояла у ее дома. Она поняла это, еще не открывая глаз, по аромату, которым был напоен воздух. Так пахли розы в ее саду перед домом.

Недолгий сон не принес облегчения. Она по-прежнему сгорала от желания, которое вызывал в ней мужчина, сидящий рядом. А он все продолжал поглаживать ее голову, ерошил волосы. Эти нежные прикосновения заставляли трепетать ее сердце. Чувственный огонь разгорался все сильнее, пробуждая давно забытые ощущения.

— Шелдон… — выдохнула она и уткнулась лицом в его смокинг.

Ей так хотелось прижаться к нему всем телом, чтобы он понял ее состояние без слов. Невозможно было выразить словами, как она хотела его. Боже, помоги ей!

— Привет, соня, — проговорил Шелдон хрипло. Казалось, он уже давно сидел и ждал, когда она проснется. — Пойдем?

Дороти кивнула, но не шевельнулась. Пульс в горле бился все сильнее, мешая говорить. Она повернулась к нему, вглядываясь в лицо, на которое падал мягкий свет фонарей перед домом. Дороти не могла налюбоваться бездонными темно-синими глазами, в которых вспыхивали искорки. Сам Шелдон прерывисто дышал, не в силах отвести взгляд от огромных зеленых глаз и нежных, мягких, зовущих губ.

— Дороти… — проговорил он нараспев, вновь опуская руку ей на плечо и чувствуя, как трепещет она от его прикосновений. — Ты не можешь даже представить, как ты красива.

— Правда? — Она знала, что это не так, но ей сейчас хотелось быть красавицей, способной приворожить этого мужчину, завлечь его, сделать своим пленником.

— Да, — шепнул он в ответ. — Необыкновенно, опасно красива…

Дороти перевела взгляд на его четко очерченные губы и невольно подалась к нему, томимая желанием. Но, к ее разочарованию, он, глубоко вздохнув, решительно отстранился, вышел из машины и открыл перед ней дверцу.

Опешив, Дороти вылезла из машины. Что значит его странное поведение? — подумала она и, чтобы скрыть недоумение, принялась судорожно искать в сумочке ключ. Шелдон, догадываясь, что она все еще не слишком твердо стоит на ногах, поддерживал ее за локоть, пока они шли к дому и поднимались по крутым ступенькам на крыльцо.

Они остановились у двери. Голова у Дороти шла кругом от тщетных попыток придумать повод не отпускать его.

— Шелдон… Может быть, войдешь? Ненадолго? — Она дотронулась до его плеча, с трудом подбирая слова, чтобы скрыть за ними свои истинные чувства. Никогда прежде ей не доводилось этого делать. — Может, выпьешь чашку кофе?

Дороти почувствовала, как напряглась его рука, и в смущении подняла на него глаза.

— Если я войду, — сказал каким-то бесцветным голосом Шелдон, — то чашкой кофе все не кончится. Мы оба это знаем.

— Я… — Дороти облизнула пересохшие губы. Сейчас он уйдет, оставив ее в тоскливом одиночестве. — Я не хочу… не могу остаться одна, — наконец проговорила она, и голос ее предательски дрогнул.

И вдруг, несмотря на все старания сдержаться, из глаз ее брызнули слезы. Она тут же прижала ладони к лицу, пытаясь остановить эти два потока. Как она глупа! Что себе вообразила! Да, он был добр к ней. Ей показалось, что она знает его давно, помнит его запах, лицо, прикосновения. Но это были ее чувства, не его… Неужели можно было всерьез поверить, что он испытывает то же самое?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: