Предполагается, что прозвище саксов произошло от seax,названия древнего германского ножа с одним лезвием и заточенным, колющим острием. Подобное оружие применялось и как кинжал, и как короткий меч. Вооружение воинов Артура состояло из двулезвийных мечей, копий, боевых топоров, луков со стрелами и «саксов». Битвы были жестокими и беспощадными: противники дрались насмерть.

«Historia Brittonum»,«История бриттов», – летопись, составленная около 800 года нашей эры. Ее создание приписывают валлийскому церковнику Неннию, который называл Артура dux bellorum,«вождем битв», «главой войска» или «военачальником». Ненний писал:

«В это время саксы вырастали в численности и усиливались в Британии… В те дни сражался с ними Артур совместно с королями бриттов. Но он был главою войска».

Значит, хотя Артур и бился с саксами наравне с другими королями бриттов, он выступал в роли, по современным понятиям, главнокомандующего армиями. Ненний назвал двенадцать сражений:

«Первая битва произошла в устье реки, которая называется Глейн. Вторая, третья и четвертая, равно как и пятая, – у другой реки, носящей название Дубглас и находящейся в области Линнуис. Шестая – у реки, именуемой Бассас. Седьмая битва произошла в Целидонском лесу, иначе Кат Койт Целидон. Восьмая битва состоялась у стен замка Гвиннион, и в ней Артур носил на своих плечах изображение Святой Непорочной Девы Марии; в этот день язычники были обращены в бегство и по изволению Господа нашего Иисуса и Святой Девы Марии, его родительницы, великое множество их здесь было истреблено. Девятая битва разразилась в Городе Легиона. Десятую битву Артур провел на берегу реки, что зовется Трибруит. Одиннадцатая была на горе, которая называется Агнед. Двенадцатая произошла на горе Бадон; в ней от руки Артура пало в один день девятьсот шестьдесят вражеских воинов, и поразил их никто иной, как единолично Артур. Во всех упомянутых битвах он одержал верх». [11]

До сих пор исследователи пытаются определить места сражений Артура. Предполагается, что первая битва – в устье реки Глейн – могла произойти у Глен-Уотер в Эршире, на реке Глен в Линкольншире или на реке Глен в Нортумберленде. Второе, третье, четвертое и пятое сражения на реке Дубглас в области Линнуис связывают с озером Лох-Ломонд, верховьем реки Дуглас-Уотер в районе Ланарка, Сомерсетом, Линкольнширом или Девилс-УотеруЛиннелс возле Адрианова вала. Вероятными местами шестой битвы на реке Бассас (такой реки нет в Британии) считаются Алник или Крамлингтон в Нортумберленде и остров Басе-Рок в заливе Ферт-оф-Форт. По общему мнению, седьмое сражение Артура – в Целидонском лесу, Кат Койт Целидон, – произошло где-то в современной южной Шотландии.

Место восьмой битвы у крепости Гвиннион – Castellum Guinnion,Белого замка – ассоциируется с римским фортом Виновиум в Бинчестре и долиной реки Гала-Уотер в нескольких километрах от Мелроз в Приграничье Шотландии. Девятое сражение (в Городе Легиона), как предполагается, могло произойти в римской крепости в Йорке или Честере, Каэрлеоне, Дамбартоне, Карлайле или Камелоне. Разнообразна и предполагаемая топография десятой битвы – на реке Трибруит: река Форт в районе Эдинбурга, Карлайл на Идене, Риббл в Ланкашире, Северн. Горой Агнед, местом одиннадцатого сражения Артура, могли быть и Эдинбург, и Хай-Рочестер.

Ненний сообщил нам, что двенадцатую битву Артур провел на горе Бадон, где от руки Артура в один день пало девятьсот шестьдесят вражеских воинов. Осада Badonici montisотмечена британским монахом Гильдасом в шестом веке. В валлийской хронике «Анналы Камбрии» («Анналы Уэльса») также зафиксирована битва при Бадоне, в которой «Артур три дня и три ночи нес на плечах крест нашего Господа Иисуса Христа, и бритты стали победителями». Местонахождение горы Бадон вызывает не меньшие дискуссии. Выдвигаются различные варианты: Боуден-Хилл возле Линлитгоу, Бат в Сомерсете, Лиддингтон-Касл в Уилтшире и Бакстон в Дербишире.

Артуроведы обратили внимание на одно примечательное обстоятельство в перечне битв, составленном Неннием. Названия некоторых местностей рифмуются: Кат Койт Целидон, Гвиннион, Легион, Бадон. Это наводит на мысль о заимствовании Неннием списка двенадцати сражений Артура из более древней валлийской поэмы.

В «Анналах Камбрии» говорилось и о последнем бое Артура – «битве при Камлане, в которой пали и Артур, и Медраут». Где именно произошла битва при Камлане, также неизвестно. В числе вероятных мест называются римский форт Камбогланна в Каслстедзе у Адрианова вала, берег реки Кам у Саут-Кэдбери в Сомерсете, Камелон возле Антонинова вала и река Камел в Корнуолле. Валлийские триады представляли собой фрагменты легенд и историй из древних манускриптов, собранные в группы по три сюжета на одну тему и служившие чем-то вроде шпаргалки для поэтов. В них сражение при Камлане занесено в число «Трех самых тщетных битв острова Британии». О первой битве – Годдау – довольно загадочно говорилось, что ее развязали самка и самец косули и чибис. Вторая – при Ардеридде – произошла из-за гнезда жаворонка, а третья – при Камлане – оказалась самой отвратительной. Ее вызвала ссора двух сестер: Гвенвифар (Гвиневры) и Гвенвифах. Среди «Трех самых пагубных ударов острова Британии» называлась пощечина, нанесенная Гвенвифах сестре.

У Гальфрида Монмутского в кровавой сече при Камлане [12]сошлись два воинства: короля Артура и Модреда, племянника Артура, посягнувшего на его трон и жену. Гальфрид сообщил нам, что в сражении оба войска бились «неистово и отважно». Воспылав гневом, король Артур напал на предателя Модреда, и две армии рыцарей сошлись в кровавой схватке. С той и другой стороны гибло такое множество воинов, раздавалось столько стенаний раненых и умирающих, что «описывать все это горестно и нелегко». Сражение не стихало весь день, и Артур во главе отряда, «проложив мечами дорогу сквозь толщу врагов», нашел Модреда и «предал жестокой смерти». «Пал и этот гнусный предатель и вместе с ним пали многие тысячи…» В жесточайшей сече «полегли почти все военачальники обеих сторон вместе со своими отрядами…», «…Смертельную рану получил и сам прославленный король Артур».

Сэр Томас Мэлори писал: сражение разразилось из-за трагической случайности. Король Артур и Мордред [13]вначале собирались встретиться на глазах у обеих армий в сопровождении четырнадцати рыцарей и договориться о мире. Король Артур наказал своему войску, что если где-нибудь сверкнет обнаженный меч, то надлежит, не мешкая, напасть на неприятеля. То же самое повелел своему войску и Мордред.

И вот произошла их встреча, принесли вино, и они даже выпили друг с другом. Но в это самое время из куста выползла гадюка и укусила одного из рыцарей в ногу. «Почуяв боль, взглянул рыцарь вниз, увидал гадюку и, не чая зла, выхватил меч свой, чтобы убить ее». В тот же миг «оба войска, заметив блеск обнаженного меча, затрубили в рога, трубы и горны и с грозными возгласами ринулись навстречу друг другу». «С тех пор не видел свет ни в одной христианской земле битвы ужаснее…»

«Так бились благородные рыцари целый день без передышки, покуда не ложились костьми на сырую землю. И продолжалась битва до самой ночи, а к тому времени уже сто тысяч человек полегло мертвыми на холмах.

Огляделся король Артур по сторонам и ото всего войска своего только двух рыцарей увидел в живых. И молвил король:

– Иисусе милостивый! Куда же делись все мои благородные рыцари! Увы! Зачем дожил я и увидел этот горестный день… Где сейчас этот предатель сэр Мордред, по чьей вине случилась вся эта беда?

Тут король оглянулся еще раз и увидел сэра Мордреда. Он стоял, опираясь на меч свой, а вокруг него была большая груда мертвых тел. Вот взял король копье обеими руками и побежал на сэра Мордреда, крича:

– А, предатель! Пришел твой смертный час!

Сэр Мордред, увидев бегущего на него короля, устремился ему навстречу с обнаженным мечом в руке. Король Артур достал сына своего из-под щита и пронзил его насквозь острием копья. Почуяв смертельную рану, сэр Мордред рванулся вперед из последних сил, так что по самую рукоять вошло в его тело копье, и, держа меч обеими руками, ударил им отца своего, короля Артура, сбоку по голове, и рассек меч преграду шлема и черепную кость, Тогда рухнул сэр Мордред наземь мертвым. Но и благородный король Артур повалился без чувств на землю». [14]

вернуться

11

Перевод дан по изданию: Гальфрид Монмутский. История бриттов; Жизнь Мерлина. М.: Наука, 1984. Перевод с латинского A.C. Бобовича.

вернуться

12

У Гальфрида Монмутского сражение происходит на реке Камблан (она ассоциируется с рекой Камел в Корнуолле). Томас Мэлори описывает битву в окрестностях Солсбери.

вернуться

13

В легендах одни и те же персонажи имеют различные имена: в данном случае Модред у Гальфрида и Мордред у Томаса Мэлори. Кроме того, в романе Томаса Мэлори Мордред – внебрачный сын короля Артура от его сводной сестры, то есть он одновременно и сын, и племянник.

вернуться

14

Здесь и далее перевод выдержек и изложение повествования даются по изданию: Мэлори Т. Смерть Артура. Роман-эпопея в восьми книгах. Т. I–II. М.: Художественная литература, 1991. Перевод И. Бернштейн.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: